confirmed، مدیران
۳۷٬۲۱۴
ویرایش
(←منابع) |
|||
خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
وقتی والدینش از گرویدن او به مسیحیت مطلع شدند، او را از خانه خود بیرون کردند و او برای زندگی با یک مبلغ مذهبی رفت، اما در نهایت مجبور به فرار از مراکش شد. او پس از اطلاع از این که بیش از 80 میلیون عرب گویش کلاسیک عربی را که قرآن به آن نوشته شده است به درستی درک نمی کنند، قرآن را به لهجه های محلی عربی ترجمه کرد و معتقد بود که اگر مسلمانان بیشتری کلمات قرآن را درک کنند، آنها دین را ترک خواهند کرد. | وقتی والدینش از گرویدن او به مسیحیت مطلع شدند، او را از خانه خود بیرون کردند و او برای زندگی با یک مبلغ مذهبی رفت، اما در نهایت مجبور به فرار از مراکش شد. او پس از اطلاع از این که بیش از 80 میلیون عرب گویش کلاسیک عربی را که قرآن به آن نوشته شده است به درستی درک نمی کنند، قرآن را به لهجه های محلی عربی ترجمه کرد و معتقد بود که اگر مسلمانان بیشتری کلمات قرآن را درک کنند، آنها دین را ترک خواهند کرد. | ||
نام رشید الحمی اخیراً در شبکههای اجتماعی و موتورهای جستجو منتشر شده است، اگرچه رشید الحمی اصالتی مراکشی دارد، اما نام او و آنچه منتشر میکند مرزهای مراکش را درنوردیده و به کل جهان عرب رسیده است که خشم و حیرت را برانگیخته است. از همه مسلمانان از این رو سوالات زیادی در مورد آن به وجود آمد. | نام رشید الحمی اخیراً در شبکههای اجتماعی و موتورهای جستجو منتشر شده است، اگرچه رشید الحمی اصالتی مراکشی دارد، اما نام او و آنچه منتشر میکند مرزهای مراکش را درنوردیده و به کل جهان عرب رسیده است که خشم و حیرت را برانگیخته است. از همه مسلمانان از این رو سوالات زیادی در مورد آن به وجود آمد. | ||
== تحصیل == | |||
رشید از یک خانواده مراکشی، از یک خانواده مسلمان محافظه کار است و در دوکلا بزرگ شده است امام بود. او در شش سالگی یک ششم قرآن را حفظ کرد. او اقتصاد و انفورماتیک را در دانشگاه حسن دوم دارلابیده خواند. در سال 1990، زمانی که عمرو به مدت یک سال تشنه بود، پس از بررسی اختلافات بین این دسته از مذاهب به منظور دفاع از اسلام، از اسلام به مسیحیت گروید، اما او را ترک کرد. وقتی پدر و مادرش متوجه شدند که او به مسیحیت گرویده است، او را از خانه اش بیرون کشیدند و او برای زندگی نزد یک مبلغ مذهبی رفت، اما مجبور شد به کشور دیگری فرار کند. پس از اینکه او فهمید که بیش از 30 میلیون مراکشی (و حتی الجزایری) زبان عربی (زبان عربی) را که قرآن به آن نوشته شده است نمی فهمند، شروع به ترجمه قرآن به لهجه مراکشی کردند تا مسلمانان بتوانند آن را بفهمند. قرآن و کلمات آن را ترک کنید و دین را ترک کنید (در یوتیوب ویدیوهایی در توضیح قرآن وجود دارد) با دوچرخه. | |||
== جستارهای وابسته == | == جستارهای وابسته == |