صفوت مصطفى خلیلویچ

نسخهٔ تاریخ ‏۲۰ مارس ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۱۳ توسط Wikivahdat (بحث | مشارکت‌ها) (جایگزینی متن - ' های ' به '‌های ')

صفوت مصطفی خليلوویچ (۱۹۶۸ م / ۱۳۸۸ ه) دانشمند دینی-دانشگاهی اهل بوسنی و هرزگوین است. او نویسنده و مترجم برخی کتاب‌ها و استاد دانشگاه و عضو هیئت امنای اتحادیه بین‌المللی علمای مسلمان است.

تولد

او در سال ۱۹۶۸م / ۱۳۸۸ ه. ق در شهر زنیکا در بوسنی و هرزگوین به دنیا آمد.

تحصیلات

  • در سال ۱۳۶۷ از مدرسه معتبر اسلامی غازی خسروبک فارغ‌التحصیل شد.
  • سپس به دانشگاه الازهر در قاهره پیوست و در سال ۱۹۹۲ با درجه عالی از دانشکده اصول دین فارغ‌التحصیل شد.
  • مدرک کارشناسی ارشد را از همان دانشکده در سال ۱۹۹۷، برای پایان‌نامه‌اش با عنوان «التفسير بالمأثور أهميته وضوابطه - دراسة تطبيقية في سورة النساء» به دست آورد و این پایان‌نامه در سال ۱۹ در قاهره توسط انتشارات دانشگاه ها منتشر شد.
  • در سال 1997 برای شرکت در دوره دکتری اقدام کرد، و در سال 2001 با کسب رتبه اول و با عنوان پایان‌نامه‌ «امام ابوبکر الرازی الجصاص و رویکرد او به تفسیر» موفق به کسب مدرک دکترا شد.

تدریس

او به تدریس تفسیر و علوم قرآنی و همچنین زندگی‌نامه پیامبر اکرم در دانشکده معارف اسلامی دانشگاه زنیکا (بوسنی و هرزگوین) پرداخت. همچنین استاد میهمان دانشکده مطالعات اسلامی سارایوو است و در آنجا تفسیرهای معاصر در جهان عرب تدریس می‌کند و نیز به تدریس دانشجویان تحصیلات تکمیلی و همچنین سخنرانی در دانشگاه بین‌المللی نووی پازار در منطقه سنگک جمهوری صربستان مشغول است.

تألیفات

  • او بیش از ۱۵۰ مقاله علمی در زمینه‌های تفسیر، زندگی‌نامه پیامبر، مطالعات اسلامی، تمدن‌ها، تاریخ، تبلیغ اسلام و معارف تألیف کرده است و تحقیقات او در روزنامه‌ها، نشریات دوره ای و مجلات علمی مختلف داخل و خارج بوسنی منتشر شده است.
  • دکتر صفوات منشور اسلامی صادر شده از سوی اتحادیه بین‌المللی علمای مسلمان را به بوسنیایی ترجمه کرد و این ترجمه چندین بار در بالکان چاپ شد و همچنین در ترجمه این منشور به زبان آلمانی که زبان مادری بیش از یکصد میلیون نفر در جهان است، سهیم بود.

کتاب‌ها و آثار متعددی به زبان بوسنیایی دارد که برخی از آنها به زبان‌های انگلیسی و آلمانی ترجمه شده‌اند، مانند:

  • الإسلام والغرب رؤية محمد أسد Islam and the West from Asad's Point of View (بررسی اندیشۀ علامه محمد أسد Leopold Weiss سابق)
  • (حفظ القرآن) در تورونتو (كانادا) به زبان انگلیسی با نام Hifz - the memorization of the Qur'an
  • Osnovi tefsira ترجمه شد و از کتاب‌های مرجع در زبان بوسنیایی در زمینه اصول و ضوابط تفسیر به‌شمار می‌آید.
  • Kur'anska antropologija (این کتاب به زبان انگلیسی ترجمه شده است با عنوان: What the Qur'an says abouth the human being – Introduction to Qur'anic anthtopology)
  • (السيرة النبوية) SIRA Zivotopis Posljednjeg Allahovog Poslanika، {این کتاب نیز به زبان انگلیسی ترجمه شده و دارالسلام قاهرهآن را چاپ کرد با عنوان: SIRAH - A BIOGRAPHY OF MUHAMMAD THE LAST MESSENGER OF ALLAH}
  • (زوجاتُ الرسول صلی الله عليه وسلَّم وأسباب تعدُّدِهِ)به زبان انگلیسی و آلمانی ترجمه شده است.
  • ترجمۀ کتاب «دراسةٌ تحليلية لشخصية الرسول صلَّی الله عليه وسلَّم من خلال سيرته الشريفة» نوشته دانشمند عرب‌زبان معاصر دكتر محمد روَّاس قلعجی، از عربي به بوسنیایی.

فعالیت

  • کمک فراوان به بسیاری از مجلات، بولتن‌ها و کنفرانس‌ها در بوسنی و هرزگوین و خارج از کشور؛
  • عضو هیات امنا و کمیته اقلیت‌های مسلماناتحادیه بین‌المللی علمای مسلمان؛
  • معرفی و وارد کردن موضوع زندگی‌نامه پیامبر به برنامه‌های درسی در بوسنی و هرزگوین، بالکان، دانشگاه زنیکا، دانشکده معارف اسلامی در شهر بهاک در غرب بوسنی، دانشکده مطالعات اسلامی دانشگاه سارایوو و همچنین در دانشگاه نووی پازار صربستان؛
  • تاسیس مجله اسلامی Novi Horizonti (The New Horizons) [افق‌های جدید]در سال 1999 به همراه گروهی از نجیب‌زادگان و از آن زمان به بعد به طور مرتب در بوسنی و هرزگوین منتشر می‌شود؛
  • ریاست هیات امنای مجله نیوهورایزنز در سال 2002.

منابع

سایت مجله الابتسامه