انجيل: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی‌وحدت
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۶۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class="wikiInfo">[[پرونده: انجيل.jpg |جایگزین= انجيل]]
[[پرونده:انجیل.jpg|بی‌قاب|چپ]]
{| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
'''اِنْجیل''' (عربی شده واژهٔ یونانی εὐαγγέλιον «اِئوانگِلیون» euangelion، به معنای خبر خوش یا مژده) کتاب مقدس [[مسیحیت|مسیحیان]] است. چهار کتاب اول عهد جدید که به ترتیب منسوب به '''مَتّی'''، '''مَرقُس'''، '''لوقا''' و '''یوحنّا''' است انجیل نامیده می‌شوند. [[مسیحیت|مسیحیان]] انجیل را کتاب آسمانی [[حضرت عیسی|حضرت عیسی (علیه‌السلام)]] نمی‌دانند بلکه معتقدند [[حضرت عیسی|عیسی]] خود تجسم [[وحی]] و عین پیام الهی بود.
!نام
در [[قرآن|قرآن کریم]] و احادیث اسلامی انجیل نام کتاب [[حضرت عیسی|حضرت مسیح]] است که از جانب [[خدا|خداوند]] به او [[وحی]] شده است اما در کتاب‏‌های تاریخ ادیان و به ویژه نزد مسیحیان کتاب‏‌هایی که در سده‏‌های نخستین [[مسیحیت]] برای ثبت اقوال و اعمال حضرت [[حضرت عیسی|مسیح]] نگارش یافتند انجیل نامیده می‏‌شود. نویسندگان انجیل‏‌ها در نگارش شرح زندگانی حضرت عیسی مسیح از مطالبی استفاده کرده‌‏اند که از طریق شاگردان او و شاهدان عینی وقایع در دسترس آنها قرار گرفته بود.
! انجيل
|-
|}
</div>


'''اِنْجیل'''(عربی شده واژهٔ یونانی εὐαγγέλιον «اِئوانگِلیون» euangelion، به معنای خبر خوش یا مژده) کتاب مقدس [[مسیحیان]] است. چهار کتاب اول عهد جدید که به ترتیب منسوب به مَتّی، مَرقُس، لوقا و یوحنّا است انجیل نامیده می‌شوند. مسیحیان انجیل را کتاب آسمانی [[حضرت عیسی(ع)]] نمی‌دانند بلکه معتقدند [[عیسی]] خود تجسم وحی و عین پیام الهی بود.  
== کتاب مقدس مسیحیان ==
کتاب مقدس عنوان مجموعه‌ای از نوشته‌های کوچک و بزرگ است که مسیحیان همه و یهودیان بخشی از آن را کتاب آسمانی و الهی خود می‌دانند. عنوان معروف این مجموعه در زبان انگلیسی و بیشتر زبان‌های اروپایی «بایبل»<ref> Bible.</ref> و یا کلمه‌های هم خانواده آن است که از کلمه یونانی «Biblia» به معنای «کتاب‌ها» گرفته شده است<ref>توماس میشل، کلام مسیحی، ترجمه حسین توفیقی، ص 23 (به عهد عتیق نیز شهرت دارد).</ref>.


در [[قرآن کریم]] و احادیث اسلامی انجیل نام کتاب [[حضرت مسیح]] است که از جانب [[خداوند]] به او [[وحی]] شده است امّا در کتاب‏های [[تاریخ ادیان]] و به ویژه نزد مسیحیان کتاب‏هایی که در سده‏‌های نخستین [[مسیحیت]] برای ثبت اقوال و اعمال حضرت مسیح نگارش یافتند انجیل نامیده می‏شود. نویسندگان انجیل‏‌ها در نگارش شرح زندگانی [[حضرت عیسی مسیح]] از مطالبی استفاده کرده‏اند که از طریق شاگردان او و شاهدان عینی وقایع در دسترس آنها قرار گرفته بود.
در زبان‌های فارسی و عربی عنوان «عهدین» نیز برای این کتاب به کار می‌رود. عنوان مذکور به این اعتقاد مسیحیان اشاره دارد که خداوند دو عهد و پیمان با انسان بسته است: یکی «عهد قدیم»<ref>Old Testement. (O.T.)</ref> که در آن خداوند از انسان پیمان گرفته است که بر شریعت الهی گردن نهد; و دیگری «عهد جدید»<ref>. New Testament (N. T.)</ref> که پیمان بر سر محبت خدا و عیسی مسیح است.
متناظر با این تقسیم، کتاب‌های مربوط به دوره اول را «عهد قدیم» و کتاب‌های مربوط به دوره دوم را «عهد جدید» می‌خوانند و هر دو قسمت از نظر مسیحیان مقدس و معتبر است، لکن یهودیان معتقدند که خدا تنها یک پیمان با انسان بسته و آن همان پیمان «شریعت» است; و بر این اساس تنها بخش «عهد قدیم» را ـ که «عهد» می‌نامند ـ قبول دارند<ref>ر. ک: عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 19 و 20. البته اصطلاح رایج برای عهد قدیم در میان یهودیان واژه «تنخ» است که مخفف «تورات»، «نبیم»، «انبیا»، «کتوبیم» و «مکتوبات» است.</ref>.


=كتاب مقدس مسيحيان=
== عهد قدیم ==
این بخش از کتاب مقدس ـ که قریب سه چهارم کل کتاب می‌شود ـ مشتمل بر 39 یا 46 کتاب است<ref>این تفاوت ناشی از اختلاف بین دو نسخه است. خود یهودیان نسخه 39 کتابی را قبول دارند، اما مسیحیان، کاتولیک ها و ارتدوکس ها نسخه 46 کتابی، و پروتستان‌ها نسخه 39 کتابی را پذیرفته‌اند.</ref>.


كتاب مقدس، عنوان مجموعه اى از نوشته هاى كوچك و بزرگ است كه مسيحيان همه، و [[يهوديان]] بخشى از آن را كتاب آسمانى و الهى خود مى دانند. عنوان معروف اين مجموعه در زبان انگليسى و بيشتر زبان هاى اروپايى «بايبل»<ref> Bible.</ref> و يا كلمه هاى هم خانواده ى آن است كه از كلمه ى يونانى «Biblia» به معناى «كتاب ها» گرفته شده است<ref>توماس ميشل، كلام مسيحى، ترجمه ى حسين توفيقى، ص 23 (به عهد عتيق نيز شهرت دارد).</ref>.
طبق نسخه 46 کتابی (یا نسخه سبعینه) که مورد پذیرش اکثر مسیحیان است، عهد قدیم به سه بخش تقسیم می‌گردد:
* بخش اول: اسفار پنج گانه [[تورات]] و کتب تاریخی دیگر؛
* بخش دوم: کتب حکمت، شعر و مناجات؛
* بخش سوم: کتب انبیا و پیش گویی‌های آنها.


در زبان هاى فارسى و عربى عنوان «عهدين» نيز براى اين كتاب به كار مى رود. عنوان مذكور به اين اعتقاد مسيحيان اشاره دارد كه خداوند دو عهد و پيمان با انسان بسته است: يكى «عهد قديم»<ref>Old Testement. (O.T.)</ref> كه در آن خداوند از انسان پيمان گرفته است كه بر شريعت الهى گردن نهد; و ديگرى «عهد جديد»<ref>. New Testament (N. T.)</ref> كه پيمان بر سر محبت خدا و عيسى مسيح است.
هرچند باور عمومی یهودیان و مسیحیان این است که تورات فعلی (اسفار پنج گانه) نوشته و یا کتاب آسمانی [[حضرت موسی|حضرت موسی (علیه‌السلام)]] است، اما کسانی در گذشته و حال انتساب [[تورات]] موجود به حضرت موسی (علیه‌السلام) را قاطعانه رد کرده و به اثبات این نظریه پرداخته‌اند که تورات موجود در قرون پس از آن حضرت نوشته شده است<ref>از جمله این افراد «باروخ اسپینوزا» (1632 ـ 1677 م) دانشمند هلندی و دکتر الکسندر کیوس از دانشمندان مسیحی است. ر. ک: حسین توفیقی، آشنایی با ادیان بزرگ، ص 82; باروخ اسپینوزا، مصنف واقعی اسفار پنجگانه، ترجمه علیرضا آل بویه، مجله هفت آسمان، ش 1، ص 89; رحمة الله هندی، اظهار الحق، ص 63.</ref>.


متناظر با اين تقسيم، كتاب هاى مربوط به دوره ى اول را «عهد قديم» و كتاب هاى مربوط به دوره ى دوم را «عهد جديد» مى خوانند و هر دو قسمت از نظر مسيحيان مقدس و معتبر است، لكن يهوديان معتقدند كه خدا تنها يك پيمان با انسان بسته و آن همان پيمان «شريعت» است; و بر اين اساس تنها بخش «عهد قديم» را ـ كه «عهد» مى نامند ـ قبول دارند<ref>ر.ك: عبدالرحيم سليمانى اردستانى، كتاب مقدس، ص 19 و 20. البته اصطلاح رايج براى عهد قديم در ميان يهوديان واژه ى «تنخ» است كه مخفف «تورات»، «نبيم»، «انبيا»، «كتوبيم» و «مكتوبات» است.</ref>.
بیش‌تر کتاب‌های عهد عتیق در اصل به زبان عبری و اندکی از آن به زبان کلدانی (از زبان‌های سامی هم خانواده با عربی) بوده‌اند که به یونانی ترجمه شده‌اند.


=عهد قديم=
== عهد جدید ==
بخش دوم کتاب مقدس، [[عهد جدید|عهد جدید]] است که تنها مسیحیان آن را قبول دارند. عهد جدید به زبان یونانی نوشته شده است، در حالی که حضرت عیسی (علیه‌السلام) و [[حواریون|حواریون]] او به زبان آرامی (لهجه‌ای از زبان عبری) سخن می‌گفتند. علت این امر آن است که با کشورگشایی [[اسکندر مقدونی|اسکندر مقدونی]] و ایجاد یک امپراطوری بزرگ، زبان یونانی در بسیاری از مناطق تبلیغ شد، به گونه‌ای که بسیاری از مردم با این زبان آشنایی یافتند. هنگامی که رسولان مسیحی برای مردم منطقه دریای مدیترانه و اطراف آن سخن می‌گفتند یا می‌نوشتند، طبیعی بود که از زبان مشترک (یونانی) استفاده کنند<ref>عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 33.</ref>.


اين بخش از كتاب مقدس ـ كه قريب سه چهارم كل كتاب مى شود ـ مشتمل بر 39 يا 46 كتاب است<ref>اين تفاوت ناشى از اختلاف بين دو نسخه است. خود يهوديان نسخه ى 39 كتابى را قبول دارند، اما مسيحيان، كاتوليك ها و ارتدوكس ها نسخه ى 46 كتابى، و پروتستانها نسخه ى 39 كتابى را پذيرفته اند.</ref>.
== تقسیم‌بندی عهد جدید ==
[[عهد جدید|عهد جدید]] به طور کلی به 4 بخش تقسیم می‌شود:


طبق نسخه ى 46 كتابى (يا نسخه ى سبعينه) كه مورد پذيرش اكثر مسيحيان است، عهد قديم به سه بخش تقسيم مى گردد:
=== زندگی‌نامه و سخنان حضرت عیسی (علیه‌السلام) ===
این بخش مشتمل بر 4 انجیل<ref>انجیل در لغت یونانی به معنای «مژده» است.</ref> است‌که گفته می‌شود «متی»، «مرقس»، «لوقا» و «یوحنا» آنها را نوشته‌اند.
سه انجیل نخست سبکی یک‌سان دارند و مطالب مندرج در آنها هماهنگ‌اند و با فرهنگ یهودی اختلاف چندانی ندارند; اما انجیل چهارم (یوحنا) از نظر مطالب با اناجیل دیگر متفاوت است و با فرهنگ یهودی سازگاری ندارد و در آن الوهیت حضرت عیسی مطرح شده است. سه انجیل اول را اناجیل هم نوا یا هم دید<ref>Synoptic.</ref> می‌نامند.
غالب محققان بر آن‌اند که این سه انجیل بعد از حضرت عیسی و حدوداً بین سال‌های 65 ـ 70 م، یعنی بیش از سی سال پس از حیات زمینی حضرت عیسی (علیه‌السلام) نوشته شده‌اند و برخی از پژوهش‌گران کتاب مقدس معتقدند که انجیل متی و لوقا از روی انجیل مرقس نوشته شده‌اند<ref>ر. ک: عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 35.</ref>.


* بخش اول: اسفار پنج گانه ى [[تورات]] و كتب تاريخى ديگر;
=== تبلیغات و مسافرت‌های تبلیغی مبلغان مسیحی ===
*
در این بخش کتاب «اعمال رسولان» وجود دارد که اقدامات [[حواریین|حواریون]] و دیگر مسیحیان، مخصوصاً «پولس» رابیان می‌کند.
* بخش دوم: كتب حكمت، شعر و مناجات;
*
* بخش سوم: كتب انبيا و پيش گويى هاى آنها.
*
هرچند باور عمومى يهوديان و مسيحيان اين است كه تورات فعلى (اسفار پنج گانه) نوشته و يا كتاب آسمانى [[حضرت موسى(ع)]] است، اما كسانى در گذشته و حال انتساب تورات موجود به حضرت موسى(ع) را قاطعانه رد كرده و به اثبات اين نظريه پرداخته اند كه تورات موجود در قرون پس از آن حضرت نوشته شده است<ref>از جمله اين افراد «باروخ اسپينوزا» (1632 ـ 1677 م) دانشمند هلندى و دكتر الكسندر كيوس از دانشمندان مسيحى است. ر.ك: حسين توفيقى، آشنايى با اديان بزرگ، ص 82; باروخ اسپينوزا، مصنف واقعى اسفار پنجگانه، ترجمه ى عليرضا آل بويه، مجله ى هفت آسمان، ش 1، ص 89; رحمة الله هندى، اظهار الحق، ص 63.</ref>.


بيش تر كتاب هاى عهد عتيق در اصل به زبان عبرى و اندكى از آن به زبان كلدانى (از زبان هاى سامى هم خانواده با عربى) بوده اند كه به يونانى ترجمه شده اند.
=== نامه‌ها ===
رسولان نامه‌هایی به شهرها و افراد گوناگون نگاشته‌اند که 21 عدد از آنها در مجموعه عهد جدید آورده شده‌اند. سیزدها چهارده<ref>در انتساب یکی از نامه‌ها به پولس تردید وجود دارد.</ref> نامه از «پولس»، سه نامه از «یوحنا»، دو نامه از «پطرس»، و یک نامه از «یعقوب» و «یهودا» وجود دارد.
این نامه‌ها حاوی مطالبی ارشادی و احیاناً اعتقادی است.


=عهد جديد=
=== رؤیا و مکاشفه ===
در این بخش تنها کتاب «مکاشفه وحنا» قرار دارد که کتاب سرّی و رمزی است و حوادث آینده را پیش‌گویی می‌کند.


بخش دوم كتاب مقدس، [[عهد جديد]] است كه تنها مسيحيان آن را قبول دارند. عهد جديد به زبان يونانى نوشته شده است، در حالى كه حضرت عيسى(ع) و [[حواريون]] او به زبان آرامى (لهجه اى از زبان عبرى) سخن مى گفتند. علت اين امر آن است كه با كشورگشايى [[اسكندر مقدونی]] و ايجاد يك امپراطورى بزرگ، زبان يونانى در بسيارى از مناطق تبليغ شد، به گونه اى كه بسيارى از مردم با اين زبان آشنايى يافتند. هنگامى كه رسولان مسيحى براى مردم منطقه ى درياى مديترانه و اطراف آن سخن مى گفتند يا مى نوشتند، طبيعى بود كه از زبان مشترك (يونانى) استفاده كنند<ref>عبدالرحيم سليمانى اردستانى، كتاب مقدس، ص 33.</ref>.
== نویسندگان عهد جدید ==
چهار انجیل ابتدای عهد جدید، در واقع چهار زندگی‌نامه از حضرت عیسی (علیه‌السلام) هستند که به دست چهار نفر نوشته شده‌اند.


=تقسيم بندى عهد جديد=
=== انجیل مرقس ===
قدیمی‌ترین و مختصرترین آنهاست که معمولا آنها را به یوحنای مرقس، دوست و هم دم و مترجم پطرس، که احیاناً هم سفر پولس نیز بوده است، نسبت می‌دهند<ref>مریل سی تنی، معرفی عهد جدید، ترجمه طاطه وس میکائیلیان، ج 1، ص 173.</ref>. نوشته‌های او مطالبی است که از پطرس آموخته و ثبت کرده است<ref>همان.</ref>. این انجیل بسیار کوتاه، واقع بینانه، روشن و پرقدرت است; مانند آلبومی که مختص عکس‌های شخصِ به خصوصی باشد، یک رشته تصاویر مهم از عیسی ارائه می‌دهد... مرقس توانسته شخصیت واعمال مسیح را با این تصاویر به خوبی نشان دهد<ref>همان، ص 176.</ref>.


[[عهد جديد]] به طور كلى به 4 بخش تقسيم مى شود:
=== انجیل متی ===
در ترتیب کنونی عهد جدید، نخستین انجیل و مفصل‌ترین آنهاست. اعتقاد سنتّی مسیحی این بود که این انجیل قدیمی‌ترین اناجیل و به دست «متای خوازی» نوشته شده است، اما با نقّادی‌های عصر جدید، عقاید فوق اعتبار خود را از دست داده است<ref>عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 214 ـ 215.</ref>.


'''زندگى‌نامه و سخنان حضرت عيسى(ع):'''
=== انجیل لوقا ===
کتاب اعمال رسولان، منسوب به لوقای طبیب، یار و همراه پولس است، که احتمالا در انطاکیه با تبلیغ پولس ایمان آورده و با او دوست و هم نشین شده بود<ref>مریل سی تنی، معرفی عهد جدید، ج 1ظ، ص 191.</ref>.
بسیاری از انجیل شناسان معتقدند که انجیل متی و انجیل لوقا در نگارش از انجیل مرقس استفاده کرده‌اند و در بسیاری از مشترکات دیگرشان از یک منبع شفاهی بهره برده‌اند<ref>Cross, F, Th Oxford Dictionary of Christian Church (ODC), London, Oxford University Press, P 853.به نقل از: عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 205.</ref>.


اين بخش مشتمل بر 4 انجيل<ref>انجيل در لغت يونانى به معناى «مژده» است.</ref> است كه گفته مى شود «متى»، «مرقس»، «لوقا» و «يوحنا» آنها را نوشته اند.
=== انجیل یوحنّا ===
سه انجيل نخست سبكى يكسان دارند و مطالب مندرج در آنها هماهنگ اند و با فرهنگ يهودى اختلاف چندانى ندارند; اما انجيل چهارم (يوحنا) از نظر مطالب با اناجيل ديگر متفاوت است و با فرهنگ يهودى سازگارى ندارد و در آن الوهيت حضرت عيسى مطرح شده است. سه انجيل اول را اناجيل هم نوا يا هم ديد<ref>Synoptic.</ref> مى نامند.
با سه انجیل دیگر ـ که اناجیل هم نوا خوانده می‌شوند ـ بسیار متفاوت است و علاوه بر این که تنها انجیلی است که الهیات عیسی خدایی را ترویج می‌کند، از نظر سبک نگارش و ترکیب مطالب با سه انجیل دیگر تفاوت بسیار دارد، به گونه‌ای که مسیحِ اناجیل هم نوا را «مسیح تاریخ» و مسیح این انجیل را «مسیح ایمان» خوانده‌اند<ref>همان، ص 260.</ref>.
غالب محققان بر آن اند كه اين سه انجيل بعد از حضرت عيسى و حدوداً بين سال هاى 65 ـ 70 م، يعنى بيش از سى سال پس از حيات زمينى حضرت عيسى(ع) نوشته شده اند و برخى از پژوهشگران كتاب مقدس معتقدند كه انجيل متى و لوقا از روى انجيل مرقس نوشته شده اند<ref>ر.ك: عبدالرحيم سليمانى اردستانى، كتاب مقدس، ص 35.</ref>.


'''تبليغات و مسافرت‌هاى تبليغى مبلغان مسيحى:'''
تاریخ نگارش انجیل یوحنّا احتمالاً بین سال‌های 90 ـ 115 م است، و از نظر تاریخی آخرین اناجیل است<ref>فهیم عزیز، المدخل الی العهد الجدید، ص 561.</ref>.


در اين بخش كتاب «اعمال رسولان» وجود دارد كه اقدامات حواريون و ديگر مسيحيان، مخصوصاً «پولس» رابيان مى كند.
اعتقاد غالب سنتی در کلیسای مسیحی این بود که این انجیل توسط یوحنّا، پسر زبدی، که از خردسالی در زمره حواریون بود، نوشته شده است، اما اعتقاد مزبور در قرن نوزدهم زیر سؤال رفت و کوشش‌های بسیار برای شناسایی نویسنده این انجیل به جایی نرسید.


'''نامه‌ها:'''
یک [[کشیش|کشیش]] مسیحی در پاسخ به این سؤال که «چه کسی انجیل یوحنّا را نوشته است؟» می‌نویسد:


رسولان نامه هايى به شهرها و افراد گوناگون نگاشته اند كه 21 عدد از آنها در مجموعه ى عهد جديد آورده شده اند. سيزده يا چهارده<ref>در انتساب يكى از نامه ها به پولس ترديد وجود دارد.</ref> نامه از «پولس»، سه نامه از «يوحنا»، دو نامه از «پطرس»، و يك نامه از «يعقوب» و «يهودا» وجود دارد.
سؤال مشکلی است و پاسخ به آن بررسی و تحقیق گسترده‌ای را می‌طلبد و غالباً به این عبارت ختم می‌شود که غیر از خدای یگانه کسی نمی‌داند که چه کسی این انجیل را نوشته است<ref> همان، ص 546.</ref>.
نویسنده انجیل یوحنّا علاوه بر این که اناجیل قبلی و رساله‌های پولس را در اختیار داشته و از آنها در تدوین انجیلش استفاده کرده، دارای مشرب فلسفی هم بوده و کتابش مشحون از مایه‌های فلسفی [[یونان|یونان]] است.


اين نامه ها حاوى مطالبى ارشادى و احياناً اعتقادى است.
== رساله‌های پولس ==
پولس نخستین نویسنده عهد جدید به شمار می‌رود. رساله‌های او مشتمل بر 13 یا 14 نامه است که برای افراد خاص یا اشخاص مختلف و شهرهای گوناگون فرستاده و در آنها نوعاً به بیان بحث‌های عقیدتی و دفاع از نظام الهیاتی خود که عمدتاً عیسی خدایی و نفی شریعت است می‌پردازد.


'''رؤيا و مكاشفه:'''
امروزه محققان مسلم می‌دانند که نخستین نوشته‌های عهد جدید، رساله‌های پولس است؛ زیرا وی در بین سال‌های 35 ـ 40 م تغییر کیش داد و در سال 64 م به قتل رسید و هیچ انجیلی قبل از سال 65 م نوشته نشده است<ref>ر. ک: مریل سی تنی، معرفی عهد جدید، ترجمه طاط. میکائیلیان، ج 1، ص 138 ـ 139; عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 235 ـ 236; و توماس میشل، کلام مسیحی، ص 54.</ref>.


در اين بخش تنها كتاب «مكاشفه ى يوحنا» قرار دارد كه كتاب سرّى و رمزى است و حوادث آينده را پيش گويى مى كند.
بنابراین می‌توان گفت که رساله‌های پولس حداقل 20 سال قبل از اولین انجیل در کلیساها وجود داشته و از آنها استفاده می‌شده و پایه نظام عقیدتی [[مسیحیت|مسیحیت]] قرار گرفته و سپس تاریخ زندگی حضرت عیسی (علیه‌السلام)نگاشته شده است. تأثیر الهیات عیسی خدایی پولس بر اناجیل هم نوا مشهود نیست; اما انجیل یوحنّا که سال‌ها پس از سه انجیل دیگر در اواخر قرن اول یا ابتدای قرن دوم میلادی نوشته شده کاملا متأثر از الهیات پولسی است. این نکته به ما می‌فهماند که در پایان قرن اول اندیشه‌های شرک‌آلود پولس کاملا در جامعه مسیحی و در کلیسا جا افتاده و بر نگارش مطالب کتاب مقدس تأثیر‌گذارده است.


=نويسندگان عهد جديد=
== حجیت و اعتبار عهد جدید ==
بر اساس دیدگاه مسیحی، حضرت عیسی (علیه‌السلام) کتاب آسمانی نداشت، بلکه او خود تجسّم وحی الهی و عین پیام خدا بود، و انجیل‌ها و سایر کتب عهد جدید، نوشته حضرت عیسی یا املای او به شاگردانش نیست، بلکه حواریون و قدیسان و مسیحیان نخستین بعد از حضرت عیسی به تدریج آن را تحریر کرده‌اند.
ادعای مسیحیان این است که این نوشته‌ها حاصل الهامات و هدایت ویژه روح‌القدس و نتیجه توافق و اجماع مسیحیان صدر اول در پذیرش 27 کتاب موجود عهد جدید است:


چهار انجيل ابتداى عهد جديد، در واقع چهار زندگى نامه از حضرت عيسى(ع) هستند كه به دست چهار نفر نوشته شده اند.
خدا در 30 سال سرنوشت‌سازی (30 ـ 60 م.) که انجیل مکتوب وجود نداشت، و سخنان و کارهای عیسی به طور شفاهی نقل می‌شد آن جامعه را هدایت کرد. این [[روح القدس|روح‌القدس]] بود که از طریق الهام، نویسندگان انجیل‌ها را برای نوشتن این کتب و ثبت برگزیده سخنان و کارهای بسیار زیاد عیسی، رهنمون شد... و سرانجام جامعه مسیحیان نخستین با راهنمایی روح‌القدس از میان نوشته‌های مسیحی بی شمار، به 27 کتاب، که انجیل‌های چهار گانه نیز جزء آنهاست، اقرار کرد؛... این توافق در باب کتاب‌های مقدس از طریق نوعی اجماع حاصل شد. این اجماع خیلی زود به دست آمد و فهرست نخستین کتاب‌های مقدس، بین سال‌های 150 ـ 200 میلادی تهیه شد و پس از چند قرن کلیسا به طور رسمی روشن ساخت که چه کتاب‌هایی را باید مقدس شمرد<ref>کلام مسیحی، ص 41 ـ 51.</ref>.


'''انجيل مرقس:'''
== جستارهای وابسته ==
* [[مسیحیت|مسیحیان]]
* [[حضرت عیسی|حضرت عیسی (علیه‌السلام)]]
* [[حضرت عیسی|حضرت مسیح]]
* [[وحی]]


قديمى ترين و مختصرترين آنهاست كه معمولا آنها را به يوحناى مرقس، دوست و هم دم و مترجم پطرس، كه احياناً هم سفر پولس نيز بوده است، نسبت مى دهند<ref>مريل سى تنى، معرفى عهد جديد، ترجمه ى طاطه وس ميكائيليان، ج 1، ص 173.</ref>. نوشته هاى او مطالبى است كه از پطرس آموخته و ثبت كرده است<ref>همان.</ref>. اين انجيل بسيار كوتاه، واقع بينانه، روشن و پرقدرت است; مانند آلبومى كه مختص عكس هاى شخصِ به خصوصى باشد، يك رشته تصاوير مهم از عيسى ارائه مى دهد... مرقس توانسته شخصيت واعمال مسيح را با اين تصاوير به خوبى نشان دهد<ref>همان، ص 176.</ref>.
== پانویس ==
{{پانویس}}


'''انجيل متى:'''
== منابع ==
[https://www.hawzahnews.com/news/496773/%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3-%D9%85%D8%B3%DB%8C%D8%AD%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%A8%DB%8C%D8%B4%D8%AA%D8%B1-%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%85-%DB%B4-%D8%AA%D9%82%D8%B3%DB%8C%D9%85-%D8%A8%D9%86%D8%AF%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%B9%D9%87%D8%AF-%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF برگرفته از سایت از کتاب مقدس مسیحیان بیشتر بدانیم + ۴ تقسیم‌بندی از عهد جدید] hawzahnews.com.


در ترتيب كنونى عهد جديد، نخستين انجيل و مفصلّ ترين آنهاست. اعتقاد سنتّى مسيحى اين بود كه اين انجيل قديمى ترين اناجيل و به دست «متاى خوازى» نوشته شده است، اما با نقّادى هاى عصر جديد، عقايد فوق اعتبار خود را از دست داده است<ref>عبدالرحيم سليمانى اردستانى، كتاب مقدس، ص 214 ـ 215.</ref>.
[[رده:آثار]]
 
[[رده:کتاب‌‌های آسمانی]]
'''انجيل لوقا:'''
[[رده:ادیان و آیین‌ها]]
 
كتاب اعمال رسولان، منسوب به لوقاى طبيب، يار و همراه پولس است، كه احتمالا در انطاكيه با تبليغ پولس ايمان آورده و با او دوست و هم نشين شده بود<ref>مريل سى تنى، معرفى عهد جديد، ج 1ظ، ص 191.</ref>.
بسيارى از انجيل شناسان معتقدند كه انجيل متى و انجيل لوقا در نگارش از انجيل مرقس استفاده كرده اند و در بسيارى از مشتركات ديگرشان از يك منبع شفاهى بهره برده اند<ref>Cross, F, Th Oxford Dictionary of Christian Church (ODC), London, Oxford University Press, P 853.به نقل از: عبدالرحيم سليمانى اردستانى، كتاب مقدس، ص 205.</ref>.
 
'''انجيل يوحنّا:'''
 
با سه انجيل ديگر ـ كه اناجيل هم نوا خوانده مى شوند ـ بسيار متفاوت است و علاوه بر اين كه تنها انجيلى است كه الهيات عيسى خدايى را ترويج مى كند، از نظر سبك نگارش و تركيب مطالب با سه انجيل ديگر تفاوت بسيار دارد، به گونه اى كه مسيحِ اناجيل هم نوا را «مسيح تاريخ» و مسيح اين انجيل را «مسيح ايمان» خوانده اند<ref>همان، ص 260.</ref>.
 
تاريخ نگارش انجيل يوحنّا احتمالاً بين سال هاى 90 ـ 115 م است، و از نظر تاريخى آخرين اناجيل است<ref>فهيم عزيز، المدخل الى العهد الجديد، ص 561.</ref>.
 
اعتقاد غالب سنتى در كليساى مسيحى اين بود كه اين انجيل توسط يوحنّا، پسر زبدى، كه از خردسالى در زمره ى حواريون بود، نوشته شده است، اما اعتقاد مزبور در قرن نوزدهم زير سؤال رفت و كوشش هاى بسيار براى شناسايى نويسنده ى اين انجيل به جايى نرسيد.
 
يك [[كشيش]] مسيحى در پاسخ به اين سؤال كه «چه كسى انجيل يوحنّا را نوشته است؟» مى نويسد:
 
سؤال مشكلى است و پاسخ به آن بررسى و تحقيق گسترده اى را مى طلبد و غالباً به اين عبارت ختم مى شود كه غير از خداى يگانه كسى نمى داند كه
چه كسى اين انجيل را نوشته است<ref> همان، ص 546.</ref>.
 
نويسنده ى انجيل يوحنّا علاوه بر اين كه اناجيل قبلى و رساله هاى پولس را در اختيار داشته و از آنها در تدوين انجيلش استفاده كرده، داراى مشرب فلسفى هم بوده و كتابش مشحون از مايه هاى فلسفى [[يونان]] است.
 
=رساله هاى پولس=
 
پولس نخستين نويسنده ى عهد جديد به شمار مى رود. رساله هاى او مشتمل بر 13 يا 14 نامه است كه براى افراد خاص يا اشخاص مختلف و شهرهاى گوناگون فرستاده و در آنها نوعاً به بيان بحث هاى عقيدتى و دفاع از نظام الهياتى خود، كه عمدتاً عيسى خدايى و نفى شريعت است، مى پردازد.
 
امروزه محققان مسلم مى دانند كه نخستين نوشته هاى عهد جديد، رساله هاى پولس است; زيرا وى در بين سال هاى 35 ـ 40 م تغيير كيش داد و در سال 64 م به قتل رسيد و هيچ انجيلى قبل از سال 65 م نوشته نشده است<ref>ر.ك: مريل سى تنى، معرفى عهد جديد، ترجمه ى طا ط. ميكائيليان، ج 1، ص 138 ـ 139; عبدالرحيم سليمانى اردستانى، كتاب مقدس، ص 235 ـ 236; و توماس ميشل، كلام مسيحى، ص 54.</ref>.
 
بنابراين مى توان گفت كه رساله هاى پولس حداقل 20 سال قبل از اولين انجيل در كليساها وجود داشته و از آنها استفاده مى شده و پايه ى نظام عقيدتى [[مسيحيت]] قرار گرفته و سپس تاريخ زندگى حضرت عيسى(ع)نگاشته شده است. تأثير الهيات عيسى خدايى پولس بر اناجيل هم نوا مشهود نيست; اما انجيل يوحنّا كه سال ها پس از سه انجيل ديگر در اواخر قرن اول يا ابتداى قرن دوم ميلادى نوشته شده كاملا متأثر از الهيات پولسى است. اين نكته به ما مى فهماند كه در پايان قرن اول انديشه هاى شرك آلود پولس كاملا در جامعه ى مسيحى و در كليسا جا افتاده و بر نگارش مطالب كتاب مقدس تأثير گذارده است.
 
=حجيت و اعتبار عهد جديد=
 
بر اساس ديدگاه مسيحى، حضرت عيسى(ع) كتاب آسمانى نداشت، بلكه او خود تجسّم وحى الهى و عين پيام خدا بود، و انجيل ها و ساير كتب عهد جديد، نوشته ى حضرت عيسى يا املاى او به شاگردانش نيست، بلكه حواريون و قديسان و مسيحيان نخستين بعد از حضرت عيسى به تدريج آن را تحرير كرده اند.
ادعاى مسيحيان اين است كه اين نوشته ها حاصل الهامات و هدايت ويژه ى روح القدس و نتيجه ى توافق و اجماع مسيحيان صدر اول در پذيرش 27 كتاب موجود عهد جديد است:
 
خدا در 30 سال سرنوشت سازى (30 ـ 60 م.) كه انجيل مكتوب وجود نداشت، و سخنان و كارهاى عيسى به طور شفاهى نقل مى شد آن جامعه را هدايت كرد. اين روح القدس بود كه از طريق الهام، نويسندگان انجيل ها را براى نوشتن اين كتب و ثبت برگزيده ى سخنان و كارهاى بسيار زياد عيسى، رهنمون شد... و سرانجام جامعه ى مسيحيان نخستين با راهنمايى روح القدس از ميان نوشته هاى مسيحى بى شمار، به 27 كتاب، كه انجيل هاى چهار گانه نيز جزء آنهاست، اقرار كرد;... اين توافق در باب كتاب هاى مقدس از طريق نوعى اجماع حاصل شد. اين اجماع خيلى زود به دست آمد و فهرست نخستين كتاب هاى مقدس، بين سال هاى 150 ـ 200 ميلادى تهيه شد و پس از چند قرن كليسا به طور رسمى روشن ساخت كه چه كتاب هايى را بايد مقدس شمرد<ref>كلام مسيحى، ص 41 ـ 51.</ref>.
 
=منبع=
 
[https://www.hawzahnews.com/news/496773/%D8%A7%D8%B2-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3-%D9%85%D8%B3%DB%8C%D8%AD%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D8%A8%DB%8C%D8%B4%D8%AA%D8%B1-%D8%A8%D8%AF%D8%A7%D9%86%DB%8C%D9%85-%DB%B4-%D8%AA%D9%82%D8%B3%DB%8C%D9%85-%D8%A8%D9%86%D8%AF%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%B9%D9%87%D8%AF-%D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF برگرفته از سایت از کتاب مقدس مسیحیان بیشتر بدانیم + ۴ تقسیم بندی از عهد جدیدhttps://www.hawzahnews.com]
=پانویس=
{{پانویس|2}}
 
[[رده:کتاب مقدس]]
[[رده:کتاب‌های پیامیران]]
[[رده:متون مسیحیت]]
[[رده:اصطلاحات مسیحی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۹:۵۳

انجیل.jpg

اِنْجیل (عربی شده واژهٔ یونانی εὐαγγέλιον «اِئوانگِلیون» euangelion، به معنای خبر خوش یا مژده) کتاب مقدس مسیحیان است. چهار کتاب اول عهد جدید که به ترتیب منسوب به مَتّی، مَرقُس، لوقا و یوحنّا است انجیل نامیده می‌شوند. مسیحیان انجیل را کتاب آسمانی حضرت عیسی (علیه‌السلام) نمی‌دانند بلکه معتقدند عیسی خود تجسم وحی و عین پیام الهی بود. در قرآن کریم و احادیث اسلامی انجیل نام کتاب حضرت مسیح است که از جانب خداوند به او وحی شده است اما در کتاب‏‌های تاریخ ادیان و به ویژه نزد مسیحیان کتاب‏‌هایی که در سده‏‌های نخستین مسیحیت برای ثبت اقوال و اعمال حضرت مسیح نگارش یافتند انجیل نامیده می‏‌شود. نویسندگان انجیل‏‌ها در نگارش شرح زندگانی حضرت عیسی مسیح از مطالبی استفاده کرده‌‏اند که از طریق شاگردان او و شاهدان عینی وقایع در دسترس آنها قرار گرفته بود.

کتاب مقدس مسیحیان

کتاب مقدس عنوان مجموعه‌ای از نوشته‌های کوچک و بزرگ است که مسیحیان همه و یهودیان بخشی از آن را کتاب آسمانی و الهی خود می‌دانند. عنوان معروف این مجموعه در زبان انگلیسی و بیشتر زبان‌های اروپایی «بایبل»[۱] و یا کلمه‌های هم خانواده آن است که از کلمه یونانی «Biblia» به معنای «کتاب‌ها» گرفته شده است[۲].

در زبان‌های فارسی و عربی عنوان «عهدین» نیز برای این کتاب به کار می‌رود. عنوان مذکور به این اعتقاد مسیحیان اشاره دارد که خداوند دو عهد و پیمان با انسان بسته است: یکی «عهد قدیم»[۳] که در آن خداوند از انسان پیمان گرفته است که بر شریعت الهی گردن نهد; و دیگری «عهد جدید»[۴] که پیمان بر سر محبت خدا و عیسی مسیح است. متناظر با این تقسیم، کتاب‌های مربوط به دوره اول را «عهد قدیم» و کتاب‌های مربوط به دوره دوم را «عهد جدید» می‌خوانند و هر دو قسمت از نظر مسیحیان مقدس و معتبر است، لکن یهودیان معتقدند که خدا تنها یک پیمان با انسان بسته و آن همان پیمان «شریعت» است; و بر این اساس تنها بخش «عهد قدیم» را ـ که «عهد» می‌نامند ـ قبول دارند[۵].

عهد قدیم

این بخش از کتاب مقدس ـ که قریب سه چهارم کل کتاب می‌شود ـ مشتمل بر 39 یا 46 کتاب است[۶].

طبق نسخه 46 کتابی (یا نسخه سبعینه) که مورد پذیرش اکثر مسیحیان است، عهد قدیم به سه بخش تقسیم می‌گردد:

  • بخش اول: اسفار پنج گانه تورات و کتب تاریخی دیگر؛
  • بخش دوم: کتب حکمت، شعر و مناجات؛
  • بخش سوم: کتب انبیا و پیش گویی‌های آنها.

هرچند باور عمومی یهودیان و مسیحیان این است که تورات فعلی (اسفار پنج گانه) نوشته و یا کتاب آسمانی حضرت موسی (علیه‌السلام) است، اما کسانی در گذشته و حال انتساب تورات موجود به حضرت موسی (علیه‌السلام) را قاطعانه رد کرده و به اثبات این نظریه پرداخته‌اند که تورات موجود در قرون پس از آن حضرت نوشته شده است[۷].

بیش‌تر کتاب‌های عهد عتیق در اصل به زبان عبری و اندکی از آن به زبان کلدانی (از زبان‌های سامی هم خانواده با عربی) بوده‌اند که به یونانی ترجمه شده‌اند.

عهد جدید

بخش دوم کتاب مقدس، عهد جدید است که تنها مسیحیان آن را قبول دارند. عهد جدید به زبان یونانی نوشته شده است، در حالی که حضرت عیسی (علیه‌السلام) و حواریون او به زبان آرامی (لهجه‌ای از زبان عبری) سخن می‌گفتند. علت این امر آن است که با کشورگشایی اسکندر مقدونی و ایجاد یک امپراطوری بزرگ، زبان یونانی در بسیاری از مناطق تبلیغ شد، به گونه‌ای که بسیاری از مردم با این زبان آشنایی یافتند. هنگامی که رسولان مسیحی برای مردم منطقه دریای مدیترانه و اطراف آن سخن می‌گفتند یا می‌نوشتند، طبیعی بود که از زبان مشترک (یونانی) استفاده کنند[۸].

تقسیم‌بندی عهد جدید

عهد جدید به طور کلی به 4 بخش تقسیم می‌شود:

زندگی‌نامه و سخنان حضرت عیسی (علیه‌السلام)

این بخش مشتمل بر 4 انجیل[۹] است‌که گفته می‌شود «متی»، «مرقس»، «لوقا» و «یوحنا» آنها را نوشته‌اند. سه انجیل نخست سبکی یک‌سان دارند و مطالب مندرج در آنها هماهنگ‌اند و با فرهنگ یهودی اختلاف چندانی ندارند; اما انجیل چهارم (یوحنا) از نظر مطالب با اناجیل دیگر متفاوت است و با فرهنگ یهودی سازگاری ندارد و در آن الوهیت حضرت عیسی مطرح شده است. سه انجیل اول را اناجیل هم نوا یا هم دید[۱۰] می‌نامند. غالب محققان بر آن‌اند که این سه انجیل بعد از حضرت عیسی و حدوداً بین سال‌های 65 ـ 70 م، یعنی بیش از سی سال پس از حیات زمینی حضرت عیسی (علیه‌السلام) نوشته شده‌اند و برخی از پژوهش‌گران کتاب مقدس معتقدند که انجیل متی و لوقا از روی انجیل مرقس نوشته شده‌اند[۱۱].

تبلیغات و مسافرت‌های تبلیغی مبلغان مسیحی

در این بخش کتاب «اعمال رسولان» وجود دارد که اقدامات حواریون و دیگر مسیحیان، مخصوصاً «پولس» رابیان می‌کند.

نامه‌ها

رسولان نامه‌هایی به شهرها و افراد گوناگون نگاشته‌اند که 21 عدد از آنها در مجموعه عهد جدید آورده شده‌اند. سیزدها چهارده[۱۲] نامه از «پولس»، سه نامه از «یوحنا»، دو نامه از «پطرس»، و یک نامه از «یعقوب» و «یهودا» وجود دارد. این نامه‌ها حاوی مطالبی ارشادی و احیاناً اعتقادی است.

رؤیا و مکاشفه

در این بخش تنها کتاب «مکاشفه وحنا» قرار دارد که کتاب سرّی و رمزی است و حوادث آینده را پیش‌گویی می‌کند.

نویسندگان عهد جدید

چهار انجیل ابتدای عهد جدید، در واقع چهار زندگی‌نامه از حضرت عیسی (علیه‌السلام) هستند که به دست چهار نفر نوشته شده‌اند.

انجیل مرقس

قدیمی‌ترین و مختصرترین آنهاست که معمولا آنها را به یوحنای مرقس، دوست و هم دم و مترجم پطرس، که احیاناً هم سفر پولس نیز بوده است، نسبت می‌دهند[۱۳]. نوشته‌های او مطالبی است که از پطرس آموخته و ثبت کرده است[۱۴]. این انجیل بسیار کوتاه، واقع بینانه، روشن و پرقدرت است; مانند آلبومی که مختص عکس‌های شخصِ به خصوصی باشد، یک رشته تصاویر مهم از عیسی ارائه می‌دهد... مرقس توانسته شخصیت واعمال مسیح را با این تصاویر به خوبی نشان دهد[۱۵].

انجیل متی

در ترتیب کنونی عهد جدید، نخستین انجیل و مفصل‌ترین آنهاست. اعتقاد سنتّی مسیحی این بود که این انجیل قدیمی‌ترین اناجیل و به دست «متای خوازی» نوشته شده است، اما با نقّادی‌های عصر جدید، عقاید فوق اعتبار خود را از دست داده است[۱۶].

انجیل لوقا

کتاب اعمال رسولان، منسوب به لوقای طبیب، یار و همراه پولس است، که احتمالا در انطاکیه با تبلیغ پولس ایمان آورده و با او دوست و هم نشین شده بود[۱۷]. بسیاری از انجیل شناسان معتقدند که انجیل متی و انجیل لوقا در نگارش از انجیل مرقس استفاده کرده‌اند و در بسیاری از مشترکات دیگرشان از یک منبع شفاهی بهره برده‌اند[۱۸].

انجیل یوحنّا

با سه انجیل دیگر ـ که اناجیل هم نوا خوانده می‌شوند ـ بسیار متفاوت است و علاوه بر این که تنها انجیلی است که الهیات عیسی خدایی را ترویج می‌کند، از نظر سبک نگارش و ترکیب مطالب با سه انجیل دیگر تفاوت بسیار دارد، به گونه‌ای که مسیحِ اناجیل هم نوا را «مسیح تاریخ» و مسیح این انجیل را «مسیح ایمان» خوانده‌اند[۱۹].

تاریخ نگارش انجیل یوحنّا احتمالاً بین سال‌های 90 ـ 115 م است، و از نظر تاریخی آخرین اناجیل است[۲۰].

اعتقاد غالب سنتی در کلیسای مسیحی این بود که این انجیل توسط یوحنّا، پسر زبدی، که از خردسالی در زمره حواریون بود، نوشته شده است، اما اعتقاد مزبور در قرن نوزدهم زیر سؤال رفت و کوشش‌های بسیار برای شناسایی نویسنده این انجیل به جایی نرسید.

یک کشیش مسیحی در پاسخ به این سؤال که «چه کسی انجیل یوحنّا را نوشته است؟» می‌نویسد:

سؤال مشکلی است و پاسخ به آن بررسی و تحقیق گسترده‌ای را می‌طلبد و غالباً به این عبارت ختم می‌شود که غیر از خدای یگانه کسی نمی‌داند که چه کسی این انجیل را نوشته است[۲۱]. نویسنده انجیل یوحنّا علاوه بر این که اناجیل قبلی و رساله‌های پولس را در اختیار داشته و از آنها در تدوین انجیلش استفاده کرده، دارای مشرب فلسفی هم بوده و کتابش مشحون از مایه‌های فلسفی یونان است.

رساله‌های پولس

پولس نخستین نویسنده عهد جدید به شمار می‌رود. رساله‌های او مشتمل بر 13 یا 14 نامه است که برای افراد خاص یا اشخاص مختلف و شهرهای گوناگون فرستاده و در آنها نوعاً به بیان بحث‌های عقیدتی و دفاع از نظام الهیاتی خود که عمدتاً عیسی خدایی و نفی شریعت است می‌پردازد.

امروزه محققان مسلم می‌دانند که نخستین نوشته‌های عهد جدید، رساله‌های پولس است؛ زیرا وی در بین سال‌های 35 ـ 40 م تغییر کیش داد و در سال 64 م به قتل رسید و هیچ انجیلی قبل از سال 65 م نوشته نشده است[۲۲].

بنابراین می‌توان گفت که رساله‌های پولس حداقل 20 سال قبل از اولین انجیل در کلیساها وجود داشته و از آنها استفاده می‌شده و پایه نظام عقیدتی مسیحیت قرار گرفته و سپس تاریخ زندگی حضرت عیسی (علیه‌السلام)نگاشته شده است. تأثیر الهیات عیسی خدایی پولس بر اناجیل هم نوا مشهود نیست; اما انجیل یوحنّا که سال‌ها پس از سه انجیل دیگر در اواخر قرن اول یا ابتدای قرن دوم میلادی نوشته شده کاملا متأثر از الهیات پولسی است. این نکته به ما می‌فهماند که در پایان قرن اول اندیشه‌های شرک‌آلود پولس کاملا در جامعه مسیحی و در کلیسا جا افتاده و بر نگارش مطالب کتاب مقدس تأثیر‌گذارده است.

حجیت و اعتبار عهد جدید

بر اساس دیدگاه مسیحی، حضرت عیسی (علیه‌السلام) کتاب آسمانی نداشت، بلکه او خود تجسّم وحی الهی و عین پیام خدا بود، و انجیل‌ها و سایر کتب عهد جدید، نوشته حضرت عیسی یا املای او به شاگردانش نیست، بلکه حواریون و قدیسان و مسیحیان نخستین بعد از حضرت عیسی به تدریج آن را تحریر کرده‌اند. ادعای مسیحیان این است که این نوشته‌ها حاصل الهامات و هدایت ویژه روح‌القدس و نتیجه توافق و اجماع مسیحیان صدر اول در پذیرش 27 کتاب موجود عهد جدید است:

خدا در 30 سال سرنوشت‌سازی (30 ـ 60 م.) که انجیل مکتوب وجود نداشت، و سخنان و کارهای عیسی به طور شفاهی نقل می‌شد آن جامعه را هدایت کرد. این روح‌القدس بود که از طریق الهام، نویسندگان انجیل‌ها را برای نوشتن این کتب و ثبت برگزیده سخنان و کارهای بسیار زیاد عیسی، رهنمون شد... و سرانجام جامعه مسیحیان نخستین با راهنمایی روح‌القدس از میان نوشته‌های مسیحی بی شمار، به 27 کتاب، که انجیل‌های چهار گانه نیز جزء آنهاست، اقرار کرد؛... این توافق در باب کتاب‌های مقدس از طریق نوعی اجماع حاصل شد. این اجماع خیلی زود به دست آمد و فهرست نخستین کتاب‌های مقدس، بین سال‌های 150 ـ 200 میلادی تهیه شد و پس از چند قرن کلیسا به طور رسمی روشن ساخت که چه کتاب‌هایی را باید مقدس شمرد[۲۳].

جستارهای وابسته

پانویس

  1. Bible.
  2. توماس میشل، کلام مسیحی، ترجمه حسین توفیقی، ص 23 (به عهد عتیق نیز شهرت دارد).
  3. Old Testement. (O.T.)
  4. . New Testament (N. T.)
  5. ر. ک: عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 19 و 20. البته اصطلاح رایج برای عهد قدیم در میان یهودیان واژه «تنخ» است که مخفف «تورات»، «نبیم»، «انبیا»، «کتوبیم» و «مکتوبات» است.
  6. این تفاوت ناشی از اختلاف بین دو نسخه است. خود یهودیان نسخه 39 کتابی را قبول دارند، اما مسیحیان، کاتولیک ها و ارتدوکس ها نسخه 46 کتابی، و پروتستان‌ها نسخه 39 کتابی را پذیرفته‌اند.
  7. از جمله این افراد «باروخ اسپینوزا» (1632 ـ 1677 م) دانشمند هلندی و دکتر الکسندر کیوس از دانشمندان مسیحی است. ر. ک: حسین توفیقی، آشنایی با ادیان بزرگ، ص 82; باروخ اسپینوزا، مصنف واقعی اسفار پنجگانه، ترجمه علیرضا آل بویه، مجله هفت آسمان، ش 1، ص 89; رحمة الله هندی، اظهار الحق، ص 63.
  8. عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 33.
  9. انجیل در لغت یونانی به معنای «مژده» است.
  10. Synoptic.
  11. ر. ک: عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 35.
  12. در انتساب یکی از نامه‌ها به پولس تردید وجود دارد.
  13. مریل سی تنی، معرفی عهد جدید، ترجمه طاطه وس میکائیلیان، ج 1، ص 173.
  14. همان.
  15. همان، ص 176.
  16. عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 214 ـ 215.
  17. مریل سی تنی، معرفی عهد جدید، ج 1ظ، ص 191.
  18. Cross, F, Th Oxford Dictionary of Christian Church (ODC), London, Oxford University Press, P 853.به نقل از: عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 205.
  19. همان، ص 260.
  20. فهیم عزیز، المدخل الی العهد الجدید، ص 561.
  21. همان، ص 546.
  22. ر. ک: مریل سی تنی، معرفی عهد جدید، ترجمه طاط. میکائیلیان، ج 1، ص 138 ـ 139; عبدالرحیم سلیمانی اردستانی، کتاب مقدس، ص 235 ـ 236; و توماس میشل، کلام مسیحی، ص 54.
  23. کلام مسیحی، ص 41 ـ 51.

منابع

برگرفته از سایت از کتاب مقدس مسیحیان بیشتر بدانیم + ۴ تقسیم‌بندی از عهد جدید hawzahnews.com.