پرش به محتوا

شرک: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۶ دسامبر ۲۰۲۲
جز
جایگزینی متن - 'ى' به 'ی'
جز (جایگزینی متن - 'می شود' به 'می‌شود')
جز (جایگزینی متن - 'ى' به 'ی')
خط ۶: خط ۶:


== تعریف حنیف ==
== تعریف حنیف ==
"حنیف"، به معناى تمایل پیدا کردن از گمراهى به درستى و راستى است، و از آن‌جا که پیروان توحید خالص، از شرک روی‌گردان شده و به این اصل اساسى متمایل می‌‏شوند، به آنها حنیف گفته می‌‏شود و به همین دلیل، یکى از معانى حنیف، مستقیم و صاف است".<ref>حنیف از ماده حنف(بر وزن هدف) به معناى تمایل پیدا کردن از گمراهى به درستى و راستى است، در حالی‌که جنف، عکس آن است؛ یعنى از راستى به کجى گرائیدن. و از آن‌جا که پیروان توحید خالص، از شرک، روی‌گردان شده و به این اصل اساسى متمایل می‌شوند، به آنها حنیف گفته می‌‏شود. و نیز به همین دلیل، یکى از معانى حنیف، مستقیم و صاف است. و از این‌جا روشن می‌‏شود، تفسیرهایى که مفسران براى کلمۀ حنیف کرده‌‏اند؛ مانند حج خانۀ خدا، پیروى از حق، پیروى ابراهیم(ع) و اخلاص عمل، همگى به همان معناى کلى و جامع، بازگشت می‌‏کند و اینها هر یک، مصداقى از آن است. ر. ک: مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج 1، ص 471، تهران، دار الکتب الإسلامیة، چاپ اول، 1374ش.</ref>
"حنیف"، به معنای تمایل پیدا کردن از گمراهی به درستی و راستی است، و از آن‌جا که پیروان توحید خالص، از شرک روی‌گردان شده و به این اصل اساسی متمایل می‌‏شوند، به آنها حنیف گفته می‌‏شود و به همین دلیل، یکی از معانی حنیف، مستقیم و صاف است".<ref>حنیف از ماده حنف(بر وزن هدف) به معنای تمایل پیدا کردن از گمراهی به درستی و راستی است، در حالی‌که جنف، عکس آن است؛ یعنی از راستی به کجی گرائیدن. و از آن‌جا که پیروان توحید خالص، از شرک، روی‌گردان شده و به این اصل اساسی متمایل می‌شوند، به آنها حنیف گفته می‌‏شود. و نیز به همین دلیل، یکی از معانی حنیف، مستقیم و صاف است. و از این‌جا روشن می‌‏شود، تفسیرهایی که مفسران برای کلمۀ حنیف کرده‌‏اند؛ مانند حج خانۀ خدا، پیروی از حق، پیروی ابراهیم(ع) و اخلاص عمل، همگی به همان معنای کلی و جامع، بازگشت می‌‏کند و اینها هر یک، مصداقی از آن است. ر. ک: مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج 1، ص 471، تهران، دار الکتب الإسلامیة، چاپ اول، 1374ش.</ref>


خدای متعال در قرآن کریم، به پیامبر خود می‌فرماید: "بگو: پروردگارم مرا به راه راست هدایت کرد، آیینی پابرجا (و ضامن سعادت دین و دنیا)، آیین ابراهیم(ع) که از آیین‌های خرافی روی برگرداند و از مشرکان نبود".<ref>"قل اننی هدانی ربی الی صراط مستقیم دیناً قیماً ملة ابراهیم حنیفاً و ما کان من المشرکین". انعام، 161.
خدای متعال در قرآن کریم، به پیامبر خود می‌فرماید: "بگو: پروردگارم مرا به راه راست هدایت کرد، آیینی پابرجا (و ضامن سعادت دین و دنیا)، آیین ابراهیم(ع) که از آیین‌های خرافی روی برگرداند و از مشرکان نبود".<ref>"قل اننی هدانی ربی الی صراط مستقیم دیناً قیماً ملة ابراهیم حنیفاً و ما کان من المشرکین". انعام، 161.
Writers، confirmed، مدیران
۸۷٬۶۴۰

ویرایش