|
|
خط ۳۳: |
خط ۳۳: |
| | | |
| ان التفاسیر فی الدنیا بلا عدد | | ان التفاسیر فی الدنیا بلا عدد |
| | |
| و لیس فیها لعمری مثل کشافی | | و لیس فیها لعمری مثل کشافی |
| | |
|
| |
|
| ان کنت تبغی الهدی فالزم قرائته | | ان کنت تبغی الهدی فالزم قرائته |
| | |
| فالجهل کداء و الکشاف کالشافی | | فالجهل کداء و الکشاف کالشافی |
| | | |
خط ۷۲: |
خط ۷۵: |
|
| |
|
| ==ویژگیهای تفسیر== | | ==ویژگیهای تفسیر== |
| 1- [[زمخشری]] در پرده برداری از [[بلاغت]] [[قرآن]] و بیان وجوه [[اعجاز]] آن و تبیین لطایف و دقایق معنای آن گوی سبقت را از همگان ربوده و پس از وی کسی به مقام وی نرسیده است. | | 1- [[زمخشری]] در پرده برد |
| | |
| 2- تمام کسانی که وی را بخاطر اعتقاد اعتزالی سرزنش کردهاند ولی در مهارت در واژهشناسی عربی و فصاحت و بلاغت ستودهاند و گفتهاند وی پیشوای واژهشناسی و بلاغت قرآنی است.
| |
| | |
| 3- هر مفسری در تفسیرش چیزی را بطور غالب بیان میکند که در آن مهارت دارد ولی تفسیر کشّاف یک ویژگی خاصی دارد که مجموعهای است که بعضی از آن بعض دیگر را تکمیل میکند.
| |
| | |
| 4- کشاف در موضوع خود از جایگاه ویژهای برخوردار است و بر سایر تفاسیر پیشی گرفته و باعث شده که یکی از تراث علمی بسیار عالی در تفسیر به شمار آید.
| |
| | |
| 5- [[تفسیر]] [[زمخشری]] آینه تمامنمای تفکر اعتزالی است هم برای دوستداران [[مذهب اعتزلی]] و هم برای منتقدان آن. یعنی مذهب معتزله را بسیار واضح و شفاف منعکس میکند تا کسی که میخواهد بین نزاع قدیمی اشاعره و معتزله داوری کند مستندات روشنی داشته باشد.
| |
| | |
| تفسیر کشاف زمخشری از چنان مقام و منزلتی برخوردار است که یکی از مراجع و مصادر مهم تفسیر کلاسیک به شمار میآید.<ref>ترجمه و تلخیص جزوه الامام الزمخشری، محمد علی قطب</ref>
| |
| | |
| ==نگاه شیعه در باره این تفسیر==
| |
| نظر به آن که کلام [[شیعه]] و [[معتزله]] در امهات مسائل از جمله حدوث یا خلق قرآن و اختیار انسان و عدل و صفات الهی همانندی دارد، لذا آنچه از تفسیر کشاف که در نظر [[اهل سنت]] عیب آن شمرده میشود، از نظر شیعه یا عیب نیست، یا بلکه امتیاز آن است؛ لذا محققان و علمای شیعه، برای تفسیر کشاف، به طور طبیعی، بیش از محققان و عالمان اهل سنت ارج و احترام قائلند.<ref>خرمشاهی، بهاء الدین، قرآن پژوهی 1.</ref>
| |
| | |
| ==چاپ و نشر==
| |
| کشاف بارها به انواع و اقسام، با شروح و حواشی، حتی همراه با ردیه ها به طبع رسیده است. نخستین چاپ آن در دو جلد در سال 1856 میلادی در کلکته انجام گرفته است. سپس در سال 1291 ق در بولاق مصر، و در سال 1307، 1308، 1318 ق در قاهره چاپ شده است. بروکلمان بیش از یازده شرح و حاشیه بر آن یاد میکند که بهتر از همه، شرح میر سید شریف جرجانی است که با بعضی از چاپهای آن، از جمله با طبع قاهره به سال 1308 و 1318 ق و چاپ انتشارات آفتاب در تهران، همراه است.
| |
| | |
| در [[ایران]] در سالهای اخیر، علاوه بر انتشارات آفتاب که یکی از بهترین چاپهای این تفسیر را انتشار داده، «نشر ادب حوزه» هم یکی از چاپهای خوب کشاف را همراه با چند حاشیه و استخراج احادیث آن، از روی طبع مصر به طریقهٔ افست تجدید طبع کرده است.<ref>خرمشاهی، بهاء الدین، همان.</ref>
| |
| | |
| ==پانویس==
| |
| {{پانویس رنگی|1}}
| |
| [[رده: تفاسیر قرآن]]
| |
| [[رده: تفسیر ادبی]]
| |