تفاهمات اسلامی (مقاله): تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - 'مى‏دانند' به 'می‌‏دانند')
جز (جایگزینی متن - 'مى‏کند' به 'می‌کند')
خط ۷۷: خط ۷۷:
ب. سوره آل عمران، آیه 105 که دنباله این آیه است (با یک آیه فاصله) مى‏فرماید: «وَ لا تَکونوا کَالَّذینَ تَفَرَّقوا وَ اخْتَلَفوا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْبَیِّناتُ وَ اولئِکَ لَهُمْ عَذابٌ عَظیمٌ» یعنى شما مانند دیگران (پیروان سایر ادیان) مباشید که پس از آنکه‏ آیات روشن الهى برایشان آمد فرقه فرقه شدند و اختلاف پیدا کردند، براى چنین کسانى عذاب عظیم است.  
ب. سوره آل عمران، آیه 105 که دنباله این آیه است (با یک آیه فاصله) مى‏فرماید: «وَ لا تَکونوا کَالَّذینَ تَفَرَّقوا وَ اخْتَلَفوا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْبَیِّناتُ وَ اولئِکَ لَهُمْ عَذابٌ عَظیمٌ» یعنى شما مانند دیگران (پیروان سایر ادیان) مباشید که پس از آنکه‏ آیات روشن الهى برایشان آمد فرقه فرقه شدند و اختلاف پیدا کردند، براى چنین کسانى عذاب عظیم است.  


مفهوم این آیه نیز واضح است. این آیه مخصوصاً به تفرقات مذهبى یعنى فرقه فرقه شدن‏ها و مذاهب به وجود آمدن‏ها اشاره مى‏کند، زیرا این نوع اختلافات از هر نوع دیگر خطرناک‏تر است.
مفهوم این آیه نیز واضح است. این آیه مخصوصاً به تفرقات مذهبى یعنى فرقه فرقه شدن‏ها و مذاهب به وجود آمدن‏ها اشاره می‌کند، زیرا این نوع اختلافات از هر نوع دیگر خطرناک‏تر است.


جالب توجه این است که آیه 104 که در میان این دو آیه قرار گرفته است،این است: «وَ لْتَکُنْ مِنْکُمْ امَّةٌ یَدْعونَ الَى الْخَیْرِ وَ یَأْمُرونَ بِالْمَعْروفِ وَ یَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْکَرِ وَ اولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحونَ» یعنى باید جماعتى از شما (یا باید شما جماعتى باشید که) دعوت به خیر و صلاح و نیکى بکنند، امر به معروف و نهى از منکر نمایند، همانا آنها هستند که رستگارانند.
جالب توجه این است که آیه 104 که در میان این دو آیه قرار گرفته است،این است: «وَ لْتَکُنْ مِنْکُمْ امَّةٌ یَدْعونَ الَى الْخَیْرِ وَ یَأْمُرونَ بِالْمَعْروفِ وَ یَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْکَرِ وَ اولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحونَ» یعنى باید جماعتى از شما (یا باید شما جماعتى باشید که) دعوت به خیر و صلاح و نیکى بکنند، امر به معروف و نهى از منکر نمایند، همانا آنها هستند که رستگارانند.
خط ۹۳: خط ۹۳:
د. وَ لا تَنازَعوا فَتَفْشَلوا وَ تَذْهَبَ ریحُکُمْ‏ (سوره انفال، آیه 46) یعنى با یکدیگر نزاع نکنید که سست خواهید شد و بوى شما از میان خواهد رفت.  
د. وَ لا تَنازَعوا فَتَفْشَلوا وَ تَذْهَبَ ریحُکُمْ‏ (سوره انفال، آیه 46) یعنى با یکدیگر نزاع نکنید که سست خواهید شد و بوى شما از میان خواهد رفت.  


این آیه اتحاد مسلمانان را موجب قوّت و قدرت و شوکت و بوى و خاصیت داشتن آنها معرفى‏ مى‏کند، مى‏فرماید اگر در میان شما اختلاف افتد قوّت و شوکت و بوى و خاصیت شما از میان مى‏رود.
این آیه اتحاد مسلمانان را موجب قوّت و قدرت و شوکت و بوى و خاصیت داشتن آنها معرفى‏ می‌کند، مى‏فرماید اگر در میان شما اختلاف افتد قوّت و شوکت و بوى و خاصیت شما از میان مى‏رود.


نزاعها بر دو قسم است: بعضى نزاعها مربوط به تضاد منافع آنى افراد است، اما بعضى نزاعها ریشه عقیده ‏اى دارند. اینهاست که فوق‏العاده خطرناک است، اینهاست که از نسلى به نسل دیگر منتقل مى‏شود و بحثها و جدلها و کتابها و نوشته ‏ها ب‏وجود مى‏آورد و قرنها ادامه پیدا مى‏کند و هرچه زمان مى‏گذرد بر موجبات آن افزوده مى‏شود و شکاف عمیق‏تر مى‏گردد.
نزاعها بر دو قسم است: بعضى نزاعها مربوط به تضاد منافع آنى افراد است، اما بعضى نزاعها ریشه عقیده ‏اى دارند. اینهاست که فوق‏العاده خطرناک است، اینهاست که از نسلى به نسل دیگر منتقل مى‏شود و بحثها و جدلها و کتابها و نوشته ‏ها ب‏وجود مى‏آورد و قرنها ادامه پیدا می‌کند و هرچه زمان مى‏گذرد بر موجبات آن افزوده مى‏شود و شکاف عمیق‏تر مى‏گردد.


ه. یا ایُّهَا الَّذینَ آمَنُوا اصْبِروا وَ صابِروا وَ رابِطوا وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحونَ: آل عمران، آیه 200 (این آیه آخرین آیه از سوره آل عمران است) یعنى اى اهل ایمان! صابر و خویشتن‏دار باشید، یکدیگر را در خویشتن‏دارى یارى نمایید و با یکدیگر پیوند داشته باشید، تقواى الهى داشته باشید، باشد که رستگار شوید.
ه. یا ایُّهَا الَّذینَ آمَنُوا اصْبِروا وَ صابِروا وَ رابِطوا وَ اتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّکُمْ تُفْلِحونَ: آل عمران، آیه 200 (این آیه آخرین آیه از سوره آل عمران است) یعنى اى اهل ایمان! صابر و خویشتن‏دار باشید، یکدیگر را در خویشتن‏دارى یارى نمایید و با یکدیگر پیوند داشته باشید، تقواى الهى داشته باشید، باشد که رستگار شوید.
خط ۱۰۴: خط ۱۰۴:
1. حدیثى شیعه و سنى از رسول اکرم صلى الله علیه و آله روایت کرده ‏اند به این مضمون:
1. حدیثى شیعه و سنى از رسول اکرم صلى الله علیه و آله روایت کرده ‏اند به این مضمون:


ثَلاثٌ لا یُغِلُّ عَلَیْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ: اخْلاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَ النَّصیحَةُ لِائِمَّةِ الْمُسْلِمینَ وَ اللُّزومُ لِجَماعَتِهِمْ ‏<ref>کافى، ج 1/ ص 403</ref>  یعنى سه چیز است که هرگز دل مرد مسلمان در مورد آنها نمى‏لغزد و خیانت نمى‏کند: عملى را خالصاً لوجه الله بجا آوردن، خیرخواهى براى پیشوایان مسلمانان، همراهى و ملازمت جماعت مسلمین.
ثَلاثٌ لا یُغِلُّ عَلَیْهِنَّ قَلْبُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ: اخْلاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَ النَّصیحَةُ لِائِمَّةِ الْمُسْلِمینَ وَ اللُّزومُ لِجَماعَتِهِمْ ‏<ref>کافى، ج 1/ ص 403</ref>  یعنى سه چیز است که هرگز دل مرد مسلمان در مورد آنها نمى‏لغزد و خیانت نمی‌کند: عملى را خالصاً لوجه الله بجا آوردن، خیرخواهى براى پیشوایان مسلمانان، همراهى و ملازمت جماعت مسلمین.


از قضا این جمله ‏ها جزء کلماتى است که رسول اکرم در حجةالوداع براى مردم القاء کرد. رسول اکرم در حجةالوداع در مواقف چندى براى مردم سخن گفته است:
از قضا این جمله ‏ها جزء کلماتى است که رسول اکرم در حجةالوداع براى مردم القاء کرد. رسول اکرم در حجةالوداع در مواقف چندى براى مردم سخن گفته است: