جان یون پورت: تفاوت میان نسخه‌ها

۴ بایت اضافه‌شده ،  ‏۴ آوریل ۲۰۲۱
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۰: خط ۲۰:
=تالیفات=
=تالیفات=
=نگاه وی درباره قرآن=
=نگاه وی درباره قرآن=
او در این کتاب با عنوان (عذر تقصیر به پیشگاه محمد و قرآن) به زبان فارسی ترجمه شده.  
او در این کتاب با عنوان (عذر تقصیر به پیشگاه محمد و [[قرآن]]) به زبان فارسی ترجمه شده.  
«قرآن مانند انجیل نیست كه فقط به عنوان میزان و شاخصی درباره عقاید دینی، عبادت و عمل پیروان ‏‎آن شناخته شده باشد، بلكه دارای مكتب و روش سیاسی نیز هست. كلیه مسائل حیاتی و مالی با اجازه همین منبع و مصدر قانون گذاری حل می‌شود. در میان محسنات زیادی كه قرآن به حق واجد آن است، دو نكته بسیار مهم وجود دارد، یكی لحن تعظیم و تكریم هنگام ذكر نام خداوند و دیگری وجود نداشتن فكر، بیان و یا داستانی خلاف تقوا یا حاكی از سوء اخلاق و بی عفتی و عدم طهارت كه آن را معیوب و لكه ‌دار نماید، در صورتی كه با كمال تاسف این نواقص در موارد بسیار زیادی در كتب یهود مشهود است».
«قرآن مانند انجیل نیست كه فقط به عنوان میزان و شاخصی درباره عقاید دینی، عبادت و عمل پیروان ‏‎آن شناخته شده باشد، بلكه دارای مكتب و روش سیاسی نیز هست. كلیه مسائل حیاتی و مالی با اجازه همین منبع و مصدر قانون گذاری حل می‌شود. در میان محسنات زیادی كه قرآن به حق واجد آن است، دو نكته بسیار مهم وجود دارد، یكی لحن تعظیم و تكریم هنگام ذكر نام خداوند و دیگری وجود نداشتن فكر، بیان و یا داستانی خلاف تقوا یا حاكی از سوء اخلاق و بی عفتی و عدم طهارت كه آن را معیوب و لكه ‌دار نماید، در صورتی كه با كمال تاسف این نواقص در موارد بسیار زیادی در كتب یهود مشهود است».
=پانویس=
=پانویس=
[[رده: مستشرقان و قرآن]]
[[رده: مستشرقان و قرآن]]
[[رده: آزاد اندیشان غیر مسلمان و قرآن]]
[[رده: آزاد اندیشان غیر مسلمان و قرآن]]
Writers، confirmed، مدیران
۸۶٬۰۹۳

ویرایش