۸۸٬۱۲۶
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'آنها' به 'آنها') |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲۱۵: | خط ۲۱۵: | ||
==ترجمه آثار== | ==ترجمه آثار== | ||
اقبال مستشرقان به آثار ابنفارض سبب شده است که قصاید او به | اقبال مستشرقان به آثار ابنفارض سبب شده است که قصاید او به زبانهای مختلف چون [[آلمان|آلمانی]]، [[ایتالیا|ایتالیایی]]، [[انگلیس|انگلیسی]]، [[فرانسه|فرانسوی]] و دانمارکی ترجمه شود که از آن جمله ترجمههای تائیة کبری، چون ترجمه منظوم هامر پورگشتال به آلمانی، ترجمه اینیاتسیودی ماتئو به ایتالیایی و ترجمه انگلیسی نیکلسون را میتوان نام برد. | ||
یک ترجمه فارسی از تائیة صغری نیز در جلد پنجم نامه دانشوران به چاپ رسیده است<ref>اوانس اوانسیان، مقدمه بر یادداشتهایی در باب فصوص الحکم ابنعربی از نیکلسون، ج۱، ص۲۳، تهران، ۱۳۶۳ش</ref>. | یک ترجمه فارسی از تائیة صغری نیز در جلد پنجم نامه دانشوران به چاپ رسیده است<ref>اوانس اوانسیان، مقدمه بر یادداشتهایی در باب فصوص الحکم ابنعربی از نیکلسون، ج۱، ص۲۳، تهران، ۱۳۶۳ش</ref>. | ||
=پانویس= | =پانویس= | ||
{{پانویس| | {{پانویس|1}} | ||
[[رده: صوفیه]] | [[رده: صوفیه]] |