۸۷٬۷۷۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'در باره' به 'درباره') |
جز (جایگزینی متن - 'دیدگاهها' به 'دیدگاهها') |
||
خط ۱۰۳: | خط ۱۰۳: | ||
ماتیو در پاسخ به گزارشگرانی که روشهای بیرحمانه و غیر انسانی او را به چالش کشیدهاند، میگوید: “کلمه شکنجه” در فرامین ما قید نشده… [اما] مسئله اینجاست که جبهه آزادیبخش خواستار بیرون رفتن ما از [[الجزایر]] است و ما چنین تصمیمی نداریم. | ماتیو در پاسخ به گزارشگرانی که روشهای بیرحمانه و غیر انسانی او را به چالش کشیدهاند، میگوید: “کلمه شکنجه” در فرامین ما قید نشده… [اما] مسئله اینجاست که جبهه آزادیبخش خواستار بیرون رفتن ما از [[الجزایر]] است و ما چنین تصمیمی نداریم. | ||
علیرغم تفاوت | علیرغم تفاوت دیدگاهها همه شما با ماندن ما موافقید. شورش که آغاز شده بود در هیچ زمینهای با هم اختلاف نظر نداشتیم. همه روزنامهها، حتی چپگراها خواستار سرکوبی شورش بودند… [اما] اکنون سؤالی از شما میپرسم: آیا [[فرانسه]] باید در [[الجزایر]] بماند یا نه؟ چنانچه پاسخ مثبت است، شما باید تمام عواقب ناشی از آن را بپذیرید.” | ||
“نبرد الجزایر” این عواقب و پیامدهای اجتنابناپذیر را به تصویر میکشد. صحنههای شکنجه با مشعل، شوک الکتریکی، و فرو کردن زندانیان در آب تا حد خفگی. اولین باری که فیلم در انگلستان و آمریکا به نمایش درآمد، سانسور شده بود. اما در نسخه مرمتشده فیلم تمام این صحنهها اضافه شده است، و مانند تکنیکهای مورد استفاده آمریکاییان در ابوغریب و خلیج گوانتانامو، برای محو کردن فریادهای دردناک قربانیان، موسیقی بلندی پخش میشود. | “نبرد الجزایر” این عواقب و پیامدهای اجتنابناپذیر را به تصویر میکشد. صحنههای شکنجه با مشعل، شوک الکتریکی، و فرو کردن زندانیان در آب تا حد خفگی. اولین باری که فیلم در انگلستان و آمریکا به نمایش درآمد، سانسور شده بود. اما در نسخه مرمتشده فیلم تمام این صحنهها اضافه شده است، و مانند تکنیکهای مورد استفاده آمریکاییان در ابوغریب و خلیج گوانتانامو، برای محو کردن فریادهای دردناک قربانیان، موسیقی بلندی پخش میشود. |