تقی الدین الهلالی

از ویکی‌وحدت
نسخهٔ تاریخ ‏۱۶ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۰۷:۳۵ توسط Negahban (بحث | مشارکت‌ها) (صفحه‌ای تازه حاوی «محمد تقی الدین الحلی (زاده ۱۳۱۱ ه ، وادی دقمسا - درگذشت ۲۵ شوال ۱۴۰۷ ه / ۲۲ ژوئن...» ایجاد کرد)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

محمد تقی الدین الحلی (زاده ۱۳۱۱ ه ، وادی دقمسا - درگذشت ۲۵ شوال ۱۴۰۷ ه / ۲۲ ژوئن ۱۹۸۷.) او که به روز شده، زبان شناس، نویسنده، شاعر و مسافر یک سلفی مجازی مراکشی بود، اولین کسی بود که فراخوان سلفی ها را پس از ابو شعیب الدکلی و محمد بن العربی الاوی به مراکش معرفی کرد. یکی از برجسته ترین آثار او ترجمه سهیح بخاری به انگلیسی بود و این مجموعه قرآن را به زبان انگلیسی در کنار محمد محسن خان ترجمه کرد که در کتابخانه های جهان گسترده است. او و سرپرست صدا و سیمای عرب برلین در زمان حکومت نازی ها بود.


محتویات 1 درصد 2 زندگی 2.1 درخواست دانش در مصر 2.2 سفر او به تدریس و تدریس 2.3 دکترا در آلمان 2.4 بازگشت به عراق 2.5 مقاومت 2.6 خانواده او و بازگشت او به مراکش 3 نوشته های او 4 ببين ، همينطور . 5 مراجع 6 لینک های خارجی هتش محمد ال تقی بن عبدالقادر بن محمد بن عبدالقادر بن طیب بن احمد بن عبدالقدیر بن محمد بن عبدالنور بن عبدالقادر بن هیلال بن محمد بن هیلال. نسبت شیخ به پدربزرگش هیلال است.

زندگيش . تقی الدین در روستای الفرخ به دنیا آمد که «فایده قدیمی» نیز نامیده می شود، در چند مایلی الریاسانی، دره ای از شهر دارماسا که اکنون با نام تاولت در جنوب پادشاهی مراکش شناخته می شود. او در خانواده ای از علما بزرگ شد و پدر و پدربزرگش در آن کشور حقوقدانان بودند.

او قرآن را برای پدرش خواند و آن را هنگامی که دوازده ساله بود حفظ کرد و شیخ تندقی الشنگیتی شروع به حفظ اختصار خلیل کرد و علوم فقه عربی و مالکی را برای او خواند تا اینکه شیخ در غیاب او از او آگاه شد.

او یادگیری اولیه خود را به پایان رساند و تنها ۱۵ سال داشت. پس از مرگ پدرش بین قبایل حرکت کرد، در زیان ساکن شد، مردم را در مسجد خانه کرد، قرآن را به کودکان آموخت و در آنجا آتلانتیک امازیغ را آموخت. [ او برای از سرگیری مطالعات خود به دست شیخ محمد بن حبیب الشنجیتی بازگشت. پس از مرگ دومی در سال ۱۹۱۹ به اوجدا رفت و مدتی توسط قاضی احمد الاسکرج تدریس شد و در زبان، دستور زبان، ادبیات، فقه و تفسیر جنگید.

در سال ۱۳۴۰ به شهر فز رفت و از علمای خود مانند شیخ فاطمه الشراوی و شیخ محمد بن العربی العاوی تحصیل کرد و از مسجد روستاییان گواهی نامه گرفت.

[[۱۸ در ابتدا یک گروه صوفی بود که دکترین خود را تغییر داد و شروع به هشدار دادن به مردم در این باره کرد و کتابی در نقد آن به نام «هدیه هدیه هدایت کننده به جنت» نوشت و آن ها انتقام آن را گرفت.

او شروع به نوشتن به روزنامه اخوان المسلمین مخفیانه از طریق انگلیسی در تتوآن کرد، پس از آن که حسن الباننا خواستار جلب صدای نویسندگان و نویسندگان مراکشی شد، اما اسپانیایی ها در مورد محتوای نامه هایی که به روزنامه اخوان المسلمین فرستاده بود، او را دستگیر و زندانی کردند و او را متهم نکردند و سه روز باقی ماندند، بنابراین مردم این شهر اعتراض کردند و ایستگاه لندن این حادثه لهجه مراکشی را پخش کرد و اعتراض کرد و او را آزاد کرد. سپس فرانسوی ها او را به دلیل فعالیت های ضد آن ها در مراکش به اعدام محکوم کردند.

درخواست دانش در مصر تقی الدین ۲۶ ساله در سال ۱۹۲۲ مراکش را به مصر ترک کرد و هدف او درخواست علم ال حدیث بود، او به مسجد الازهر رفت، اما زیاد در آنجا نماند، جایی که هدفش را پیدا نکرد، بنابراین با او شکست، و به قسمت شیخ راشد ردا و دانشجویانش پیوست و در آنجا ذهن تقی الدین را نوار زد و در بحث های شدیدی که در شوراهای شیخ رشید ردا که عامل بلوغ فکری او بود، گوش داد و شرکت کرد و در بحث های شدیدی که در شوراهای شیخ رشید ردا صورت می گرفت، شرکت کرد. برای استفاده از فکر، به دنبال شواهد ذهنی، به بیش از حد تحریم دانشمندان رسانه ها و اذعان به هر آنچه که آنها در مورد آنها گفته اند، به تحقیقات مستقل و وزن.

سفر او به تدریس و تدریس پس از زیارت برای گرفتن زبان علم مدرن به هند رفت و در آنجا با علمای بزرگ ملاقات کرد و بهره مند شد و یکی از مهم ترین علمایی که در آنجا ملاقات کرد شیخ عبدالرحمن بن عبدالرحیم الموکراکفوری نوظهور بود، صاحب "شاهکار الاهوثی با توضیح مسجد الترمودی"، و از علم الحافظه و تعطیلات او گرفت، و او شعر موعظه کرد و از طلاب علم خواست که به حدیث بچسبد و از تفسیر فوق بهره مند شوند و این شعر در بخش چهارم چاپ هند چاپ شد؛ ابن محسن الحدیدی الانصری یمانی، سپس مهمان هند، احزاب شش کتاب را خواند و مجاز خواند. او به عنوان استاد ادبیات عرب در دانشکده دانش پژوهان در لخنیه هند خدمت کرد.

از هند به زبیر در عراق رفت و در آنجا با شیخ محمد امین الشنگیتی الزبیری دانشمند موریتانی، بنیان گذار مدرسه النجت الاهلی در زبیر آشنا شد، و با دخترش عایشه ازدواج کرد و این شانگیتی علامت مترجم را با «چراغ های بین» تغییر داد و از دانش او بهره مند شد و در سال ۱۹۳۴ عراقی شد[۲۳۲۴] و در زبیر ساکن شد و در مدرسه رستگاری به تحصیل زبان انگلیسی پرداخت و چند سالی در مسجد الزافیر امام شد[۲۵] او از سال ۱۹۲۴ تا ۱۹۵۹ به مدت ۳۵ سال متوالی در عراق ماند و سپس از طریق مصر به عربستان سعودی سفر کرد و در آنجا آقای محمد رشید ردا توصیه و تعریفی به ملک عبدالعزیز آل سعود به او داد که در آن گفته بود:

«محمدا تقی الدین الحیلی مراکشی بهتر از علمای افق است، پس لطفاً از دانش او بهره مند شوند.» او چند ماه در مهمان نوازی ملک عبدالعزیز ماند تا اینکه به عنوان ناظر تدریس در مسجد پیامبر منصوب شد و دو سال در این شهر ماند و سپس به مسجد بزرگ و مؤسسه علمی عربستان در مکه منتقل شد و یک سال در آنجا ماند.

تقی الدین الحیلی در مسجد پیامبر به امامت منصوب شد و در نمازهایش مدت ها از مردم بیم داشت و پاسخ او به آن ها این بود: نمازهایم را برای شما خراب نمی کنم. او خشمگین شد، به عراق سفر کرد و به دانشگاه بغداد رفت.

او در دانشگاه تحصیل کرد و تحصیل کرد و پس از ازدواج در عراق، سپس به هند رفت و در آنجا به دانشگاه رفت و در آنجا دانشجو و معلم بود، در میان دانشجویانش ابو الحسن الندوی، و با یک هندی [نیازمند منبع ازدواج کرد.

دکترا در آلمان شکیب ارسلان، یکی از دوستان دین هلال، توصیه ای به یکی از دوستان وزارت امور خارجه آلمان نوشت:

"من یک نویسنده جوان مراکشی دارم که مانند او وارد آلمان نشده است و او می خواهد در یک دانشگاه تحصیل کند، بنابراین ممکن است برای او جایی برای آموزش ادبیات عربی با حقوق برای استفاده برای تحصیل پیدا کنید"» او به آلمان سفر کرد و به عنوان مدرس در دانشگاه بن منصوب شد، سپس در حالی که مدرس آنجا بود دانشجوی دانشگاه شد. در سال ۱۹۴۰، او پایان نامه دکترای خود را در دانشگاه برلین ارائه کرد و در آنجا دانشجو، مدرس و سرپرست رادیو عرب بود و ادعاهای خاورشناسانی مانند مارتین هارثمن و کارل براکلمن را رد کرد و موضوع پایان نامه دکترای او «ترجمه معرفی کتاب گوهرها با نظراتی در مورد آن» بود و شورای امتحان و بحث یکی از ده دانشمند بود و آن ها به اتفاق آرا موافقت کردند که به او دکترای ادبیات عربی اعطا کنند. او به زبان آلمانی ازدواج کرد.

ال مارک حماد النصری در مورد تقی الدین الحلی می گوید: «او به زبان عربی امام بود و روی یک دکترین مجازی بود، شیخی که من از آن بهره زیادی بردم و سلف من اگر کتابش را در توحید می خواندم، می دانستم که توحیدی را که در قرآن مانند اوست نمی داند.»» .

او با رهبر آلمان پیشوا هیتلر تماس گرفت و هنگامی که با اعراب و مسلمانان همدردی نشان داده شد، او را متقاعد کرد که یک رادیوی عربی خطاب به اعراب به زبان خود ایجاد کند و این اتفاق حضور یونیس بهری بود، هیتلر با ایده رادیو موافقت کرد و تبدیل به تقی الدین دلیلی شد که در حال آماده سازی مطالب رادیویی برای پخش از سوی این رادیو بود، در حالی که انیس بهری آن را پخش خواهد کرد، با صدای متمایز خود که رادیو را در جمله معروف خود محله العرب آغاز کرد.

هیلاری همیشه از هیتلر تمجید می کرد و در مورد هر چیزی که رهبر نازی ها به ویژه هولوکاست را آزار می داد و در آنجا تکذیب می کرد که این اتفاق به طور کامل و مفصل رخ داده است، ادعا می کرد.

بازگشت به عراق شیخ در طول جنگ جهانی دوم به مراکش سفر کرد و پس از جنگ در سال ۱۹۴۷ به عراق سفر کرد و در کالج ملکه آلیا بغداد (دانشکده آموزش دختران دانشگاه بغداد _present روزه) تدریس کرد، و ارتباط علمی با مصطفی جواد ۳۰] داشت، الحلی از دوستش محمد العقائل در عراق می گوید:

«ابو قاسم در تجارت مبتدی بود، پس به من قول داد که اگر خدا به روی او باز شود و تجارتش گسترش یابد، از من دست نخواهد کشید و این در اوایل دهه ۱۹۳۰ بود و وقتی در سال ۱۹۴۷ پس از بیگانگی طولانی به عراق بازگشتم، وعده اش را به او یادآوری کردم و از او خواستم که به خرید خانه ای برای ساکنای در بغداد کمک کند که از طریق شعر من سازماندهی شد و برایش فرستادم: آغاز شعر:

ابا قاسم، من اومدم که چي رو انجام بدم من بهش قول پا دادم و تو سخاوتمندي من با رحمت از شر پروردگار به تو افتخار می کنم [ اختلاف با مذموم تزئین شده است.

پاسخ او سریع بود و به وعده اش عمل کرد. تا کودتای نظامی در عراق در سال ۱۹۵۹ به مراکش رفت.

مقاومت او به مبارزه با استعمار به مجاهد پیوست و نقش عمده ای در این امر، علیه فرانسه، بریتانیا و اسپانیا برای آزاد کردن کشورش داشت. خصومت او با اشغالگر در برخی اظهاراتش مشهود است:

"فرانسه را به آنچه خرج کردم برگردانید و اگر بمیرم توصیه می کنم عزیزانم آن را بعد از من برگردانند." محمد بن اوده دیپلمات مراکشی سفر تقی الدین الحلی به تتوآن را بازگو می کند که هدف او رساندن پیامی از طرف متی فلسطین امین حسینی به عبدالخالق التاریس بود. دلیل اقامت تقی الدین الحیلی در تتوآن این بود که او از رادیو برلین برنامه ای پخش می کرد که گروهی از میهن پرستان عرب مانند حاج امین الحسینی را در بر می گرفت، کیلانی و شاهزاده شکیب ارسلان و او به دفاع از حقوق کشورهای استعماری عرب و اسلامی توسط فرانسوی ها و انگلیسی ها اختصاص داشت، بنابراین فرانسه و اسپانیا از این فرصت استفاده کردند تا در تتوآن باشند تا مانع خروج او از مراکش و بازگشت به برلین شوند و به همین دلیل در این شهر زندگی می کرد.

خانواده او و بازگشت او به مراکش او در مدینه ازدواج کرد و دو دختر داشت که یکی از آن ها معلم پادشاهی بود که برای اولین بار مدارس دخترانه را افتتاح کرد، در عراق ازدواج کرد و در آنجا بچه دار شد. در مراکش پس از آن که در آنجا ساکن شد، فرزند و دختری نداشت و او و آخرین همسرش فرزندی نداشتند، اما از او مراقبت می کرد و به او خدمت می کرد. او به عنوان معلم در کالج ملکه آلیا در بغداد، سپس دانشگاه محمد پنجم در رباط و سپس شعبه آن در فز منصوب شد و در سال ۱۹۶۸ دعوتنامه ای از شیخ عبدالعزیز بن باز، رئیس وقت دانشگاه اسلامی مدینه دریافت کرد تا به عنوان استاد در دانشگاه محول شده از مراکش کار کند.

او روز دوشنبه ۲ خرداد ۱۳۶۶ در خانه اش در کازابلانکا درگذشت و در خواب زمستانی به خاک سپرده شد. در مراسم تشییع جنازه او جمعیت زیادی از مردم به رهبری علما، روشنفکران و سیاستمداران حضور داشتند.

نوشته های او نوشته های شیخ تقی الدین الحلی بسیاری در زمان های مختلف و در بخش های مختلف نوشته شده اند، از

راه هدایت در این بهترین مردم است الزيند ال واري و البادر در توضيح درست بخاري [جلد اول فقط] الهام و استريچ در تفسير استريچ ها مخفف راهنمای هبرون در ایمان ها و پرستش جلیل هدیه هدایت کننده جامعه تینگانی قاضی عدالت در قضاوت ساختمان بر روی گورها آداج، پرچم معروف و ژنرال منتشر شده در آفرینش های گور. خانواده ي خونه هيچ ربطي به اونا نداره و مجبور نيستن پاورقی کتاب توحید اثر شیخ محمد بن عبدالحمید پاورقی افشای شبهات محمد بن عبدالحمید هصام حق برای هر منافق و منافق پزشکی شاکیان و سرکوب شک گرایان در پاسخ به بی خدایان اثبات انجیلی که عیسی در داخل به برده داری و بی گناه از الهیات است فک های زندانی آنی که توسط کابل تیجانی به بند کشیده می شود. فاضل الکبیر المعللی (شعر دیو) آسم الله الکسانی (شعر) صبح در حکم دعای مسافر است قراردادهای دوریان در جلوگیری از شناسایی اتمی فرهنگی که ما نیاز داریم (مقاله) تربیت و تربیت زنان (مقاله) آنچه در قرآن غیر از زبان عربی اتفاق افتاد (مقاله) اخلاق جوانان مسلمان (مقاله) با الهام از اندلسیا (شعر) تقویم زبان ها (کتاب) هم ببینید محمد بن الامین بو باکا. محمد ابراهیم بن احمد الکتانی. rodolfo khel ben-amaya. شکیب ارزلان. يونيس باهري . مراجع

بنر اصلاحات - ترجمه شیخ مارک الذکر تقی الدین الحلی، ۱۸ ثور ۱۳۹۶ در مورد وای پاک موشین.
نام مستعار او ابوشکیب است که در آن اولین پسرش را به نام دوستش شاهزاده شکیب ارسلان نام گذاری کرد نسخه ای متعلق به ۰۶ ژوئیه ۲۰۱۷ در وب گاه ویپاک رسوا شد.
صالح بن 18 مارس 2017)، الولونتيچ فيتا الشيخخ دي خيثي: 1323-1389-1389-1380- ISBN 9786035090025, 9786035090025,, 2020.
پیام های نشان هلال سلفی، ج۱، ج ۸۱۶، ج۴، ج ۱۷۵۵،۱۷۵۴
"guardinia - a public cultural magazine - high-rise peaks and banners of the women of the greatest creams", www.algardenia.com, originally archived on february 6, 2019, seen on october 03, 2019.
[dump] translated by sheikh mashhour hassan, may god save him for the sign mohammed taqi al-din al-hilali - {forums of all salafists} a copy reserved july 19, 2018 on the website wi-pak mushin.
Abu Al-Loz, Abd (2009), Salafist movements in Morocco (1971-2004): Sociological anthropological research, Center for Arab Unity Studies, ISBN 978-9953-82-285-3, originally archived on December 29, 2020.
"His grandfather+ came from Kairouan+"&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi5gP2MtPPtAhH1wHFAZZWQ6AEwAHoECAEQAg Tail Flags, IslamKotob, Originally Archived on March 3, 2021.
تقی الدین الحلیلی ... abu salafism in morocco evening 06 - 06 - 2008, entry date july 4, 2012 archived version october 14, 2017 on wi-pak mushin.
خلیل محمد: ارزیابی ترجمه های انگلیسی از قرآن کپی محفوظ است دسامبر 16, 2008 در وب سایت Wi-Pak موشین.
هیچ در اروپا نیست که از رهبری برجسته ملک عبدالعزیز ریاض، تاریخ ورود ۱۷ مارس ۲۰۱۲ چیزی نشنیده باشد، نسخه ای که ۱۴ مارس ۲۰۲۰ در وب گاه وای پاک موشین محفوظ است.
"p. 316 - west african book of interpretation and interpreters - mohammed taqiuddin bin abdul qadir al hilali al-husseini abu shakib al-saqamassi - modern comprehensive library", al-maktaba.org, originally archived on june 1, 2019, seen on june 01, 2019. .
محمد تقی الحیالی، سبل الرشاد در حدی خیرالآباد، نظر: مشهد بن حسن سلمان، ج۱، ج ۹۲.
عاقبت پرچم ها - سی۲ - عبدالله یوسف، اسلام کوب که در ابتدا در ۳۱ اوت ۲۰۲۰ بایگانی شده است.
Biography of Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hilali ارائه شده در 08 2017 2017 2017
mohammed taqi al-din al-hilali: language and traveller salafist zaman, manhamd yasser al hilali, access date june 9, 2015 copy reserved september 14, 2017 on wipac mushin.
شاهکار اخوان ترجمه های برخی اعیان است، نویسنده: عبدالعزیز بن باز پ ۶۹-۷۱.
هدایا شیخ تقی الدین الحلی از روش تیجانی شکار علاقه، ابوعمر الدوزاری، تاریخ ورود ۱۵ مارس ۲۰۱۲، ۲۴ اکتبر ۲۰۱۷، بر وای پاک ماشن.
درباره شیخ تقی الدین الحلی -ج۲- دکتر محمد بن سعد الشوایر، تاریخ دسترسی ۱۵ مارس ۲۰۱۲ بایگانی ۲۳ مارس ۲۰۱۶ در وای پاک موشین.
مزایای, ماهیگیری, "مزایای شبکه ماهیگیری افزایش هر مسلمان", اسلامی مزایای شبکه ماهیگیری, در اصل بایگانی در اکتبر 8, 2018, دیده می شود در نوامبر 17, 2018. .
مجله "تماس با حق" با دکتر تقی الدین جلالی تاریک شماره: 1429/07/26 نسخه محفوظ است مارس 04, 2016 در وای پاک موشین. .
"smelters between scientists and preachers. سه گانه ای از انسجام و | وب گاه ال المسلمین که در ابتدا almoslim.net ۱۶ مارس ۲۰۱۹ بایگانی شده بود، در ۰۸ اکتبر ۲۰۱۹ مشاهده شد. .
عبدالغنی محمد الموذین، مارک تقی الدین الحلی، تلاش های خود را در گسترش توحيد، صفحه ۳، روشن کرد.
سبل الرشاد در حدی خیرالآباد، نظر: مثور بن حسن آل سلمان، ج 1 ج 96.
محمد الاسفی، مساجد الزبیر، صفحه 54.
"p. 353 - the book of the dictionary in contemporary translations - mohammed taqi al-din al hilali - the comprehensive library", shamela.ws, originally archived on october 4, 2021, seen on october 04, 2021.
ترجمه تقی الدین الحلی، شهادت برخی از علما، شیخ ها و علما در مورد شیخ هیلاری، تاریخ ورود ۱۰ شهریور ۱۳۹۰، نسخه هایی به تاریخ ۲۳ مهر ۱۳۹۶ در وب گاه وای پاک موشین محفوظ است. .
"p. 617 - the book of total in the translation of the updated sign sheikh hammad bin mohammed al-ansari - saying in those who lived - the comprehensive library", shamela.ws, originally archived on october 4, 2021, seen on october 4, 2021, seen on october 4, 2021.
دانشکده آموزش دختران به عنوان تمدید کالج دخترانه ملکه آلیا در سال ۱۹۴۶ تأسیس شد تا دانش آموزان دبیرستانی در آن حضور داشته باشند و تا سال ۱۹۵۱ با مؤسسه دختران ملکه آلیا در مدیریت آن ادغام شد: به وب گاه رسمی دانشگاه بغداد در شبکه مراجعه کنید
کتاب قلدر، نویسنده: ابوعبدالله محمد بن ابی المکارم، معروف به ابن العمار الحنبالی (ت ۶۴۲ ه.ق)، بررسی: مصطفی جواد- محمد تقی الدین الحیلی- عبدالحلیم النجار - احمد ناجی القیسی - انتشار انتشارات شفیق پرس - ۱۳۳۷/۱۳۴۹ (حدود ۴۰۰ صفحه) نگاه کنید به: مقدمه مصطفی جواد به تحقیق.
شیخ ال مارک محمد تقی الدین الحلی برادران، تاریخ دسترسی ۱۳ اوت ۲۰۱۱ کپی محفوظ است مارس 10, 2016 در wi-pak mushin.
مجله "اخوان المسلمین" در سال ۱۹۴۶.
تابستان پانوراما: دانشمندان مراکشی خارج از محدوده (آخرین قسمت) صبح 29 - 07 - 2011, تاریخ دسترسی ژوئیه 4, 2012 آرشیو نسخه اکتبر 19, 2017 در wi-pak رسوا.
نویسندگی شیخ تقی الدین الحلی در ۲۲ ژوئن ۲۰۱۷ بر روی وای پاک موشین منتشر شده است. 

لینک های خارجی