۸٬۲۰۰
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
جذابیتهای شرقی و رازآلود مصر، موجب شد نویسندگان و عالمان بزرگی در دوران تسلط فرانسویان به این سرزمین سفر کنند. از جمله این دانشمندان و متفکران میتوان از شاتوبریان، فلوبر، لامارتین، شامپولیون (کاشف خط هیروگلیف) نام برد.<ref>بهنام، ۱۳۷۵: ۱۲</ref> این امر به مصریان امکان میداد تا با وجه فکر و فرهنگ و علم و اندیشه اروپا، مواجههای بیواسطه و از نزدیک داشته باشند. اما در ایران چنین اتفاقی رخ نداد. | جذابیتهای شرقی و رازآلود مصر، موجب شد نویسندگان و عالمان بزرگی در دوران تسلط فرانسویان به این سرزمین سفر کنند. از جمله این دانشمندان و متفکران میتوان از شاتوبریان، فلوبر، لامارتین، شامپولیون (کاشف خط هیروگلیف) نام برد.<ref>بهنام، ۱۳۷۵: ۱۲</ref> این امر به مصریان امکان میداد تا با وجه فکر و فرهنگ و علم و اندیشه اروپا، مواجههای بیواسطه و از نزدیک داشته باشند. اما در ایران چنین اتفاقی رخ نداد. | ||
ـ دوم آن که موقعیت ولایتعهدی و عدم برخورداری عباس میرزا از قدرت کامل و نیز مرگ زودهنگام او مانع از آن بود که روند نوسازی در ایران همانند مصر از سامانیافتگی، استمرار، فراگیری و هدفمندی برخوردار باشد. به عنوان مثال جریان ترجمه در مصر به ویژه در دهههای اولیه به صورتی برنامهریزی شده، زیرنظر حکومت و با سرپرستی شیخ رفاعه طهطاوی پایهگذار نهضت ترجمه دراین کشور، به کتابهای علوم نظامی و فنی و تاریخ و جغرافی جهت آموزش و تربیت نیرو و کادر برای دولت اختصاص داشت. در حالی که در ایران، ترجمه هرگز چنین سازمانی نیافت. در زمینههای دیگر اصلاح و نوسازی نیز چنین بود. ازجمله تاسیس نظام آموزشی جدید و اعزام دانشجو به اروپا در مصر با نظم و برنامه هدفمند ناظر به نیازهای تعیین شده از سوی حکومت و در سطحی گستردهتر صورت پذیرفت. اولین گروه دانشجویان مصری حدود سال ۱۸۰۹م به ایتالیا اعزام شد. در سال ۱۸۱۵م گروهی دیگر به انگلستان اعزام شدند. تعداد دانشجویان اعزامی به اروپا در دوره محمد علی را تا ۳۴۹ تن ذکر کردهاند. | ـ دوم آن که موقعیت ولایتعهدی و عدم برخورداری عباس میرزا از قدرت کامل و نیز مرگ زودهنگام او مانع از آن بود که روند نوسازی در ایران همانند مصر از سامانیافتگی، استمرار، فراگیری و هدفمندی برخوردار باشد. | ||
به عنوان مثال جریان ترجمه در مصر به ویژه در دهههای اولیه به صورتی برنامهریزی شده، زیرنظر حکومت و با سرپرستی شیخ رفاعه طهطاوی پایهگذار نهضت ترجمه دراین کشور، به کتابهای علوم نظامی و فنی و تاریخ و جغرافی جهت آموزش و تربیت نیرو و کادر برای دولت اختصاص داشت. در حالی که در ایران، ترجمه هرگز چنین سازمانی نیافت. | |||
در زمینههای دیگر اصلاح و نوسازی نیز چنین بود. ازجمله تاسیس نظام آموزشی جدید و اعزام دانشجو به اروپا در مصر با نظم و برنامه هدفمند ناظر به نیازهای تعیین شده از سوی حکومت و در سطحی گستردهتر صورت پذیرفت. اولین گروه دانشجویان مصری حدود سال ۱۸۰۹م به ایتالیا اعزام شد. در سال ۱۸۱۵م گروهی دیگر به انگلستان اعزام شدند. تعداد دانشجویان اعزامی به اروپا در دوره محمد علی را تا ۳۴۹ تن ذکر کردهاند.<ref>عبدالرازق، ۱۹۹۵،ج۱: ۲۱۲</ref> با اقدامات محمدعلی پاشا در نوسازی نظام اداری، اقتصادی و آموزشی، مصر پس از حدود دودهه به کشوری تبدیل شد که پارچه و قند و شیشه و چرم و فرآوردههای شیمیایی مورد نیاز خود را تولید میکرد.<ref>عنایت، ۱۳۷۶: ۱۲</ref> | |||
بنابر گزارشهای تاریخی در این دوره تلاشهایی برای هماهنگی و تبادل تجارب میان این دو سیاستمدار اصلاحطلب صورت پذیرفت که البته به نتیجه نرسید. | بنابر گزارشهای تاریخی در این دوره تلاشهایی برای هماهنگی و تبادل تجارب میان این دو سیاستمدار اصلاحطلب صورت پذیرفت که البته به نتیجه نرسید. |