ژان ژاک روسو: تفاوت میان نسخهها
Shafieenia (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «<div class="wikiInfo"> {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ | |- !عنوان مقاله!! data-type="authorNam...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۷: | خط ۱۷: | ||
ژان ژاك روسو (Jean - Jacques Rousseau ۱۷۱۲ ـ ۱۷۷۸)، متفكر و روانشناس فرانسوى مىگوید: | ژان ژاك روسو (Jean - Jacques Rousseau ۱۷۱۲ ـ ۱۷۷۸)، متفكر و روانشناس فرانسوى مىگوید: | ||
«بعضى از مردم بعد از آن كه مقدار كمى عربى یاد گرفتند، قرآن را خوانده، اما درست درك نمىكنند. اگر مىشنیدند كه محمد با آن كلام فصیح و آهنگ رساى عربى آن را مىخواند، هر آینه به سجده مىافتادند و ندا مىكردند: اى محمد عظیم! دست ما را بگیر و به محل شرف و افتخار برسان؛ ما به خاطر یارى تو حاضریم كه جان خویش را فدا سازیم». | «بعضى از مردم بعد از آن كه مقدار كمى عربى یاد گرفتند، قرآن را خوانده، اما درست درك نمىكنند. اگر مىشنیدند كه محمد با آن كلام فصیح و آهنگ رساى عربى آن را مىخواند، هر آینه به سجده مىافتادند و ندا مىكردند: اى محمد عظیم! دست ما را بگیر و به محل شرف و افتخار برسان؛ ما به خاطر یارى تو حاضریم كه جان خویش را فدا سازیم». | ||
[[رده: دیدگاه]] |
نسخهٔ ۲ آوریل ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۴۸
عنوان مقاله | دیدگاه آزاد اندیشان غیر مسلمان در باره قرآن (16) ضامن شرافت و افتخار |
---|---|
زبان مقاله | فارسی |
اطلاعات نشر | ایران |
نویسنده | احمد شفیعی نیا |
ژان ژاك روسو (Jean - Jacques Rousseau ۱۷۱۲ ـ ۱۷۷۸)، متفكر و روانشناس فرانسوى مىگوید: «بعضى از مردم بعد از آن كه مقدار كمى عربى یاد گرفتند، قرآن را خوانده، اما درست درك نمىكنند. اگر مىشنیدند كه محمد با آن كلام فصیح و آهنگ رساى عربى آن را مىخواند، هر آینه به سجده مىافتادند و ندا مىكردند: اى محمد عظیم! دست ما را بگیر و به محل شرف و افتخار برسان؛ ما به خاطر یارى تو حاضریم كه جان خویش را فدا سازیم».