۸۷٬۸۱۰
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'پاداشها' به 'پاداشها') |
جز (جایگزینی متن - 'کانونها' به 'کانونها') |
||
خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
حضرت ابراهیم علیهالسلام بعد از جریان آتش سوزی نمرود و انجام رسالت خویش در سرزمین بابل تصمیم گرفت به سوی شام هجرت کند<ref> تفسیر نمونه (پیشین) ج13، ص452.</ref>. در قرآن آیات مختلفی به این مطلب اشاره دارد: | حضرت ابراهیم علیهالسلام بعد از جریان آتش سوزی نمرود و انجام رسالت خویش در سرزمین بابل تصمیم گرفت به سوی شام هجرت کند<ref> تفسیر نمونه (پیشین) ج13، ص452.</ref>. در قرآن آیات مختلفی به این مطلب اشاره دارد: | ||
1. «وَقالَ اِنّی مُهاجِرٌ اِلی رَبّی اِنَّهُ هُوَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ<ref>عنکبوت/26. این که در آیه اوّل و دوم گفته شد، «به سوی خداوند هجرت میکنم» روشن است که خداوند مکانی ندارد، اما مهاجرت از محیط آلوده به محیط پاک، هجرت به سوی خدا است، مهاجرت به سرزمین انبیا و اولیا و | 1. «وَقالَ اِنّی مُهاجِرٌ اِلی رَبّی اِنَّهُ هُوَ الْعَزیزُ الْحَکیمُ<ref>عنکبوت/26. این که در آیه اوّل و دوم گفته شد، «به سوی خداوند هجرت میکنم» روشن است که خداوند مکانی ندارد، اما مهاجرت از محیط آلوده به محیط پاک، هجرت به سوی خدا است، مهاجرت به سرزمین انبیا و اولیا و کانونهای وحی الهی مهاجرت به سوی خدا است. همان گونه که سفر به مکه «سفر الی اللّه» نامیده میشود. به علاوه مهاجرت برای انجام وظیفه و رسالت الهی سفر به سوی دوست محسوب میگردد و در این سفر هادی و راهنما در همهجا خدا است.</ref>؛ گفت من به سوی خدای خود مهاجرت میکنم. او عزیز و حکیم است.» | ||
2. «اِنّی ذاهِبٌ اِلی رَبّی سَیَهْدین<ref>صافات/99.</ref>؛ من به سوی خدای خویش میروم. بزودی مرا هدایت خواهد کرد.» | 2. «اِنّی ذاهِبٌ اِلی رَبّی سَیَهْدین<ref>صافات/99.</ref>؛ من به سوی خدای خویش میروم. بزودی مرا هدایت خواهد کرد.» |