زمخشری: تفاوت میان نسخه‌ها

 
(۷ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۷: خط ۲۷:


== استادان و شاگردان ==
== استادان و شاگردان ==
ادبیات و عقاید اعتزال را از ابومضر محمود بن جریر ضبی اصفهانی و ابوالحسن علی بن مظفر نیشابوری آموخت. از ابو منصور نصر حارثی و ابوسعید شقانی، حدیث شنید و در بغداد از نصر بن بطر، حدیث آموخت. ابوالمؤید موفق بن احمد، معروف به اخطب خوارزم و ابوطاهر سلفی از مشهورترین شاگردان او بودند.<ref>[http://pajoohe.ir/%DA%A9%D8%B4%D9%91%D8%A7%D9%81%D8%8C-%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%AE%D8%B1%D8%AF%DA%AF%D8%B1%D8%A7__a-40843.aspx کشّاف، تفسیر خردگرا]</ref>
ادبیات و عقاید [[معتزله|اعتزال]] را از ابومضر محمود بن جریر ضبی اصفهانی و ابوالحسن علی بن مظفر نیشابوری آموخت. از ابو منصور نصر حارثی و ابوسعید شقانی، حدیث شنید و در [[بغداد]] از نصر بن بطر، حدیث آموخت. ابوالمؤید موفق بن احمد، معروف به اخطب خوارزم و ابوطاهر سلفی از مشهورترین شاگردان او بودند<ref>[http://pajoohe.ir/%DA%A9%D8%B4%D9%91%D8%A7%D9%81%D8%8C-%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%AE%D8%B1%D8%AF%DA%AF%D8%B1%D8%A7__a-40843.aspx کشّاف، تفسیر خردگرا]</ref>.


== آثار ==
== آثار ==
مهم‏ترین اثرش تفسیر او بر قرآن کریم است. کتاب [[الکشاف فی تفسیر قرآن]] (الکشّاف عن حقائق غوامض التنزیل و عیون الأقاویل فی وجوه التأویل)<ref>ترجمهٔ فارسی: تفسیر کشاف (در چهار جلد)، ترجمهٔ مسعود انصاری، انتشارات ققنوس، تهران، ۱۳۸۹.</ref>» یکی از معروف‌ترین و متقن‌ترین تفاسیر است که از نظر نکات ادبی و بلاغتی در میان همه تفاسیر ممتاز است. المحاجات در نحو، الفائق در تفسیر حدیث، اساس البلاغه در لغت، مفصل در نحو و "رئوس المسائل" در فقه و ربیع الابرار در علوم مختلف(دانشنامه) از مهم‌ترین آثار او هستند. <ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی ج1 ص1150و نیز ن. ک: وفیات الاعیان ج3 ص86 شماره 711</ref>
مهم‌‏ترین اثرش تفسیر او بر [[قرآن|قرآن کریم]] است. کتاب [[الکشاف فی تفسیر قرآن]] (الکشّاف عن حقائق غوامض التنزیل و عیون الأقاویل فی وجوه التأویل)<ref>ترجمهٔ فارسی: تفسیر کشاف (در چهار جلد)، ترجمهٔ مسعود انصاری، انتشارات ققنوس، تهران، ۱۳۸۹.</ref>». یکی از معروف‌ترین و متقن‌ترین تفاسیر است که از نظر نکات ادبی و بلاغتی در میان همه تفاسیر ممتاز است. المحاجات در نحو، الفائق در تفسیر حدیث، اساس البلاغه در لغت، مفصل در نحو و "رئوس المسائل" در فقه و ربیع الابرار در علوم مختلف(دانشنامه) از مهم‌ترین آثار او هستند<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی ج1 ص1150و نیز ن. ک: وفیات الاعیان ج3 ص86 شماره 711</ref>.


تفسیر کشّاف در رده‌بندی تفاسیر در ردیف تفاسیری است که به تفسیر به رأی مشهور هستند.
[[تفسیر کشاف]] در رده‌بندی تفاسیر در ردیف تفاسیری است که به تفسیر به رأی مشهور هستند.


[[شهید مطهری]] در کتاب خدمات متقابل اسلام و ایران درباره این کتاب نوشته است، گستردگی اطلاعات زمخشری، دقت و موشکافی او در مسائل کلامی باعث شده که این کتاب در میان آثار تفسیری از جایگاه بلندی برخوردار باشد. به نوشته مطهری تفسیر کشّاف در دنیای [[اسلام]] به سبب موضع‌گیری‌های اعتقادی، کلامی و بررسی جنبه‌های بلاغی [[قرآن کریم]] در فرهنگ قرآنی و نگارش‌های تفسیری، رنسانسی ایجاد کرد و عده زیادی در آن حیطه به پژوهش پرداختند.
[[مرتضی مطهری|شهید مطهری]] در [[کتاب خدمات متقابل اسلام و ایران]] درباره این کتاب نوشته است، گستردگی اطلاعات زمخشری، دقت و موشکافی او در مسائل کلامی باعث شده که این کتاب در میان آثار تفسیری از جایگاه بلندی برخوردار باشد. به نوشته مطهری تفسیر کشّاف در دنیای [[اسلام]] به سبب موضع‌گیری‌های اعتقادی، کلامی و بررسی جنبه‌های بلاغی [[قرآن|قرآن کریم]] در فرهنگ قرآنی و نگارش‌های تفسیری، رنسانسی ایجاد کرد و عده زیادی در آن حیطه به پژوهش پرداختند.


گفته می‌شود: محمود بن عمر بن محمد زمخشری این [[تفسیر]] را در مدت دو سال و سه ماه در کنار خانه خدا نوشته است.برخی از مورخان گفته‌اند: زمخشری بیش از 150 اثر تألیف کرده که 120 اثر از آنها به جا مانده است.
گفته می‌شود: محمود بن عمر بن محمد زمخشری این [[تفسیر]] را در مدت دو سال و سه ماه در کنار خانه خدا نوشته است. برخی از مورخان گفته‌اند: زمخشری بیش از 150 اثر تألیف کرده که 120 اثر از آنها به جا مانده است.


بعد از نگارش الکشّاف فی تفسیر قرآن این اثر تأثیر غیر قابل انکاری در علم تفسیر بر جای گذاشت. علاوه بر این محمد قزوینی مصحح دیوان حافظ از تأثیر حافظ شیرازی از کتاب الکشّاف فی تفسیر قرآن سخن گفته است.<ref>[https://hajj.ir/fa/29305 «تفسیر کشّاف»] زمخشری بعد از 9 قرن به فارسی ترجمه شد</ref> به نوشته محمد قزوینی، کمتر کسی توانسته مانند حافظ، لطایف حکمی را با نکات قرآنی در هم آمیزد و تلمیحات و اشارات قرآنی را به کار برد.
بعد از نگارش الکشّاف فی تفسیر قرآن این اثر تأثیر غیر قابل انکاری در علم تفسیر بر جای گذاشت. علاوه بر این محمد قزوینی مصحح دیوان حافظ از تأثیر حافظ شیرازی از کتاب الکشّاف فی تفسیر قرآن سخن گفته است<ref>[https://hajj.ir/fa/29305 «تفسیر کشّاف»] زمخشری بعد از 9 قرن به فارسی ترجمه شد</ref>. به نوشته محمد قزوینی، کمتر کسی توانسته مانند حافظ، لطایف حکمی را با نکات قرآنی در هم آمیزد و تلمیحات و اشارات قرآنی را به کار برد.


[[حافظ شیرازی]] در بیتی گفته است «بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گیر ـ چه جای مدرسه و بحث کشف کشاف است». محمد قزوینی در تعلیقات خود بر دیوان حافظ نوشته است نام اصلی این کتاب الکشف عن مشکلات الکشّاف است که شرحی است بر تفسیر کشاف زمخشری.
[[حافظ شیرازی]] در بیتی گفته است «بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گیر ـ چه جای مدرسه و بحث کشف کشاف است». محمد قزوینی در تعلیقات خود بر دیوان حافظ نوشته است نام اصلی این کتاب الکشف عن مشکلات الکشّاف است که شرحی است بر تفسیر کشاف زمخشری.
خط ۶۱: خط ۶۱:
* متشابه اسامی الروات؛
* متشابه اسامی الروات؛
* مستقصی فی امثال العرب؛
* مستقصی فی امثال العرب؛
* مقدمه الادب؛ <ref>این کتاب برای تعلیم زبان عربی به مردم مسلمان غیر عرب (ترک و فارس) نوشته شده و به سلطان آتسیز خوارزمشاه تقدیم گردیده است. (هیئت، جواد، سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی) </ref>
* مقدمه الادب<ref>این کتاب برای تعلیم زبان عربی به مردم مسلمان غیر عرب (ترک و فارس) نوشته شده و به سلطان آتسیز خوارزمشاه تقدیم گردیده است. (هیئت، جواد، سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی) </ref>؛
* نصایح الصغار؛ (پندهایی به کودکان)
* نصایح الصغار (پندهایی به کودکان)؛
* نصایح الکبار.
* نصایح الکبار.
{{پایان}}
{{پایان}}


== مدفن ==
== در گذشت و مدفن ==
وی در منطقه جرجانیه که در آن زمان از توابع [[خوارزم]] به حساب می‌آمد و روز عرفهٔ سال ۵۳۸ ق (۱۲ ژوئن ۱۱۴۴م) فوت کرد و در همان جا مدفون گردید. جرجانیه(گرگانج) نام شهری باستانی در کنار خرابه‌های یک قلعه قدیمی در 10 کیلومتری بخش تخته اوراوغلی، سی کیلومتری شهر داش آغوز<ref>[http://pajoohe.ir/%DA%A9%D8%B4%D9%91%D8%A7%D9%81%D8%8C-%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%AE%D8%B1%D8%AF%DA%AF%D8%B1%D8%A7__a-40843.aspx کشّاف، تفسیر خردگرا]</ref> در شمال شرقی کشور کنونی ترکمنستان و در جنوب مرز ازبکستان است که به زبان محلی به آن «قبر بابای لنگ» می‌گویند.<ref> لغت نامه دهخدا، علی اکبر دهخدا / مقدمه تفسیر کشاف</ref>
وی در منطقه جرجانیه که در آن زمان از توابع [[خوارزم]] به حساب می‌آمد و [[عرفه|روز عرفه]] سال ۵۳۸ ق (۱۲ ژوئن ۱۱۴۴م) فوت کرد و در همان جا مدفون گردید. جرجانیه(گرگانج) نام شهری باستانی در کنار خرابه‌های یک قلعه قدیمی در 10 کیلومتری بخش تخته اوراوغلی، سی کیلومتری شهر داش آغوز<ref>[http://pajoohe.ir/%DA%A9%D8%B4%D9%91%D8%A7%D9%81%D8%8C-%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%AE%D8%B1%D8%AF%DA%AF%D8%B1%D8%A7__a-40843.aspx کشّاف، تفسیر خردگرا]</ref>. در شمال شرقی کشور کنونی [[ترکمنستان]] و در جنوب مرز [[ازبکستان]] است که به زبان محلی به آن «قبر بابای لنگ» می‌گویند<ref> لغت نامه دهخدا، علی اکبر دهخدا / مقدمه تفسیر کشاف</ref>.
 
== جستارهای وابسته ==
* [[عراق]]
* [[مکه]]
* [[بغداد]]
* [[ترکمنستان]]
* [[ازبکستان]]


== پانویس ==
== پانویس ==
خط ۷۳: خط ۸۰:


{{علمای اسلام}}
{{علمای اسلام}}
[[رده:عالمان اهل سنت]]
[[رده:عالمان اهل سنت]]
[[رده:مفسران اهل سنت]]
[[رده:مفسران اهل سنت]]
[[رده:عالمان]]  
[[رده:عالمان]]  
[[رده:ترکمنستان]]
[[رده:ترکمنستان]]
confirmed، مدیران
۳۴٬۲۴۸

ویرایش