۸٬۲۰۰
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱۳۱: | خط ۱۳۱: | ||
==زبان مردم صربستان== | ==زبان مردم صربستان== | ||
جنگ های دهه 90 میلادی بر ساختار زبان صربی كرواتی ، تاثیر چندانی ندارد و آن چه تغییر یافت تنها نام زبان این کشور بود ، بیست سال قبل از جدایی كرواسی از یوگسلاوی سابق ، نام زبان صربی كرواتی به نام كرواتی تغییر پیدا کرد و این نشانگر آن بود كه نوعی خصومت و عدم تفاهم میان صاحبان این زبان مشترك وجود داشته است؛ زبان شناسان كروات بر تفاوت های بسیاری میان زبان صربی و كرواتی تاکید داشتند و به همین علت استفاده از لغات نوین و یا واژه های بسیار قدیمی ، در میان مردم باعث تبلیغ و ترویج میشده است؛ تاثیر دخالت های آشكار سیاسی بر افتراق میان این دو زبان ، غیرقابل انكار می باشد و آن هنگام كه در كرواسی بر وجود زبان مستقل كرواتی ، پا فشاری میکرده است و در صربستان همچنان از واژه زبان صربی كرواتی استفاده می کردند؛ زبان شناسان كروات به علت شیفتگی به استقلال همچنان بر نام زبان كروات تاكید داشتند، ولی صرب ها به علت از دست ندادن ارتباطات میان صرب های منطقه ، در استفاده از واژه زبان صربی كرواتی اصرار داشته اند.<ref>[https://www.mgairan.com/web/articles/view/368/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%B5%D8%B1%D8%A8%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86.html برگرفته از سایت معراج گشت آسمان]</ref> | جنگ های دهه 90 میلادی بر ساختار زبان صربی كرواتی ، تاثیر چندانی ندارد و آن چه تغییر یافت تنها نام زبان این کشور بود ، بیست سال قبل از جدایی كرواسی از یوگسلاوی سابق ، نام زبان صربی كرواتی به نام كرواتی تغییر پیدا کرد و این نشانگر آن بود كه نوعی خصومت و عدم تفاهم میان صاحبان این زبان مشترك وجود داشته است؛ زبان شناسان كروات بر تفاوت های بسیاری میان زبان صربی و كرواتی تاکید داشتند و به همین علت استفاده از لغات نوین و یا واژه های بسیار قدیمی ، در میان مردم باعث تبلیغ و ترویج میشده است؛ تاثیر دخالت های آشكار سیاسی بر افتراق میان این دو زبان ، غیرقابل انكار می باشد و آن هنگام كه در كرواسی بر وجود زبان مستقل كرواتی ، پا فشاری میکرده است و در صربستان همچنان از واژه زبان صربی كرواتی استفاده می کردند؛ زبان شناسان كروات به علت شیفتگی به استقلال همچنان بر نام زبان كروات تاكید داشتند، ولی صرب ها به علت از دست ندادن ارتباطات میان صرب های منطقه ، در استفاده از واژه زبان صربی كرواتی اصرار داشته اند.<ref>[https://www.mgairan.com/web/articles/view/368/%D8%A2%D8%B4%D9%86%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A8%D8%A7-%D8%B5%D8%B1%D8%A8%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86.html برگرفته از سایت معراج گشت آسمان]</ref> | ||
مردم این کشور به زبان صربی با یکدیگر صحبت می کنند که مردم کرواسی و بوسنی نیز بر اساس ایده " فهم متقابل " می توانند زبان آن ها را درک و متوجه شوند و همچنین این زبان ، گویش های متفاوتی را در خود جای داده است اما زبان استاندارد آن بر پایه گویش " اشتوکاوی ( Shtokavian ) " بوده و در کشورهایی همچون کرواسی ، رومانی ، مجارستان و اسلواکی نیز به عنوان زبان اقلیت شناخته شده و استفاده می شود ؛ لازم به ذکر است که در زبان صربی دو سیستم نوشتاری متفاوت وجود دارد که مردم از الفبای سیریلیک ( Cyrillic ) هنوز در مدرسه و برای اسناد رسمی کمک گرفته و در سایر موارد، بیشتر از الفبای لاتین استفاده می کنند. <ref>[https://www.salamparvaz.com/a/v/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D9%85%D8%B1%D8%AF%D9%85-%D8%B5%D8%B1%D8%A8%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86 برگرفته از سایت سلام پرواز]</ref> | |||
=فرهنگ در صربستان= | =فرهنگ در صربستان= |