زمخشری: تفاوت میان نسخه‌ها

۴٬۴۵۴ بایت اضافه‌شده ،  ۶ فوریه
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
ابوالقاسم محمود بن عمر بن محمد بن عمر خوارزمی زمخشری ملقب به جارالله، مفسر، محدث و ادیب برجسته قرن پنجم و ششم هجری قمری (م: 528هـ. ق) است. وی درحالی که یک پای خود را از دست داده بود، به [[مکه]] رفت و مدتی را در جوار حرم الهی ساکن گردید؛ به همین سبب به "جارالله" موسوم شد. علی اکبر دهخدا می نویسد: وی در ابتدا به پیروی از استاد خویش ابونصر اصفهانی، به طریقه [[معتزله]] گرایید؛ ولی در اواخر عمر [[شیعه]] گردید. از وی کتاب‌های زیادی به جای مانده که [[اساس الاقتباس]] از آن جمله است. وی در منطقه جرجانیه که در آن زمان از توابع [[خوارزم]] به حساب می آمد فوت کرده و در همان جا مدفون گردید.<ref> لغت نامه دهخدا، علی اکبر دهخدا / مقدمه تفسیر کشاف</ref>
{{جعبه اطلاعات شخصیت
«[[الكشاف في تفسير قرآن]]» يكي از معروف‌ترين و متقن‌ترين تفاسير است كه از نظر نكات ادبي و بلاغتي در ميان همه تفاسير ممتاز است.
| عنوان =  زمخشری
شهيد مطهري در كتاب خدمات متقابل اسلام و ايران درباره اين كتاب نوشته است، گستردگي اطلاعات زمخشري، دقت و موشكافي او در مسائل كلامي باعث شده كه اين كتاب در ميان آثار تفسيري از جايگاه بلندي برخوردار باشد.
| تصویر =عالمان اهل سنت.jpg
| نام = محمود بن عمر بن محمد خوارزمی زمخشری  
| نام‌های دیگر = زمخشری، جارالله زمخشری
| سال تولد =  467 ق
| تاریخ تولد = ۲۷ رجب
| محل تولد =  زمخشر، [[ترکمنستان]]
| سال درگذشت = 538 ق
| تاریخ درگذشت = ۹ ذی‌الحجه
| محل درگذشت = جرجانیه (گرگانج) خوارزم، [[ترکمنستان]]
| استادان =
| شاگردان =
| دین = [[اسلام]]  
| مذهب = [[سنی]]
| آثار = {{فهرست جعبه افقی |الکشاف فی تفسیر قرآن|المحاجات، الفائق|اساس البلاغه، مفصل|رئوس المسائل|ربیع الابرار}}
| فعالیت‌ها ={{فهرست جعبه افقی |}} 
| وبگاه =
}}


به نوشته مطهري، تفسير كشّاف در دنياي اسلام به سبب موضع‌گيري‌هاي اعتقادي، كلامي و بررسي جنبه‌هاي بلاغي قرآن كريم در فرهنگ قرآني و نگارش‌هاي تفسيري، رنسانسي ايجاد كرد و عده زيادي در آن حيطه به پژوهش پرداختند.
'''محمود بن عمر بن محمد خوارزمی زمخشری''' معروف به '''زمخشری'''  ملقب به '''جارالله''' مفسر، [[محدّث|محدث]] و ادیب برجسته قرن پنجم و ششم هجری قمری است.
== زندگی‌نامه ==
زمخشری در ۲۷ رجب ۴۶۷ ق،  در [[خوارزم]] به دنیا آمد و چند بار در طول حیاتش به سفر مکه رفت. وی در بسیاری از شهرهای آن زمان از جمله خوارزم، بخارا، مرو، [[عراق]] و [[مکه]] از ادیبان و محدثان استفاده‌های علمی‌کرد.


گفته مي‌شود محمود بن عمر بن محمد زمخشري اين تفسير را در مدت دو سال و سه ماه در كنار خانه خدا نوشته است. زمخشري سال‌ها مجاور بيت‌الله بود و به همين دليل به «جارالله» معروف شده است.
زمخشری در یکی از مسافرت‌های علمی زمستانی خود در خوارزم یک پای خود را از دست داد و پس از این واقعه از پای چوبی کمک می‌گرفت با این حال باز هم مسافرت‌های طولانی می‌کرد؛ درحالی که یک پای خود را از دست داده بود به مکه رفت و مدتی را در جوار حرم الهی ساکن گردید؛ به همین سبب به '''جارالله''' موسوم شد.  


«تفسير كشّاف» در رده‌بندي تفاسير در رديف تفاسيري است كه به «تفسير به رأي» مشهور هستند.
علی اکبر دهخدا می‌نویسد: وی در ابتدا به پیروی از استاد خویش ابونصر اصفهانی، به مذهب حنفی و طریقه [[معتزله]] گرایید؛ ولی در اواخر عمر [[شیعه]] گردید.


زمخشري سال 467 هجري در خوارزم به دنيا آمد و چند بار در طول حياتش به سفر مكه رفت. وي در بسياري از شهرهاي آن زمان از جمله خوارزم، بخارا، مرو، عراق و مكه از اديبان و محدثان استفاده‌هاي علمي كرد.
== استادان و شاگردان ==
ادبیات و عقاید اعتزال را از ابومضر محمود بن جریر ضبی اصفهانی و ابوالحسن علی بن مظفر نیشابوری آموخت. از ابو منصور نصر حارثی و ابوسعید شقانی، حدیث شنید و در بغداد از نصر بن بطر، حدیث آموخت. ابوالمؤید موفق بن احمد، معروف به اخطب خوارزم و ابوطاهر سلفی از مشهورترین شاگردان او بودند.<ref>[http://pajoohe.ir/%DA%A9%D8%B4%D9%91%D8%A7%D9%81%D8%8C-%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%AE%D8%B1%D8%AF%DA%AF%D8%B1%D8%A7__a-40843.aspx کشّاف، تفسیر خردگرا]</ref>


زمخشري در يكي از مسافرت‌هاي علمي زمستاني خود در خوارزم، يك پاي خود را از دست داد و پس از اين واقعه از پاي چوبي كمك مي‏گرفت با اين حال باز هم مسافرت‌هاي طولاني مي‌كرد.
== آثار ==
مهم‏ترین اثرش تفسیر او بر قرآن کریم است. کتاب [[الکشاف فی تفسیر قرآن]] (الکشّاف عن حقائق غوامض التنزیل و عیون الأقاویل فی وجوه التأویل)<ref>ترجمهٔ فارسی: تفسیر کشاف (در چهار جلد)، ترجمهٔ مسعود انصاری، انتشارات ققنوس، تهران، ۱۳۸۹.</ref>» یکی از معروف‌ترین و متقن‌ترین تفاسیر است که از نظر نکات ادبی و بلاغتی در میان همه تفاسیر ممتاز است. المحاجات در نحو، الفائق در تفسیر حدیث، اساس البلاغه در لغت، مفصل در نحو و "رئوس المسائل" در فقه و ربیع الابرار در علوم مختلف(دانشنامه) از مهم‌ترین آثار او هستند. <ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی ج1 ص1150و نیز ن. ک: وفیات الاعیان ج3 ص86 شماره 711</ref>


برخي از مورخان گفته‌اند زمخشري بيش از 150 اثر تأليف كرده كه 120 اثر از آن‌ها به جا مانده است.
تفسیر کشّاف در رده‌بندی تفاسیر در ردیف تفاسیری است که به تفسیر به رأی مشهور هستند.


بعد از نگارش «الكشّاف في تفسير قرآن» اين اثر تأثير غير قابل انكاري در علم تفسير بر جاي گذاشت. علاوه بر اين محمد قزويني، مصحح ديوان حافظ از تأثير حافظ شيرازي از كتاب «الكشّاف في تفسير قرآن» سخن گفته است.<ref>[https://hajj.ir/fa/29305 «تفسیر کشّاف»] زمخشری بعد از 9 قرن به فارسی ترجمه شد</ref>
[[شهید مطهری]] در کتاب خدمات متقابل اسلام و ایران درباره این کتاب نوشته است، گستردگی اطلاعات زمخشری، دقت و موشکافی او در مسائل کلامی باعث شده که این کتاب در میان آثار تفسیری از جایگاه بلندی برخوردار باشد. به نوشته مطهری تفسیر کشّاف در دنیای [[اسلام]] به سبب موضع‌گیری‌های اعتقادی، کلامی و بررسی جنبه‌های بلاغی [[قرآن کریم]] در فرهنگ قرآنی و نگارش‌های تفسیری، رنسانسی ایجاد کرد و عده زیادی در آن حیطه به پژوهش پرداختند.


به نوشته محمد قزويني، كمتر كسي توانسته مانند حافظ لطايف حكمي را با نكات قرآني در هم آميزد و تلميحات و اشارات قرآني را به كار برد.
گفته می‌شود: محمود بن عمر بن محمد زمخشری این [[تفسیر]] را در مدت دو سال و سه ماه در کنار خانه خدا نوشته است.برخی از مورخان گفته‌اند: زمخشری بیش از 150 اثر تألیف کرده که 120 اثر از آنها به جا مانده است.


حافظ در بيتي گفته است «بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گير ـ چه جاي مدرسه و بحث كشف كشاف است». محمد قزويني در تعليقات خود بر ديوان حافظ نوشته است نام اصلي اين كتاب «الكشف عن مشكلات الكشّاف» است كه شرحي است بر تفسير كشاف زمخشري.
بعد از نگارش الکشّاف فی تفسیر قرآن این اثر تأثیر غیر قابل انکاری در علم تفسیر بر جای گذاشت. علاوه بر این محمد قزوینی مصحح دیوان حافظ از تأثیر حافظ شیرازی از کتاب الکشّاف فی تفسیر قرآن سخن گفته است.<ref>[https://hajj.ir/fa/29305 «تفسیر کشّاف»] زمخشری بعد از 9 قرن به فارسی ترجمه شد</ref> به نوشته محمد قزوینی، کمتر کسی توانسته مانند حافظ، لطایف حکمی را با نکات قرآنی در هم آمیزد و تلمیحات و اشارات قرآنی را به کار برد.
 
[[حافظ شیرازی]] در بیتی گفته است «بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گیر ـ چه جای مدرسه و بحث کشف کشاف است». محمد قزوینی در تعلیقات خود بر دیوان حافظ نوشته است نام اصلی این کتاب الکشف عن مشکلات الکشّاف است که شرحی است بر تفسیر کشاف زمخشری.
 
=== دیگر آثار مهم ===
{{فهرست ستونی|2}}
* اطواق الذهب (گردن‌بندهای زرین) در اخلاقیات؛
* المفرد والمرکب فی العربیه؛
* المفرد والمولف فی النحو؛
* امکنه و الجبال و المیاه در جغرافیا؛
* انموذج فی النحو؛
* دیوان التمثیل؛
* دیوان الشعر؛
* سواتر الامثال؛
* شافعی العی من کلام الشافعی؛
* شرح ابیات کتاب سیبویه؛
* شقایق النعمان فی حقایق النعمان؛
* صمیم العربیه؛
* ضالته الناشد فی علم الفرایض؛
* قسطاس فی العروض؛
* کتاب المنهاج فی الاصول؛
* متشابه اسامی الروات؛
* مستقصی فی امثال العرب؛
* مقدمه الادب؛ <ref>این کتاب برای تعلیم زبان عربی به مردم مسلمان غیر عرب (ترک و فارس) نوشته شده و به سلطان آتسیز خوارزمشاه تقدیم گردیده است. (هیئت، جواد، سیری در تاریخ زبان و لهجه‌های ترکی) </ref>
* نصایح الصغار؛ (پندهایی به کودکان)
* نصایح الکبار.
{{پایان}}
 
== مدفن ==
وی در منطقه جرجانیه که در آن زمان از توابع [[خوارزم]] به حساب می‌آمد و روز عرفهٔ سال ۵۳۸ ق (۱۲ ژوئن ۱۱۴۴م) فوت کرد و در همان جا مدفون گردید. جرجانیه(گرگانج) نام شهری باستانی در کنار خرابه‌های یک قلعه قدیمی در 10 کیلومتری بخش تخته اوراوغلی، سی کیلومتری شهر داش آغوز<ref>[http://pajoohe.ir/%DA%A9%D8%B4%D9%91%D8%A7%D9%81%D8%8C-%D8%AA%D9%81%D8%B3%DB%8C%D8%B1-%D8%AE%D8%B1%D8%AF%DA%AF%D8%B1%D8%A7__a-40843.aspx کشّاف، تفسیر خردگرا]</ref> در شمال شرقی کشور کنونی ترکمنستان و در جنوب مرز ازبکستان است که به زبان محلی به آن «قبر بابای لنگ» می‌گویند.<ref> لغت نامه دهخدا، علی اکبر دهخدا / مقدمه تفسیر کشاف</ref>
 
== پانویس ==
{{پانویس}}
 
{{علمای اسلام}}
[[رده:عالمان اهل سنت]]
[[رده:مفسران اهل سنت]]
[[رده:عالمان]]
[[رده:ترکمنستان]]
confirmed، مدیران
۶٬۴۶۳

ویرایش