عیدروس بن عمر الحبشی: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۱: خط ۲۱:


=تولد و تربیت=
=تولد و تربیت=
او در شهر الجرا در هدرموت در روز جمعه ۲۳ مه سال ۱۲۳۷ ه .ش به دنیا آمد و مادرش سعدیا بنت علاوی بن عبدالله بن علاوی بن احمد بن جعفر بن حسین بن احمد مالک مردم هابشی است. او با پدر و عمویش بزرگ شد و پدرش عمویش آقای محمد بن عیدروس الحبشی را رهبری کرده بود و عمویش از حدود پنج سالگی از او مراقبت می کرد، هر هفته او را با خود به شبام حمل می کرد تا در شورای شیخ خود آقای احمد بن عمر بن زین بن سیمیت شرکت کند، بنابراین توانست آن را از او دور کند، اما عمویش هنگامی که ده ساله بود درگذشت و پدرش آقای عمر پس از ظاهر شدن امارات فتح و آمادگی به دست عمویش از او مراقبت کرد، بنابراین او را خواند «پیام امام احمد احمد بن زین، و «توضیح شن بر مخفف کوچک»، سپس «توضیح الفشنی بر کره»، «توضیح رهایی»، «رهبا»، «توضیح شمال ها» ابن هاجر و «اگرومیا» با خواندن برخی طول ها مانند «شاهکار» و «باز کردن اسب» و در زمان مرگ پدرش سیزده ساله بود.  
او در شهر الغرفه در حضرموت در روز جمعه ۲۳ مه سال ۱۲۳۷ه.ق به دنیا آمد و مادرش سعدیه بنت علوی بن عبدالله بن علوی بن احمد بن جعفر بن حسین بن احمد بزرگ مردم حبشی است. او در سایه حمایت و تربیت پدر و عمویش بزرگ شد. پدرش تربیت عیدروس را به عمویش سید محمد بن عیدروس الحبشی سپرد. عمویش از حدود پنج سالگی از او مراقبت می کرد، هر هفته او را با خود به شبام می برد تا در مجلس استادش سید احمد بن عمر بن زین بن سمیط شرکت کند و اینگونه بود که توانست محضر استاد سید احمد بن عمر بن زین بن سمیط را درک کند.  هنگامی که ده ساله بود عمویش درگذشت. وقتی پدرش عمر بن عیدروس آثار نبوغ و زیرکی را در او دید، پس از عمویش خود بر تربیت عیدروس نظارت کرد. بنابراین کتاب های «رسالة الإمام أحمد بن زين»، و «شرح الرملي على المختصر الصغير»، سپس «شرح الفشني على الزبد»، و «شرح التحرير»، و «الرحبية»، و «شرح الشمائل» برای بن حجر، و «الآجرومية» به همراه مطالعه برخی از کتاب های حجیم مانند«التحفة» و «فتح الجواد» را برای او خواند و به او آموزش داد. او سیزده ساله بود که پدرش نیز درگذشت.


=اساتید=
=اساتید=
خط ۲۳۷: خط ۲۳۷:


=آثار=
=آثار=
او علاقه زیادی به ردیابی کتاب ها و آثار، به ویژه آثار بزرگان یا بزرگانش داشت که با نام آن ها در ارتباط بودند و علاقه مند بود که برخی از آثار را در خطوط صاحبانشان جمع آوری کند، اگر تکثیر آن ها را پیدا نکرد و کتابخانه اش حاوی حکایت های کتاب ها و دست نوشته ها بود، از جمله: «توضیح مسجد سغر» برای شاهزاده سنانی، و این کتابخانه تا به امروز در خانه اش حفظ شده است، نسل پس از نسل از نوه هایش مراقبت می کند، جایی که نوه نوه اش عبدالله بن محمد الحبشی آن را نمایه کرده و برخی از نام کتاب های مهم و نادر را در آن منتشر کرده و به ۱۶۰ عنوان کتاب می رسد. حبیب ایدروس در علم انتساب، آثار بزرگ مشهوری را طبقه بندی کرده است، یعنی سه اثبات:
او علاقه زیادی به پیگیری کتاب ها و آثار، به ویژه آثار بزرگان داشت که با نام آن ها در ارتباط بودند و علاقه مند بود که آثار خطی و دست نویس را جمع آوری کند، و اگر اصل دست نویس را نمی توانست بیابد کپی آن را نگهداری می کرد. کتابخانه او حاوی حکایت های کتاب ها و دست نوشته ها بود، از جمله: «توضیح مسجد سغر» برای شاهزاده سنانی، و این کتابخانه تا به امروز در خانه اش حفظ شده است، نسل پس از نسل از نوه هایش مراقبت می کند، جایی که نوه نوه اش عبدالله بن محمد الحبشی آن را نمایه کرده و برخی از نام کتاب های مهم و نادر را در آن منتشر کرده و به ۱۶۰ عنوان کتاب می رسد. حبیب ایدروس در علم انتساب، آثار بزرگ مشهوری را طبقه بندی کرده است، یعنی سه اثبات:


«گرانت فتح الفاتر در ذکر آساند آقایان بزرگ»، اولین چیزی که در هنر آسانید و ترجمه ها نوشته است. او در ابتدا حمایت خود را در حدیث سریال رحمت ارائه داد و سپس حمایت خود را در فقه، خاستگاه و علم گفتار ارائه داد.
«گرانت فتح الفاتر در ذکر آساند آقایان بزرگ»، اولین چیزی که در هنر آسانید و ترجمه ها نوشته است. او در ابتدا حمایت خود را در حدیث سریال رحمت ارائه داد و سپس حمایت خود را در فقه، خاستگاه و علم گفتار ارائه داد.