۸۷٬۸۱۰
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'رده: کتاب شناسی اهلسنت' به 'رده: کتاب ها رده: کتاب های اهل سنت') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
=انگیزهٔ نوشتن کتاب= | =انگیزهٔ نوشتن کتاب= | ||
"به تحقیق میدانم و سوگند بر زبان میرانم که اصرار تو بر انکار حقیقت دین موجبی نیست، مگر آن بیماری که بسیاری از مردمان این روزگار را | "به تحقیق میدانم و سوگند بر زبان میرانم که اصرار تو بر انکار حقیقت دین موجبی نیست، مگر آن بیماری که بسیاری از مردمان این روزگار را دامنگیر شده و جمهور خلق بدان مفتون گشتهاند. سپردن راه آخرت با نشیب و فرازش در غایت دشواری است، زیرا راهبران جهان آخرت عالمانی توانند بود که وارثان پیامبران باشند، عالمانی که اکنون روزگار از وجودشان خالی گشته و جایشان عالمانی جای گرفتهاند که معروف را منکر و منکر را معروف میشمارند. بدین سبب علم دین مندرس شده و آثار یقین ناپیدا گشته است."<ref>غزالی، محمد بن محمد، احیاء علوم الدین، ترجمه موید الدین محمد خوارزمی، به کوشش حسین خدیو جم، انتشارات علمی و فرهنگی،.۱۳۵۱</ref> | ||
=موافقان و مخالفان= | =موافقان و مخالفان= | ||
خط ۴۸: | خط ۴۸: | ||
=شرح و خلاصه نویسی= | =شرح و خلاصه نویسی= | ||
بزرگترین شرحی که بر احیاء نوشته شده اثر زبیدی است که بیش از سه بار در کشورهای عربی زبان چاپ شدهاست. همچنین کتاب هشت جلدی معروف احیاء الاحیاء یا تهذیب الاحیاء (با نام کامل المحجه البیضاء فی احیاء الاحیاء) به همت فقیه شیعه اثناعشری، ملامحسن [[فیض کاشانی]] در قرن یازدهم هجری قمری نوشته شدهاست. | بزرگترین شرحی که بر احیاء نوشته شده اثر زبیدی است که بیش از سه بار در کشورهای عربی زبان چاپ شدهاست. همچنین کتاب هشت جلدی معروف احیاء الاحیاء یا تهذیب الاحیاء (با نام کامل المحجه البیضاء فی احیاء الاحیاء) به همت فقیه شیعه اثناعشری، ملامحسن [[فیض کاشانی]] در قرن یازدهم هجری قمری نوشته شدهاست. ملامحسن فیض کاشانی که محدث، عارف و فیلسوف شیعی است در نیمه دوم سده یازدهم هجری احیاء علومالدین را بازنویسی کرده و در تفسیر خود احادیث شیعه را برای مطالب مرتبط با بحث میآورد. کتاب وی بارها در ایران و عراق و لبنان به طبع رسیدهاست.<ref>شیخ آقابزرگ تهرانی. الذریعه. حرف الف و ت.</ref> | ||
کتاب [[کیمیای سعادت]] خلاصهای از احیاء است که غزالی آن را در اواخر قرن پنجم هجری قمری نوشته است. | کتاب [[کیمیای سعادت]] خلاصهای از احیاء است که غزالی آن را در اواخر قرن پنجم هجری قمری نوشته است. | ||
==اثر پذیری از دو کتاب== | ==اثر پذیری از دو کتاب== | ||
غزالی، در نگارش این اثر، از دو کتاب «الرسالة القشیریة» و «قوت القلوب» تأثیر پذیرفته است. «إحیاء علوم الدین» از گرانقدرترین کتابهای اسلامی در شناخت حلال و حرام است که ظاهر و باطن احکام را به هم آمیخته و مشتمل است بر شریعت و طریقت و حقیقت. در طرح مطالب هر کتاب، غزالی، ابتدا، به آیات و احادیث و اخبار و آثار استشهاد | غزالی، در نگارش این اثر، از دو کتاب «الرسالة القشیریة» و «قوت القلوب» تأثیر پذیرفته است. «إحیاء علوم الدین» از گرانقدرترین کتابهای اسلامی در شناخت حلال و حرام است که ظاهر و باطن احکام را به هم آمیخته و مشتمل است بر شریعت و طریقت و حقیقت. در طرح مطالب هر کتاب، غزالی، ابتدا، به آیات و احادیث و اخبار و آثار استشهاد میکند، سپس با پروردن معانی آنها به بیان و زبانی ساده و روشن، به شرح و بسط و ارائه آرای خود میپردازد. | ||
==نقد کتاب== | ==نقد کتاب== | ||
برخی، این کتاب را نقد کردهاند و مناقشههای بسیاری درباره آن صورت گرفته است؛ از جمله کسانی که سخت بر غزالی و کتابش خرده گرفتهاند، میتوان ابن جوزیی و ابن صلاح و مارزی را نام برد. گذشته از نقد برخی مباحث عقلی و کلامی کتاب در باب اعتقادات، بیشترین اشکالی که بر این کتاب وارد شده، وجود احادیث ضعیف در آن است. در حقیقت، غزالی، چندان درایتی در علم حدیث نداشته و از شیخی حدیث نشینده است. دیگر اینکه غزالی، به دلیل گرایش شدید به تصوف و حسن ظن فراوان به مشایخ صوفیه، گاه گفتار آنان را، بدون تحقیق و بررسی و اغلب، با عین عبارات نقل کرده است. | برخی، این کتاب را نقد کردهاند و مناقشههای بسیاری درباره آن صورت گرفته است؛ از جمله کسانی که سخت بر غزالی و کتابش خرده گرفتهاند، میتوان ابن جوزیی و ابن صلاح و مارزی را نام برد. گذشته از نقد برخی مباحث عقلی و کلامی کتاب در باب اعتقادات، بیشترین اشکالی که بر این کتاب وارد شده، وجود احادیث ضعیف در آن است. در حقیقت، غزالی، چندان درایتی در علم حدیث نداشته و از شیخی حدیث نشینده است. دیگر اینکه غزالی، به دلیل گرایش شدید به تصوف و حسن ظن فراوان به مشایخ صوفیه، گاه گفتار آنان را، بدون تحقیق و بررسی و اغلب، با عین عبارات نقل کرده است. | ||
=ترجمه فارسی= | =ترجمه فارسی= | ||
ترجمه فارسی کتاب احیاء که کهنترین ترجمه این کتاب است، به نام کتاب احیای علوم دین، و توسط موید الدین محمد خوارزمی در حدود ۱۵۰ سال پس از تاَلیف یعنی در سال ۶۲۰ هجری قمری در دهلی انجام شدهاست. بنا به گفته خودش او سالها کتاب احیاء را به شاگردانش در لاهور و دهلی درس | ترجمه فارسی کتاب احیاء که کهنترین ترجمه این کتاب است، به نام کتاب احیای علوم دین، و توسط موید الدین محمد خوارزمی در حدود ۱۵۰ سال پس از تاَلیف یعنی در سال ۶۲۰ هجری قمری در دهلی انجام شدهاست. بنا به گفته خودش او سالها کتاب احیاء را به شاگردانش در لاهور و دهلی درس میداده است. | ||
=پانویس= | =پانویس= | ||
<references /> | |||
[[رده: کتاب ها]] | [[رده: کتاب ها]] | ||
[[رده: کتاب های اهل سنت]] | [[رده: کتاب های اهل سنت]] | ||