ابراهیم قصار: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۵: خط ۲۵:
از اشعار اوست:
از اشعار اوست:


تو کیستی که زبانت را نگه داشته و چشمان اشک آلودت را که تا ابدیت گریان است را پنهان می کنی.
بر كتمان زبان پيروز شديد، پس چگونه مى ‏توانيد چشمى  كه اشكش را در روزگار جارى نموده، نهان داريد؟<ref>[https://azka.ir/bayanate-bozorgan/256-dar-mahzare-sahebdelan-3 در محضر صاحب دلان]</ref>
تو کوه های عشق را به دوش کشیدی بسی فراتر از من و من ضعیف تر از آنم که بتوانم پیراهنم را در تنم حمل کنم<ref>[https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B5%D8%A7%D8%B1#cite_note-%D8%B5%D9%81%D9%88%D8%A9-4 إبراهيم القصار]</ref>.
 
كوه‏ هاى محبّت را بر بالاى سرم نهاده ‏ايد، و حال آن كه من از حمل پيراهن، عاجز و ناتوان و درمانده ‏ام<ref>[https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B5%D8%A7%D8%B1#cite_note-%D8%B5%D9%81%D9%88%D8%A9-4 إبراهيم القصار]</ref>.