پرش به محتوا

کاربر:Mahdi/صفحه تمرین: تفاوت میان نسخه‌ها

خط ۲۲۷: خط ۲۲۷:


== لعنت خدا بر جاهلان و جاحدان حب اهل بیت ==
== لعنت خدا بر جاهلان و جاحدان حب اهل بیت ==
وقتی در مجلسی از علی و دو فرزندش و همسر پاکش یاد شد، یکی چهره در هم می کشد و می گوید: سخن از آنان درست نیست، این را رها کنید، زیرا این سخن رافضیان است،  آنگاه امام شافعی می سراید:  
وقتی در مجلسی از علی و دو فرزندش و همسر پاکش یاد شد، یکی چهره در هم می کشد و می گوید: سخن از آنان درست نیست، این را رها کنید، زیرا این سخن رافضیان است،  آنگاه شافعی می سراید:  
{{شعر}}{{ب|بَرِئتُ إلَی المُهیمِنِ مِن أُناسٍ | یَرَونَ الرَّفضَ حُبَّ الفاطِمیّه }}{{شعر}}{{ب|إذا ذکروا عَلیّا أو بَنیه |أفاضوا بالرّوایات الوقیّه}}{{پایان شعر}}{{شعر}}{{ب|لی آل الرّسُول صلاة رَبی|وَ لَعنتُه لتلکَ الجَاهلیّه}}{{پایان شعر}}
 
من از دست مردمی که حب فرزندان فاطمه را کفر می دانند به خدا پناه می برم.<br>
چون کسانی که از علی یا فرزندان او یاد کنند، سخنانی می گویند تا پرده و پوشش یاد آنان باشد.<br>
رحمت پروردگار بر خاندان رسول و لعنت خدا بر آن جاهلان باد<ref>شعر امام شافعی، ص۲۱۹. دیوان الإمام الشافعی، دکتور امیل بدیع یعقوب، ص۱۵۲. دیوان الإمام الشافعی، ایمان البقاعی، ص۱۲۴و۱۲۵.</ref>.


بَرِئتُ إلَی المُهیمِنِ مِن أُناسٍ یَرَونَ الرَّفضَ حُبَّ الفاطِمیّه
إذا ذکروا عَلیّا أو بَنیه أفاضوا بالرّوایات الوقیّه
عَلی آل الرّسُول صلاة رَبی وَ لَعنتُه لتلکَ الجَاهلیّه<ref>شعر امام شافعی، ص۲۱۹. دیوان الإمام الشافعی، دکتور امیل بدیع یعقوب، ص۱۵۲. دیوان الإمام الشافعی، ایمان البقاعی، ص۱۲۴و۱۲۵.</ref>
ترجمه:
-من از دست مردمی که حب فرزندان فاطمه را کفر می دانند به خدا پناه می برم
- چون کسانی که از علی یا فرزندان او یاد کنند، سخنانی می گویند تا پرده و پوشش یاد آنان باشد
- رحمت پروردگار بر خاندان رسول و لعنت خدا بر آن جاهلان باد.
== دوستان اهل بیت در بهشت و دشمنانشان در جهنم ==
== دوستان اهل بیت در بهشت و دشمنانشان در جهنم ==
و سائلی عن حُب أهل البیت هل؟ أُقرّ إعلاناً به أم أجحدُ  
و سائلی عن حُب أهل البیت هل؟ أُقرّ إعلاناً به أم أجحدُ  
confirmed
۲٬۲۰۰

ویرایش