confirmed، مدیران
۳۷٬۴۰۹
ویرایش
(←آثار) |
|||
خط ۳۰: | خط ۳۰: | ||
== آثار == | == آثار == | ||
مهمترین اثرش تفسیر او بر [[قرآن|قرآن کریم]] است. کتاب [[الکشاف فی تفسیر قرآن]] (الکشّاف عن حقائق غوامض التنزیل و عیون الأقاویل فی وجوه التأویل)<ref>ترجمهٔ فارسی: تفسیر کشاف (در چهار جلد)، ترجمهٔ مسعود انصاری، انتشارات ققنوس، تهران، ۱۳۸۹.</ref>». یکی از معروفترین و متقنترین تفاسیر است که از نظر نکات ادبی و بلاغتی در میان همه تفاسیر ممتاز است. المحاجات در نحو، الفائق در تفسیر حدیث، اساس البلاغه در لغت، مفصل در نحو و "رئوس المسائل" در فقه و ربیع الابرار در علوم مختلف(دانشنامه) از مهمترین آثار او هستند<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی ج1 ص1150و نیز ن. ک: وفیات الاعیان ج3 ص86 شماره 711</ref>. | |||
تفسیر | [[تفسیر کشاف]] در ردهبندی تفاسیر در ردیف تفاسیری است که به تفسیر به رأی مشهور هستند. | ||
[[شهید مطهری]] در کتاب خدمات متقابل اسلام و ایران درباره این کتاب نوشته است، گستردگی اطلاعات زمخشری، دقت و موشکافی او در مسائل کلامی باعث شده که این کتاب در میان آثار تفسیری از جایگاه بلندی برخوردار باشد. به نوشته مطهری تفسیر کشّاف در دنیای [[اسلام]] به سبب موضعگیریهای اعتقادی، کلامی و بررسی جنبههای بلاغی [[قرآن کریم]] در فرهنگ قرآنی و نگارشهای تفسیری، رنسانسی ایجاد کرد و عده زیادی در آن حیطه به پژوهش پرداختند. | [[مرتضی مطهری|شهید مطهری]] در [[کتاب خدمات متقابل اسلام و ایران]] درباره این کتاب نوشته است، گستردگی اطلاعات زمخشری، دقت و موشکافی او در مسائل کلامی باعث شده که این کتاب در میان آثار تفسیری از جایگاه بلندی برخوردار باشد. به نوشته مطهری تفسیر کشّاف در دنیای [[اسلام]] به سبب موضعگیریهای اعتقادی، کلامی و بررسی جنبههای بلاغی [[قرآن|قرآن کریم]] در فرهنگ قرآنی و نگارشهای تفسیری، رنسانسی ایجاد کرد و عده زیادی در آن حیطه به پژوهش پرداختند. | ||
گفته میشود: محمود بن عمر بن محمد زمخشری این [[تفسیر]] را در مدت دو سال و سه ماه در کنار خانه خدا نوشته است.برخی از مورخان گفتهاند: زمخشری بیش از 150 اثر تألیف کرده که 120 اثر از آنها به جا مانده است. | گفته میشود: محمود بن عمر بن محمد زمخشری این [[تفسیر]] را در مدت دو سال و سه ماه در کنار خانه خدا نوشته است. برخی از مورخان گفتهاند: زمخشری بیش از 150 اثر تألیف کرده که 120 اثر از آنها به جا مانده است. | ||
بعد از نگارش الکشّاف فی تفسیر قرآن این اثر تأثیر غیر قابل انکاری در علم تفسیر بر جای گذاشت. علاوه بر این محمد قزوینی مصحح دیوان حافظ از تأثیر حافظ شیرازی از کتاب الکشّاف فی تفسیر قرآن سخن گفته است | بعد از نگارش الکشّاف فی تفسیر قرآن این اثر تأثیر غیر قابل انکاری در علم تفسیر بر جای گذاشت. علاوه بر این محمد قزوینی مصحح دیوان حافظ از تأثیر حافظ شیرازی از کتاب الکشّاف فی تفسیر قرآن سخن گفته است<ref>[https://hajj.ir/fa/29305 «تفسیر کشّاف»] زمخشری بعد از 9 قرن به فارسی ترجمه شد</ref>. به نوشته محمد قزوینی، کمتر کسی توانسته مانند حافظ، لطایف حکمی را با نکات قرآنی در هم آمیزد و تلمیحات و اشارات قرآنی را به کار برد. | ||
[[حافظ شیرازی]] در بیتی گفته است «بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گیر ـ چه جای مدرسه و بحث کشف کشاف است». محمد قزوینی در تعلیقات خود بر دیوان حافظ نوشته است نام اصلی این کتاب الکشف عن مشکلات الکشّاف است که شرحی است بر تفسیر کشاف زمخشری. | [[حافظ شیرازی]] در بیتی گفته است «بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گیر ـ چه جای مدرسه و بحث کشف کشاف است». محمد قزوینی در تعلیقات خود بر دیوان حافظ نوشته است نام اصلی این کتاب الکشف عن مشکلات الکشّاف است که شرحی است بر تفسیر کشاف زمخشری. |