پرش به محتوا

ابن قاضی: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۰ اوت ۲۰۲۲
جز
جایگزینی متن - 'ى' به 'ی'
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '،')
جز (جایگزینی متن - 'ى' به 'ی')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۱: خط ۱:
ابوالعباس‌ شهاب ‌الدین‌ احمد بن‌ محمد بن‌ محمد بن‌ احمد بن‌ على‌ بن‌ عبدالرحمان‌ بن‌ ابى‌ العافیة مِکناسى‌ زَناتى‌ فاسى‌ [[مالکیه|مالکی‌]] فقیه‌، مورخ‌، ادیب‌ و ریاضى‌دان‌ معروف‌ مغربى‌ در دولت‌ شُرَفای‌ سَعدی‌ (حسنى‌) (917-1069ق‌/1511-1659م‌).  
ابوالعباس‌ شهاب ‌الدین‌ احمد بن‌ محمد بن‌ محمد بن‌ احمد بن‌ علی‌ بن‌ عبدالرحمان‌ بن‌ ابی‌ العافیة مِکناسی‌ زَناتی‌ فاسی‌ [[مالکیه|مالکی‌]] فقیه‌، مورخ‌، ادیب‌ و ریاضی‌دان‌ معروف‌ مغربی‌ در دولت‌ شُرَفای‌ سَعدی‌ (حسنی‌) (917-1069ق‌/1511-1659م‌).  


==پیشینه==
==پیشینه==
متولد 960هـ.ق (1553م) و متوفای 1025هـ.ق (1616م). ابوالعباس‌ ابن‌ قاضى‌ در [[فاس‌]] دیده‌ به‌ جهان‌ گشود <ref>همانجا؛ 2 EI</ref>. بعضى‌ مولد او را مکناسه‌ نوشته‌اند <ref>دارالمنصور، 5؛ ابوالنور، 1/14</ref>.
متولد 960هـ.ق (1553م) و متوفای 1025هـ.ق (1616م). ابوالعباس‌ ابن‌ قاضی‌ در [[فاس‌]] دیده‌ به‌ جهان‌ گشود <ref>همانجا؛ 2 EI</ref>. بعضی‌ مولد او را مکناسه‌ نوشته‌اند <ref>دارالمنصور، 5؛ ابوالنور، 1/14</ref>.


جد اعلای‌ وی‌ موسى‌ بن‌ ابى‌ العافیة از قبیلة زناتة مکناسه‌، بنیادگذار فرمانروایى‌ مکناسه‌ (سده 4ق‌/10م‌) است‌ که‌ رفتار خصمانه‌اش‌ با [[ادریسیان|ادریسیان‌]] مغرب‌ مشهور بود <ref>نک: ابن خلدون، 6/134-136</ref> و از این‌رو ابن‌ قاضى‌ از کارهای‌ او تبرّی‌ جسته‌ است‌ <ref>  جذوة الاقتباس‌، 1/343</ref>.  
جد اعلای‌ وی‌ موسی‌ بن‌ ابی‌ العافیة از قبیلة زناتة مکناسه‌، بنیادگذار فرمانروایی‌ مکناسه‌ (سده 4ق‌/10م‌) است‌ که‌ رفتار خصمانه‌اش‌ با [[ادریسیان|ادریسیان‌]] مغرب‌ مشهور بود <ref>نک: ابن خلدون، 6/134-136</ref> و از این‌رو ابن‌ قاضی‌ از کارهای‌ او تبرّی‌ جسته‌ است‌ <ref>  جذوة الاقتباس‌، 1/343</ref>.  
شماری‌ از فرزندان‌ ابن‌ قاضى‌ بزرگ‌ (احمد بن‌ على‌) در فاس‌ مقیم‌ شده‌ بودند <ref>نک: همانجا</ref>.  
شماری‌ از فرزندان‌ ابن‌ قاضی‌ بزرگ‌ (احمد بن‌ علی‌) در فاس‌ مقیم‌ شده‌ بودند <ref>نک: همانجا</ref>.  


===اشتهار===
===اشتهار===
اشتهار وی‌ به‌ ابن‌ قاضى‌ مربوط به‌ احمد بن‌ على‌ بن‌ عبدالرحمان‌ قاضى‌ مکناسه‌ (د 955ق‌/1548م‌ در فاس‌) جد دوم‌ صاحب‌ ترجمه‌ است‌ و خود وی‌ مختصری‌ از ترجمه او را آورده‌ است‌ <ref>  درّة الحجال‌، 1/106، جذوة الاقتباس‌، 1/158</ref>. ابن‌ قاضى‌ در آغاز درة الحجال‌، خود را «المکناسى‌ النِجار» معرفى‌ کرده‌ است‌ <ref>1/3</ref>. از این‌رو برخى‌ او را المکناسى‌ النجاری‌ نوشته‌اند <ref>کتانى‌، 77</ref>، در حالى‌ که‌ در نوشته ابن‌ قاضى‌ منظور این‌ است‌ که‌ ریشه خانوادگى‌ او از مکناسه‌ است‌ و تبدیل‌ کردن‌ کلمه النجار به‌ صورت‌ صفت‌ نسبى‌ النجاری‌ نتیجه سوءتعبیر است‌.
اشتهار وی‌ به‌ ابن‌ قاضی‌ مربوط به‌ احمد بن‌ علی‌ بن‌ عبدالرحمان‌ قاضی‌ مکناسه‌ (د 955ق‌/1548م‌ در فاس‌) جد دوم‌ صاحب‌ ترجمه‌ است‌ و خود وی‌ مختصری‌ از ترجمه او را آورده‌ است‌ <ref>  درّة الحجال‌، 1/106، جذوة الاقتباس‌، 1/158</ref>. ابن‌ قاضی‌ در آغاز درة الحجال‌، خود را «المکناسی‌ النِجار» معرفی‌ کرده‌ است‌ <ref>1/3</ref>. از این‌رو برخی‌ او را المکناسی‌ النجاری‌ نوشته‌اند <ref>کتانی‌، 77</ref>، در حالی‌ که‌ در نوشته ابن‌ قاضی‌ منظور این‌ است‌ که‌ ریشه خانوادگی‌ او از مکناسه‌ است‌ و تبدیل‌ کردن‌ کلمه النجار به‌ صورت‌ صفت‌ نسبی‌ النجاری‌ نتیجه سوءتعبیر است‌.


==تحصیلات==
==تحصیلات==
پدر و نیاکان‌ و عموزاده‌های‌ او اهل‌ علم‌ بودند <ref>مثلاً نک: درة الحجال‌، 2/203-204، 208، 214، 3/132</ref>. هر چند آغاز زندگى‌ او مقارن‌ با دگرگونیهای‌ سیاسى‌ در مغرب‌ بود، اما این‌ دوران‌ از لحاظ علمى‌ هنوز دوران‌ شکوفایى‌ محسوب‌ مى‌شد و [[فاس‌|فاس‌]] پناهگاه‌ امنى‌ برای‌ دانشمندان‌ بود که‌ از هر سو به‌ آنجا روی‌ مى‌آوردند تا از مراکز و گنجینه‌های‌ علمى‌ آن‌ بهره‌ گیرند <ref>زمامه‌، 623</ref>.  
پدر و نیاکان‌ و عموزاده‌های‌ او اهل‌ علم‌ بودند <ref>مثلاً نک: درة الحجال‌، 2/203-204، 208، 214، 3/132</ref>. هر چند آغاز زندگی‌ او مقارن‌ با دگرگونیهای‌ سیاسی‌ در مغرب‌ بود، اما این‌ دوران‌ از لحاظ علمی‌ هنوز دوران‌ شکوفایی‌ محسوب‌ می‌شد و [[فاس‌|فاس‌]] پناهگاه‌ امنی‌ برای‌ دانشمندان‌ بود که‌ از هر سو به‌ آنجا روی‌ می‌آوردند تا از مراکز و گنجینه‌های‌ علمی‌ آن‌ بهره‌ گیرند <ref>زمامه‌، 623</ref>.  


ابن‌ قاضى‌ در خانواده خود و در شهر فاس‌ محیط مساعدی‌ برای‌ پرورش‌ خود در علوم‌ شرعى‌، ادبى‌ و ریاضى‌ داشت‌ <ref>همانجا</ref>؛ 21 ساله‌ بود که‌ پدرش‌ درگذشت‌ <ref>ابن‌ قاضى‌، همان‌، 2/215</ref> و 26 سال‌ داشت‌ که‌ چون‌ بسیاری‌ از طلاب‌ آن‌ عصر برای‌ تکمیل‌ تحصیلات‌ درصدد سفر به‌ مشرق‌ برآمد و از آن‌ اندازه‌ وسعت‌ مالى‌ برخوردار بود که‌ توانست‌ به‌ این‌ آرزو تحقق‌ بخشد. این‌ سفر او در 986ق‌/1578م‌ آغاز شد و چندین‌ سال‌ طول‌ کشید. او [[تونس‌]] و [[مصر]] و [[حجاز]] را دید و در 987ق‌ [[حج‌]] گزارد <ref>زمامه‌، 624 - 625</ref>. تاریخ‌ مراجعت‌ او به‌ فاس‌ معلوم‌ نیست‌، اما آنچه‌ از اشارات‌ درة الحجال‌ برمى‌آید، هنوز در 989ق‌ در مشرق‌ بوده‌ است‌ <ref>همو، 626</ref>.
ابن‌ قاضی‌ در خانواده خود و در شهر فاس‌ محیط مساعدی‌ برای‌ پرورش‌ خود در علوم‌ شرعی‌، ادبی‌ و ریاضی‌ داشت‌ <ref>همانجا</ref>؛ 21 ساله‌ بود که‌ پدرش‌ درگذشت‌ <ref>ابن‌ قاضی‌، همان‌، 2/215</ref> و 26 سال‌ داشت‌ که‌ چون‌ بسیاری‌ از طلاب‌ آن‌ عصر برای‌ تکمیل‌ تحصیلات‌ درصدد سفر به‌ مشرق‌ برآمد و از آن‌ اندازه‌ وسعت‌ مالی‌ برخوردار بود که‌ توانست‌ به‌ این‌ آرزو تحقق‌ بخشد. این‌ سفر او در 986ق‌/1578م‌ آغاز شد و چندین‌ سال‌ طول‌ کشید. او [[تونس‌]] و [[مصر]] و [[حجاز]] را دید و در 987ق‌ [[حج‌]] گزارد <ref>زمامه‌، 624 - 625</ref>. تاریخ‌ مراجعت‌ او به‌ فاس‌ معلوم‌ نیست‌، اما آنچه‌ از اشارات‌ درة الحجال‌ برمی‌آید، هنوز در 989ق‌ در مشرق‌ بوده‌ است‌ <ref>همو، 626</ref>.


اشاره ابن‌ قاضى‌ در درة الحجال‌ به‌ دانشمندان‌ صاحب‌ منصب‌ قِضا و خطابه‌ در بلاد ترک‌ و ملاقات‌ با آنان‌ در آنجا <ref>2/325، 3/319</ref> موجب‌ طرح‌ این‌ پرسش‌ شده‌ که‌ آیا او به‌ سرزمین‌ ترکان‌ رفته‌ است‌؟ <ref>زمامه‌، 626</ref>. اما احتمال‌ قوی‌ هست‌ که‌ پای‌ او به‌ بلاد ترک‌ نرسیده‌ باشد وگرنه‌ نام‌ آن‌ سرزمینها به‌ شکلى‌ در نوشته او انعکاس‌ مى‌یافت‌. ابن‌ قاض از سفر مشرق‌ با دست‌ پر به‌ فاس‌ بازگشت‌ و به‌ استادان‌ پیشین‌ و دیگر دانشمندان‌ آنجا پیوست‌. در آنجا به‌ کار تدریس‌ و تألیف‌ سرگرم‌ شد.
اشاره ابن‌ قاضی‌ در درة الحجال‌ به‌ دانشمندان‌ صاحب‌ منصب‌ قِضا و خطابه‌ در بلاد ترک‌ و ملاقات‌ با آنان‌ در آنجا <ref>2/325، 3/319</ref> موجب‌ طرح‌ این‌ پرسش‌ شده‌ که‌ آیا او به‌ سرزمین‌ ترکان‌ رفته‌ است‌؟ <ref>زمامه‌، 626</ref>. اما احتمال‌ قوی‌ هست‌ که‌ پای‌ او به‌ بلاد ترک‌ نرسیده‌ باشد وگرنه‌ نام‌ آن‌ سرزمینها به‌ شکلی‌ در نوشته او انعکاس‌ می‌یافت‌. ابن‌ قاض از سفر مشرق‌ با دست‌ پر به‌ فاس‌ بازگشت‌ و به‌ استادان‌ پیشین‌ و دیگر دانشمندان‌ آنجا پیوست‌. در آنجا به‌ کار تدریس‌ و تألیف‌ سرگرم‌ شد.


ابوالعباس‌ احمد المنصور سعدی‌ ذهبى‌ شریف‌ حسنى‌ که‌ در غیاب‌ ابن‌ قاضى‌ بر تخت‌ پادشاهى‌ مغرب‌ نشسته‌ بود، به‌ دانش‌ و اهل‌ علم‌ و شرکت‌ در مجالس‌ و محافل‌ علمى‌ علاقه وافر داشت‌ و با وجود گرفتاریهای‌ سیاست‌ و حکمرانى‌، دانشمندان‌ را از هر سو به‌ پایتخت‌ خود در [[مراکش‌]] مى‌کشاند. مخصوصاً توجه‌ شخصى‌ منصور به‌ علم‌ هندسه‌ و تبحر ابن‌ قاضى‌ در ریاضیات‌ و میانجیگری‌ ابوفارس‌ عبدالعزیز قَشتالى‌، وزیر و مورخ‌ و شاعر حکومت‌، موجب‌ شد که‌ ابن‌ قاضى‌ در زمره صاحبان‌ مراتب‌ مورد توجه‌ سلطان‌ درآید <ref>همو، 626 - 627؛ گنون‌، 1/253</ref> و با دانشمندان‌ دربار وی‌ داد و ستد علمى‌ داشته‌ باشد.  
ابوالعباس‌ احمد المنصور سعدی‌ ذهبی‌ شریف‌ حسنی‌ که‌ در غیاب‌ ابن‌ قاضی‌ بر تخت‌ پادشاهی‌ مغرب‌ نشسته‌ بود، به‌ دانش‌ و اهل‌ علم‌ و شرکت‌ در مجالس‌ و محافل‌ علمی‌ علاقه وافر داشت‌ و با وجود گرفتاریهای‌ سیاست‌ و حکمرانی‌، دانشمندان‌ را از هر سو به‌ پایتخت‌ خود در [[مراکش‌]] می‌کشاند. مخصوصاً توجه‌ شخصی‌ منصور به‌ علم‌ هندسه‌ و تبحر ابن‌ قاضی‌ در ریاضیات‌ و میانجیگری‌ ابوفارس‌ عبدالعزیز قَشتالی‌، وزیر و مورخ‌ و شاعر حکومت‌، موجب‌ شد که‌ ابن‌ قاضی‌ در زمره صاحبان‌ مراتب‌ مورد توجه‌ سلطان‌ درآید <ref>همو، 626 - 627؛ گنون‌، 1/253</ref> و با دانشمندان‌ دربار وی‌ داد و ستد علمی‌ داشته‌ باشد.  


==اسارت==
==اسارت==
دانش‌ وسیع‌ و نیک‌ خویى‌ ابن‌ قاضى‌ او را انگشت‌نما کرد و سلطان‌ درصدد برآمد او را به‌ سفارت‌ مشرق‌ بفرستد تا اقتدار و شکوه‌ دولت‌ خود را در آن‌ خطه‌ بشناساند. ابن‌ قاضى‌ خود نیز برای‌ بهره‌گیری‌ علمى‌ بیشتر علاقه‌مند به‌ این‌ سفر بود. بنابراین‌ در شعبان‌ 994 در تِطوان‌ به‌ کشتى‌ نشست‌ <ref>ابوالنور،1/25؛ زمامه‌، 628</ref>، اما در تنگه جبل‌ الطارق‌ (بحرالزَّقاق‌) گرفتار دزدان‌ دریایى‌ [[اسپانیا]] شدند و ابن‌ قاضى‌ به‌ اسارت‌ رفت‌ <ref>همانجا</ref>. بعضى‌ گفته‌اند که‌ او در سفر حج‌ (994ق‌/1586م‌) دچار این‌ مصیبت‌ شد <ref>ابوالنور، همانجا</ref> و برخى‌ اسارت‌ او را هنگام‌ مراجعت‌ از مشرق‌ نوشته‌اند <ref>طوقان‌، 484؛ گنون‌، 1/263</ref>. اما در واقع‌ او در سفر دوم‌ و هنگام‌ رفتن‌، و نه‌ در برگشت‌، گرفتار شد.
دانش‌ وسیع‌ و نیک‌ خویی‌ ابن‌ قاضی‌ او را انگشت‌نما کرد و سلطان‌ درصدد برآمد او را به‌ سفارت‌ مشرق‌ بفرستد تا اقتدار و شکوه‌ دولت‌ خود را در آن‌ خطه‌ بشناساند. ابن‌ قاضی‌ خود نیز برای‌ بهره‌گیری‌ علمی‌ بیشتر علاقه‌مند به‌ این‌ سفر بود. بنابراین‌ در شعبان‌ 994 در تِطوان‌ به‌ کشتی‌ نشست‌ <ref>ابوالنور،1/25؛ زمامه‌، 628</ref>، اما در تنگه جبل‌ الطارق‌ (بحرالزَّقاق‌) گرفتار دزدان‌ دریایی‌ [[اسپانیا]] شدند و ابن‌ قاضی‌ به‌ اسارت‌ رفت‌ <ref>همانجا</ref>. بعضی‌ گفته‌اند که‌ او در سفر حج‌ (994ق‌/1586م‌) دچار این‌ مصیبت‌ شد <ref>ابوالنور، همانجا</ref> و برخی‌ اسارت‌ او را هنگام‌ مراجعت‌ از مشرق‌ نوشته‌اند <ref>طوقان‌، 484؛ گنون‌، 1/263</ref>. اما در واقع‌ او در سفر دوم‌ و هنگام‌ رفتن‌، و نه‌ در برگشت‌، گرفتار شد.


اشاره کوتاه‌ ابن‌ قاضى‌ در ضمن‌ ترجمه حال‌ ابوعبدالله‌ محمد خَروف‌ تونسى‌ (د 966ق‌) مؤید این‌ مدعاست‌. آنجا که‌ بدون‌ ذکر تاریخ‌ دقیق‌ سفر و به‌ مناسبت‌ مقایسه اسارت‌ خود با اسارت‌ ابوعبدالله‌ مى‌گوید که‌ این‌ گرفتاری‌ هنگام‌ عزیمت‌ به‌ مصر برای‌ اخذ علم‌ از استادانى‌ که‌ در سفر اول‌ موفق‌ به‌ دیدارشان‌ نشده‌ بود، روی‌ داد <ref> درة الحجال‌، 2/209</ref>.  
اشاره کوتاه‌ ابن‌ قاضی‌ در ضمن‌ ترجمه حال‌ ابوعبدالله‌ محمد خَروف‌ تونسی‌ (د 966ق‌) مؤید این‌ مدعاست‌. آنجا که‌ بدون‌ ذکر تاریخ‌ دقیق‌ سفر و به‌ مناسبت‌ مقایسه اسارت‌ خود با اسارت‌ ابوعبدالله‌ می‌گوید که‌ این‌ گرفتاری‌ هنگام‌ عزیمت‌ به‌ مصر برای‌ اخذ علم‌ از استادانی‌ که‌ در سفر اول‌ موفق‌ به‌ دیدارشان‌ نشده‌ بود، روی‌ داد <ref> درة الحجال‌، 2/209</ref>.  


او 11 ماه‌ اسارت‌ پر رنج‌ و محنت‌ کشید تا در اثر اقدامات‌ منسوبان‌ و اعیان‌ دولت‌ و خود سلطان‌ و پرداخت‌ فدیه‌ای‌، به‌ میزان‌ 20 هزار اوقیه‌ (تقریباً اونس‌) زر در رجب‌ 995 از گرفتاری‌ رها شد. هنگفت‌ بودن‌ مبلغ‌ فدیه‌ نمودار منزلت‌ والای‌ ابن‌ قاضى‌ در نظر زمامداران‌ مغرب‌ بود <ref>ابوالنور، 1/25-27؛ زمامه‌، همانجا</ref>.
او 11 ماه‌ اسارت‌ پر رنج‌ و محنت‌ کشید تا در اثر اقدامات‌ منسوبان‌ و اعیان‌ دولت‌ و خود سلطان‌ و پرداخت‌ فدیه‌ای‌، به‌ میزان‌ 20 هزار اوقیه‌ (تقریباً اونس‌) زر در رجب‌ 995 از گرفتاری‌ رها شد. هنگفت‌ بودن‌ مبلغ‌ فدیه‌ نمودار منزلت‌ والای‌ ابن‌ قاضی‌ در نظر زمامداران‌ مغرب‌ بود <ref>ابوالنور، 1/25-27؛ زمامه‌، همانجا</ref>.


==بازگشت به علم==
==بازگشت به علم==
ابن‌ قاضى‌ پس‌ از رهایى‌ از طریق‌ سَبْته‌ و تطوان‌ به‌ فاس‌ بازگشت‌ <ref>همانجا</ref>. اشتیاق‌ او به‌ دانش‌، او را بار دیگر با دانشمندان‌ مغرب‌ و علمای‌ حاشیه دربار منصور پیوند داد. او به‌ کار تدریس‌ در جامع‌ قَرّویین‌ و جامع‌ ابن‌ یوسف‌ مراکشى‌ <ref>تازی‌، 2/517</ref> و تألیف‌ پرداخت‌ و برای‌ سپاسگزاری‌ از نعمت‌ خلاصى‌ که‌ منصور برای‌ او ممکن‌ ساخته‌ بود، همه نوشته‌های‌ خود را به‌ سلطان‌ اهدا کرد <ref>ابن‌ قاضى‌، جذوة الاقتباس‌، 1/9-10؛ 2 EI</ref> و با تأسى‌ به‌ ابوعبدالله‌ خروف‌ تونسى‌ که‌ خود را آزاد کرده ابوالعباس‌ مَرینى‌ تلقى‌ مى‌کرد <ref>ابن‌ القاضى‌، درة الحجال‌، 2/209</ref>، او نیز پیوسته‌ خود را مدیون‌ سلطان‌ حسنى‌ مغرب‌، احمد منصور، مى‌دانست‌ <ref>همان‌ 1/4؛ دارالمنصور، 1/5</ref> و یکى‌ دیگر از آثارش‌، المُنْتَقى‌ المقصور را به‌ مآثر وی‌ اختصاص‌ داد <ref> درة - الحجال‌، 1/120</ref>.  
ابن‌ قاضی‌ پس‌ از رهایی‌ از طریق‌ سَبْته‌ و تطوان‌ به‌ فاس‌ بازگشت‌ <ref>همانجا</ref>. اشتیاق‌ او به‌ دانش‌، او را بار دیگر با دانشمندان‌ مغرب‌ و علمای‌ حاشیه دربار منصور پیوند داد. او به‌ کار تدریس‌ در جامع‌ قَرّویین‌ و جامع‌ ابن‌ یوسف‌ مراکشی‌ <ref>تازی‌، 2/517</ref> و تألیف‌ پرداخت‌ و برای‌ سپاسگزاری‌ از نعمت‌ خلاصی‌ که‌ منصور برای‌ او ممکن‌ ساخته‌ بود، همه نوشته‌های‌ خود را به‌ سلطان‌ اهدا کرد <ref>ابن‌ قاضی‌، جذوة الاقتباس‌، 1/9-10؛ 2 EI</ref> و با تأسی‌ به‌ ابوعبدالله‌ خروف‌ تونسی‌ که‌ خود را آزاد کرده ابوالعباس‌ مَرینی‌ تلقی‌ می‌کرد <ref>ابن‌ القاضی‌، درة الحجال‌، 2/209</ref>، او نیز پیوسته‌ خود را مدیون‌ سلطان‌ حسنی‌ مغرب‌، احمد منصور، می‌دانست‌ <ref>همان‌ 1/4؛ دارالمنصور، 1/5</ref> و یکی‌ دیگر از آثارش‌، المُنْتَقی‌ المقصور را به‌ مآثر وی‌ اختصاص‌ داد <ref> درة - الحجال‌، 1/120</ref>.  


==فضاوت==
==فضاوت==
ابن‌ قاضى‌ مدتى‌ بدون‌ داشتن‌ سمتى‌ رسمى‌ با دربار منصور، پیوندی‌ نزدیک‌ داشت‌ <ref> 2 EI</ref>، تا به‌ منصب‌ قضا در شهر سَلا گماشته‌ شد. از این‌ رو در نوشته‌های‌ معاصر و متأخر، از او به‌ عنوان‌ قاضى‌ سلا یادکرده‌اند <ref>باباتنبکتى‌، 68 -91،97؛ سلاوی‌، 2(4</ref>/111). با توجه‌ به‌ سخنان‌ ابن‌ قاضى‌ درباره نایب‌ قاضى‌ سلا از 998ق‌ و اجازه روایت‌ دادن‌ ابن‌ قاضى‌ به‌ او در 1000ق‌/1592م‌ <ref> درة الحجال‌، 1/250، 253</ref> و با توجه‌ به‌ اشارات‌ بابا تنبکتى‌ در 1005ق‌ و مقری‌ در 1009ق‌ درباره تصدی‌ قضای‌ سلا توسط او، مى‌توان‌ حدود تقریبى‌ این‌ دوره‌ را تخمین‌ زد <ref>نک: زمامه‌، 630 -631</ref>.
ابن‌ قاضی‌ مدتی‌ بدون‌ داشتن‌ سمتی‌ رسمی‌ با دربار منصور، پیوندی‌ نزدیک‌ داشت‌ <ref> 2 EI</ref>، تا به‌ منصب‌ قضا در شهر سَلا گماشته‌ شد. از این‌ رو در نوشته‌های‌ معاصر و متأخر، از او به‌ عنوان‌ قاضی‌ سلا یادکرده‌اند <ref>باباتنبکتی‌، 68 -91،97؛ سلاوی‌، 2(4</ref>/111). با توجه‌ به‌ سخنان‌ ابن‌ قاضی‌ درباره نایب‌ قاضی‌ سلا از 998ق‌ و اجازه روایت‌ دادن‌ ابن‌ قاضی‌ به‌ او در 1000ق‌/1592م‌ <ref> درة الحجال‌، 1/250، 253</ref> و با توجه‌ به‌ اشارات‌ بابا تنبکتی‌ در 1005ق‌ و مقری‌ در 1009ق‌ درباره تصدی‌ قضای‌ سلا توسط او، می‌توان‌ حدود تقریبی‌ این‌ دوره‌ را تخمین‌ زد <ref>نک: زمامه‌، 630 -631</ref>.


ابن‌ قاضى‌ به‌ علتى‌ ناشناخته‌ از سمت‌ قضا برکنار شد <ref> 2 EI</ref> و در جامع ‌الاَبّارین‌ فاس‌ به‌ تدریس‌ [[صحیح بخاری|صحیح‌ بخاری‌]] نشست‌ <ref> دائرةالمعارف‌ الاسلامیة، 1/366؛ تازی‌، همانجا</ref>.  
ابن‌ قاضی‌ به‌ علتی‌ ناشناخته‌ از سمت‌ قضا برکنار شد <ref> 2 EI</ref> و در جامع ‌الاَبّارین‌ فاس‌ به‌ تدریس‌ [[صحیح بخاری|صحیح‌ بخاری‌]] نشست‌ <ref> دائرةالمعارف‌ الاسلامیة، 1/366؛ تازی‌، همانجا</ref>.  


==مهاجرت و وفات==
==مهاجرت و وفات==
پس‌ از مرگ‌ منصور در 1012ق‌/ 1603م‌ و پریشانى‌ اوضاع‌ مغرب‌ به‌ سبب‌ جنگهای‌ خانگى‌ میان‌ شاهزادگان‌ مدعى‌ سلطنت‌، جمع‌ دانشمندان‌ فاس‌ و مراکش‌ از هم‌ پاشید و هر کدام‌ از آنان‌ در گوشه‌ای‌ از بادیه‌ پناهگاهى‌ برای‌ خود جست‌ <ref>زمامه‌، 632</ref>. در این‌ احوال‌، ابن‌ قاضى‌ هم‌ در منطقه اطلس‌ میانى‌ به‌ [[زاویه]] دَلائیان‌ کوچید و در آنجا به‌ حرمت‌ زیست‌.
پس‌ از مرگ‌ منصور در 1012ق‌/ 1603م‌ و پریشانی‌ اوضاع‌ مغرب‌ به‌ سبب‌ جنگهای‌ خانگی‌ میان‌ شاهزادگان‌ مدعی‌ سلطنت‌، جمع‌ دانشمندان‌ فاس‌ و مراکش‌ از هم‌ پاشید و هر کدام‌ از آنان‌ در گوشه‌ای‌ از بادیه‌ پناهگاهی‌ برای‌ خود جست‌ <ref>زمامه‌، 632</ref>. در این‌ احوال‌، ابن‌ قاضی‌ هم‌ در منطقه اطلس‌ میانی‌ به‌ [[زاویه]] دَلائیان‌ کوچید و در آنجا به‌ حرمت‌ زیست‌.


وی‌ گاهى‌ برای‌ رسیدگى‌ به‌ وضع‌ خانواده‌ و جست‌ و جو از احوال‌ یاران‌ و شاگردانش‌ به‌ فاس‌ مى‌رفت‌. بدین‌سان‌ ابن‌ قاضى‌ بقیه عمر خود را تا 1025ق‌ به‌ تدریس‌ و تألیف‌ گذراند <ref>همانجا</ref>، گرچه‌ تاریخ‌ فوت‌ او 1026ق‌ نیز یاد شده‌ است‌ <ref>کتانى‌، 1/77</ref>. جسد ابن‌ قاضى‌ پس‌ از آنکه‌ شاگردش‌ مقّری‌ بر او نماز خواند، در نزدیکى‌ باب‌الجیسه‌ (یکى‌ از دروازه‌های‌ فاس‌) دفن‌ شد <ref> دائرةالمعارف‌ الاسلامیة، 1/366-367</ref>.
وی‌ گاهی‌ برای‌ رسیدگی‌ به‌ وضع‌ خانواده‌ و جست‌ و جو از احوال‌ یاران‌ و شاگردانش‌ به‌ فاس‌ می‌رفت‌. بدین‌سان‌ ابن‌ قاضی‌ بقیه عمر خود را تا 1025ق‌ به‌ تدریس‌ و تألیف‌ گذراند <ref>همانجا</ref>، گرچه‌ تاریخ‌ فوت‌ او 1026ق‌ نیز یاد شده‌ است‌ <ref>کتانی‌، 1/77</ref>. جسد ابن‌ قاضی‌ پس‌ از آنکه‌ شاگردش‌ مقّری‌ بر او نماز خواند، در نزدیکی‌ باب‌الجیسه‌ (یکی‌ از دروازه‌های‌ فاس‌) دفن‌ شد <ref> دائرةالمعارف‌ الاسلامیة، 1/366-367</ref>.


==اساتید==
==اساتید==
بسیاری‌ از علمای‌ مغرب‌ و مشرق‌ به‌ عنوان‌ استادان‌ ابن‌ قاضى‌ یاد شده‌اند که‌ از آن‌ جمله‌اند،  
بسیاری‌ از علمای‌ مغرب‌ و مشرق‌ به‌ عنوان‌ استادان‌ ابن‌ قاضی‌ یاد شده‌اند که‌ از آن‌ جمله‌اند،  


در مغرب‌:  
در مغرب‌:  


*پدرش‌ محمد بن‌ محمد (د 981ق‌) که‌ از او فرائض‌ (تقسیم‌ میراث‌) و حساب‌ و برخى‌ کتابها را فراگرفت‌ <ref>ابن‌ قاضى‌، درة الحجال‌، 2/215</ref>
*پدرش‌ محمد بن‌ محمد (د 981ق‌) که‌ از او فرائض‌ (تقسیم‌ میراث‌) و حساب‌ و برخی‌ کتابها را فراگرفت‌ <ref>ابن‌ قاضی‌، درة الحجال‌، 2/215</ref>
*ابوالعباس‌ احمد بن‌ على‌ المَنجور مکناسى‌ (د 995ق‌) که‌ در معقول‌ و منقول‌، تاریخ‌، بیان‌، منطق‌، و اصول‌ استاد بود و ابن‌ قاضى‌ از 975ق‌ تا فوت‌ او مدت‌ 20 سال‌، جز ایام‌ اسارت‌ و اقامتش‌ در مراکش‌، پیوسته‌ با او بود <ref>همان‌، 1/157، 163</ref>. سخنان‌ ستایش‌آمیز ابن‌ قاضى‌ در حق‌ این‌ استادش‌ میزان‌ دلبستگى‌ وی‌ را به‌ او مى‌نمایاند <ref>همان‌، 1/163، جذوة الاقتباس‌، 1/135-136</ref>
*ابوالعباس‌ احمد بن‌ علی‌ المَنجور مکناسی‌ (د 995ق‌) که‌ در معقول‌ و منقول‌، تاریخ‌، بیان‌، منطق‌، و اصول‌ استاد بود و ابن‌ قاضی‌ از 975ق‌ تا فوت‌ او مدت‌ 20 سال‌، جز ایام‌ اسارت‌ و اقامتش‌ در مراکش‌، پیوسته‌ با او بود <ref>همان‌، 1/157، 163</ref>. سخنان‌ ستایش‌آمیز ابن‌ قاضی‌ در حق‌ این‌ استادش‌ میزان‌ دلبستگی‌ وی‌ را به‌ او می‌نمایاند <ref>همان‌، 1/163، جذوة الاقتباس‌، 1/135-136</ref>
*محمد بن‌ قاسم‌ قیسى‌ معروف‌ به‌ قَصّار (زنده‌ در 999ق‌) محدث‌ و رجالى‌ که‌ به‌ نظر مى‌رسد ابن‌ قاضى‌ پس‌ از رهایى‌ از اسارت‌، از او استفاده‌ کرده‌ است‌ <ref>ابن‌ قاضى‌، درة الحجال‌، 2/153-154، 159</ref>
*محمد بن‌ قاسم‌ قیسی‌ معروف‌ به‌ قَصّار (زنده‌ در 999ق‌) محدث‌ و رجالی‌ که‌ به‌ نظر می‌رسد ابن‌ قاضی‌ پس‌ از رهایی‌ از اسارت‌، از او استفاده‌ کرده‌ است‌ <ref>ابن‌ قاضی‌، درة الحجال‌، 2/153-154، 159</ref>
*ابومالک‌ عبدالواحد بن‌ احمد حسنى‌ مراکشى‌ (د 1003ق‌)، فقیه‌، ادیب‌، مفتى‌ و محدث‌ که‌ ابن‌ قاضى‌ در شوال‌ 998 از او اجازه عام‌ گرفت‌ <ref>همان‌، 3/140-142، جذوة الاقتباس‌، 2/453-454</ref>
*ابومالک‌ عبدالواحد بن‌ احمد حسنی‌ مراکشی‌ (د 1003ق‌)، فقیه‌، ادیب‌، مفتی‌ و محدث‌ که‌ ابن‌ قاضی‌ در شوال‌ 998 از او اجازه عام‌ گرفت‌ <ref>همان‌، 3/140-142، جذوة الاقتباس‌، 2/453-454</ref>
*عبدالرحمان‌ بن‌ عبدالواحد سجلماسى‌ که‌ ابن‌ قاضى‌ در 99ق‌ از او اجازه‌ یافت‌ <ref>همو، درة الحجال‌، 3/101</ref>
*عبدالرحمان‌ بن‌ عبدالواحد سجلماسی‌ که‌ ابن‌ قاضی‌ در 99ق‌ از او اجازه‌ یافت‌ <ref>همو، درة الحجال‌، 3/101</ref>
*محمد بن‌ یوسف‌ تدغى‌ (زنده‌ در 999ق‌)، استاد فقه‌ و نحو و حدیث‌، با حافظه‌ای‌ قوی‌ که‌ ابن‌ قاضى‌ در 998ق‌ در مراکش‌ به‌ خط خود او از او اجازه روایت‌ گرفت‌ <ref>همان‌، 2/164- 165، 187</ref>
*محمد بن‌ یوسف‌ تدغی‌ (زنده‌ در 999ق‌)، استاد فقه‌ و نحو و حدیث‌، با حافظه‌ای‌ قوی‌ که‌ ابن‌ قاضی‌ در 998ق‌ در مراکش‌ به‌ خط خود او از او اجازه روایت‌ گرفت‌ <ref>همان‌، 2/164- 165، 187</ref>


و در مشرق‌:  
و در مشرق‌:  


*سالم‌ بن‌ محمد سنهوری‌ مالکی‌، فقیه‌ و محدث‌ و راویه‌ که‌ ابن‌ قاضى‌ در 986ق‌ در قاهره شاگرد او بود <ref>همان‌، 3/314</ref>
*سالم‌ بن‌ محمد سنهوری‌ مالکی‌، فقیه‌ و محدث‌ و راویه‌ که‌ ابن‌ قاضی‌ در 986ق‌ در قاهره شاگرد او بود <ref>همان‌، 3/314</ref>
*راشد بن‌ عبدالله‌ بغدادی‌ شافعى‌، استاد معقول‌ و نحو که‌ ابن‌ قاضى‌ در قاهره در 986ق‌ از او منطق‌ فراگرفت‌ <ref>همان‌، 1/276</ref>
*راشد بن‌ عبدالله‌ بغدادی‌ شافعی‌، استاد معقول‌ و نحو که‌ ابن‌ قاضی‌ در قاهره در 986ق‌ از او منطق‌ فراگرفت‌ <ref>همان‌، 1/276</ref>
*ابراهیم‌ بن‌ عبدالرحمان‌ علقمى‌ شافعى‌ اشعری‌ (د 997ق‌)، محدث‌ و راویه‌ که‌ ابن‌ قاضى‌ در 986 در قاهره از وی‌ بهره‌ جست‌ <ref>همان‌، 1/203</ref>
*ابراهیم‌ بن‌ عبدالرحمان‌ علقمی‌ شافعی‌ اشعری‌ (د 997ق‌)، محدث‌ و راویه‌ که‌ ابن‌ قاضی‌ در 986 در قاهره از وی‌ بهره‌ جست‌ <ref>همان‌، 1/203</ref>
*عبدالرحمان‌ بن‌ عبدالقادر ابن‌ فهد علوی‌ شافعى‌ (د 995ق‌ در مکه‌) که‌ ابن‌ قاضى‌ در مسجد الحرام‌ چندین‌ کتاب‌ از او فراگرفت‌ و در 987ق‌ به‌ خط خود او از او اجازه‌ دریافت‌ داشت‌ <ref>همان‌، 3/99</ref>.
*عبدالرحمان‌ بن‌ عبدالقادر ابن‌ فهد علوی‌ شافعی‌ (د 995ق‌ در مکه‌) که‌ ابن‌ قاضی‌ در مسجد الحرام‌ چندین‌ کتاب‌ از او فراگرفت‌ و در 987ق‌ به‌ خط خود او از او اجازه‌ دریافت‌ داشت‌ <ref>همان‌، 3/99</ref>.


==اجازات==
==اجازات==
با توجه‌ به‌ اشتغال‌ زیاد ابن‌ قاضى‌ به‌ تدریس‌ و تعلیم‌، شمار بسیاری‌ از دانش‌ طلبان‌ عصر از او علم‌ آموختند یا اجازه روایت‌ گرفتند. از این‌ جمله‌اند:  
با توجه‌ به‌ اشتغال‌ زیاد ابن‌ قاضی‌ به‌ تدریس‌ و تعلیم‌، شمار بسیاری‌ از دانش‌ طلبان‌ عصر از او علم‌ آموختند یا اجازه روایت‌ گرفتند. از این‌ جمله‌اند:  


*شهاب‌الدین‌ ابوالعباس‌ احمد بن‌ محمد مَقّری‌ (د 1041ق‌/ 1631م‌)، مؤلف‌ نفح‌ الطیب‌ <ref>مقری‌، 7/250؛ کتانى‌، 1/77</ref>
*شهاب‌الدین‌ ابوالعباس‌ احمد بن‌ محمد مَقّری‌ (د 1041ق‌/ 1631م‌)، مؤلف‌ نفح‌ الطیب‌ <ref>مقری‌، 7/250؛ کتانی‌، 1/77</ref>
*و ابومالک‌ عبدالواحد بن‌ احمد اندلسى‌ فاسى‌ (د 1040ق‌)، فقیه‌ اصولى‌ و متکلم‌ <ref>ابوالنور، 1/20</ref>.
*و ابومالک‌ عبدالواحد بن‌ احمد اندلسی‌ فاسی‌ (د 1040ق‌)، فقیه‌ اصولی‌ و متکلم‌ <ref>ابوالنور، 1/20</ref>.


==آثار==
==آثار==
ابن‌ قاضى‌ آثار متعددی‌ در رشته‌های‌ مختلف‌ پدید آورد. او خود در دیباچه جذوة الاقتباس‌ (ص‌ 10) به‌ عناوین‌ 4 اثر خویش‌ که‌ پیش‌ از این‌ کتاب‌ تألیف‌ و همه‌ به‌ سلطان‌ احمد منصور اهدا شده‌، اشاره‌ کرده‌ است‌. شمار آثار او را 18 <ref>مخلوف‌، 297</ref> یا حدود 15 <ref>ازهری‌، 24</ref> گفته‌اند. آثار برجای‌ مانده او را 14 شمرده‌اند <ref> 2 EI</ref> که‌ عبارتند از:
ابن‌ قاضی‌ آثار متعددی‌ در رشته‌های‌ مختلف‌ پدید آورد. او خود در دیباچه جذوة الاقتباس‌ (ص‌ 10) به‌ عناوین‌ 4 اثر خویش‌ که‌ پیش‌ از این‌ کتاب‌ تألیف‌ و همه‌ به‌ سلطان‌ احمد منصور اهدا شده‌، اشاره‌ کرده‌ است‌. شمار آثار او را 18 <ref>مخلوف‌، 297</ref> یا حدود 15 <ref>ازهری‌، 24</ref> گفته‌اند. آثار برجای‌ مانده او را 14 شمرده‌اند <ref> 2 EI</ref> که‌ عبارتند از:


#جذوة الاقتباس‌ فى‌ ذکر من‌ حَل‌َّ من‌ الاعلام‌ مدینة فاس‌. این‌ اثر پس‌ از تألیفات‌ معروف‌ دیگر ابن‌ قاضى‌ نوشته‌ شده‌ است‌. جذوة تاریخ‌ شهر فاس‌، آموزشگاهها، آب‌ انبارها، بناها، فرمانروایان‌، دانشمندان‌ و آثار علمى‌ و ادبى‌ آنان‌ است‌.
#جذوة الاقتباس‌ فی‌ ذکر من‌ حَل‌َّ من‌ الاعلام‌ مدینة فاس‌. این‌ اثر پس‌ از تألیفات‌ معروف‌ دیگر ابن‌ قاضی‌ نوشته‌ شده‌ است‌. جذوة تاریخ‌ شهر فاس‌، آموزشگاهها، آب‌ انبارها، بناها، فرمانروایان‌، دانشمندان‌ و آثار علمی‌ و ادبی‌ آنان‌ است‌.


این‌ کتاب‌ براساس‌ حروف‌ مرتب‌ شده‌ و در ذیل‌ هر حرف‌ انواع‌ موضوعهای‌ مزبور را به‌ ترتیبى‌ مشخص‌، مطرح‌ کرده‌ است‌: نخست‌ فرمانروایان‌، بعد فقهای‌ بومى‌ شهر، سپس‌ دانشمندانى‌ که‌ از جاهای‌ دیگر به‌ آنجا وارد شده‌اند. در دیباچه کتاب‌، مؤلف‌ مانند مقدمه‌های‌ دیگر آثارش‌ مراتب‌ قدردانى‌ خود را از منصور، فرمانروای‌ شریفى‌ مغرب‌، به‌ عنوان‌ آزاد کننده خود از اسارت‌ بیگانه‌ ابراز داشته‌ است‌ <ref>1/9-10</ref>.  
این‌ کتاب‌ براساس‌ حروف‌ مرتب‌ شده‌ و در ذیل‌ هر حرف‌ انواع‌ موضوعهای‌ مزبور را به‌ ترتیبی‌ مشخص‌، مطرح‌ کرده‌ است‌: نخست‌ فرمانروایان‌، بعد فقهای‌ بومی‌ شهر، سپس‌ دانشمندانی‌ که‌ از جاهای‌ دیگر به‌ آنجا وارد شده‌اند. در دیباچه کتاب‌، مؤلف‌ مانند مقدمه‌های‌ دیگر آثارش‌ مراتب‌ قدردانی‌ خود را از منصور، فرمانروای‌ شریفی‌ مغرب‌، به‌ عنوان‌ آزاد کننده خود از اسارت‌ بیگانه‌ ابراز داشته‌ است‌ <ref>1/9-10</ref>.  


پیش‌ از آغاز تقسیمات‌ حروفى‌ کتاب‌، نویسنده‌ در مقدمه‌ای‌ از بنای‌ فاس‌، جغرافیا، محاسن‌ و ویژگیهای‌ آن‌ شهر، مخصوصاً جامع‌ قرویین‌ سخن‌ مى‌گوید <ref>1/10-82</ref>. مؤلف‌ این‌ مقدمه‌ را از نوشته‌های‌ پیشین‌ مربوط به‌ تاریخ‌ فاس‌، مانند جِنا زَهْرة الاس‌ اثر على‌ جَزنائى‌ و الاَنیس‌ المطرف‌ بروض‌ القِرطاس‌ ابن‌ ابى‌ زرع‌ گرفته‌ است‌<ref>دارالمنصور، 1/5؛.</ref>GAL,S,II/679  
پیش‌ از آغاز تقسیمات‌ حروفی‌ کتاب‌، نویسنده‌ در مقدمه‌ای‌ از بنای‌ فاس‌، جغرافیا، محاسن‌ و ویژگیهای‌ آن‌ شهر، مخصوصاً جامع‌ قرویین‌ سخن‌ می‌گوید <ref>1/10-82</ref>. مؤلف‌ این‌ مقدمه‌ را از نوشته‌های‌ پیشین‌ مربوط به‌ تاریخ‌ فاس‌، مانند جِنا زَهْرة الاس‌ اثر علی‌ جَزنائی‌ و الاَنیس‌ المطرف‌ بروض‌ القِرطاس‌ ابن‌ ابی‌ زرع‌ گرفته‌ است‌<ref>دارالمنصور، 1/5؛.</ref>GAL,S,II/679  


گویا مؤلف‌ بر آن‌ بوده‌ که‌ تألیفى‌ جداگانه‌ در احوال‌ رجال‌ سرشناس‌ غیربومى‌ آن‌ خطه‌ بپردازد و احوال‌ معاصران‌ بومى‌ و غیربومى‌ را به‌ صورت‌ خاتمه‌ای‌ در پایان‌ کتاب‌ قرار دهد <ref> جذوةالاقتباس‌، 1/10، 565</ref>، اما به‌ انجام‌ آن‌ کامیاب‌ نشده‌ است‌. قسمت‌ تراجم‌ کتاب‌ شامل‌ احوال‌ کسانى‌ است‌ که‌ میان‌ 377ق‌/949م‌ تا اوایل‌ سده 11ق‌/ اواخر سده 16م‌ درگذشته‌اند.
گویا مؤلف‌ بر آن‌ بوده‌ که‌ تألیفی‌ جداگانه‌ در احوال‌ رجال‌ سرشناس‌ غیربومی‌ آن‌ خطه‌ بپردازد و احوال‌ معاصران‌ بومی‌ و غیربومی‌ را به‌ صورت‌ خاتمه‌ای‌ در پایان‌ کتاب‌ قرار دهد <ref> جذوةالاقتباس‌، 1/10، 565</ref>، اما به‌ انجام‌ آن‌ کامیاب‌ نشده‌ است‌. قسمت‌ تراجم‌ کتاب‌ شامل‌ احوال‌ کسانی‌ است‌ که‌ میان‌ 377ق‌/949م‌ تا اوایل‌ سده 11ق‌/ اواخر سده 16م‌ درگذشته‌اند.


بیان‌ مؤلف‌ به‌ تبع‌ استفاده‌ از مآخذ گونه‌گون‌ و کتاب‌ پر از کلمات‌ و تعبیرات‌ زمانهای‌ مختلف‌ است‌. ملاک‌ درازی‌ و کوتاهى‌ تراجم‌ مشخص‌ نیست‌ و ترتیب‌ منطقى‌ در موضوعات‌ آنها رعایت‌ نشده‌ است‌ <ref>دارالمنصور، 1/6</ref>. با اینهمه‌، این‌ نوشته‌ مرجعى‌ مهم‌ در بررسى‌ تاریخ‌ اجتماعى‌ مغرب‌ و فاس‌ تلقى‌ مى‌شود، به‌ خصوص‌ که‌ بعضى‌ مآخذ آن‌ اکنون‌ در دست‌ نیست‌ <ref>همانجا</ref>. جذوة، چشم‌اندازی‌ کلى‌ از سیر ادبى‌ مراکش‌ در زمان‌ مرینیان‌ و سعدیان‌ ارائه‌ مى‌کند <ref> 2 EI</ref>. این‌ کتاب‌ اول‌ بار در 1309ق‌/1891م‌ در فاس‌ به‌ صورت‌ سنگى‌ چاپ‌ شد <ref>سرکیس‌، 210</ref>. چاپ‌ نوین‌ این‌ کتاب‌ با مطابقت‌ نسخه چاپى‌ پیشین‌ با چند نسخه خطى‌، با بعضى‌ تصرفات‌، به‌ وسیله دارالمنصور [[رباط]] در 1973-1974م‌ در دو جلد منتشر شده‌ است‌.
بیان‌ مؤلف‌ به‌ تبع‌ استفاده‌ از مآخذ گونه‌گون‌ و کتاب‌ پر از کلمات‌ و تعبیرات‌ زمانهای‌ مختلف‌ است‌. ملاک‌ درازی‌ و کوتاهی‌ تراجم‌ مشخص‌ نیست‌ و ترتیب‌ منطقی‌ در موضوعات‌ آنها رعایت‌ نشده‌ است‌ <ref>دارالمنصور، 1/6</ref>. با اینهمه‌، این‌ نوشته‌ مرجعی‌ مهم‌ در بررسی‌ تاریخ‌ اجتماعی‌ مغرب‌ و فاس‌ تلقی‌ می‌شود، به‌ خصوص‌ که‌ بعضی‌ مآخذ آن‌ اکنون‌ در دست‌ نیست‌ <ref>همانجا</ref>. جذوة، چشم‌اندازی‌ کلی‌ از سیر ادبی‌ مراکش‌ در زمان‌ مرینیان‌ و سعدیان‌ ارائه‌ می‌کند <ref> 2 EI</ref>. این‌ کتاب‌ اول‌ بار در 1309ق‌/1891م‌ در فاس‌ به‌ صورت‌ سنگی‌ چاپ‌ شد <ref>سرکیس‌، 210</ref>. چاپ‌ نوین‌ این‌ کتاب‌ با مطابقت‌ نسخه چاپی‌ پیشین‌ با چند نسخه خطی‌، با بعضی‌ تصرفات‌، به‌ وسیله دارالمنصور [[رباط]] در 1973-1974م‌ در دو جلد منتشر شده‌ است‌.


#درة الحجال‌ فى‌ غُزَّة اسماء الرجال‌. تألیف‌ این‌ کتاب‌ در اوایل‌ رجب‌ 999 آغاز شده‌ است‌. مؤلف‌ این‌ کتاب‌ را چون‌ ذیلى‌ بر وفیات‌ [[ابن‌ خلکان‌]] تلقى‌ کرده‌ و تراجم‌ بزرگان‌ را از وفیات‌ ابن‌ خلکان‌ <ref>681ق‌/ 1282م‌</ref> تا اوایل‌ سده 11ق‌ به‌ ترتیب‌ حروف‌ مغربیان‌ آورده‌ است‌ <ref> درة - الحجال‌، 1/5</ref>. از این‌رو این‌ کتاب‌ در ردیف‌ ذیلهای‌ متعددی‌ قرار دارد که‌ بر اثر مشهور ابن‌ خلکان‌ نوشته‌اند. مؤلف‌ دلیل‌ عدم‌ ترتیب‌ تراجم‌ را برحسب‌ سالهای‌ وفات‌ چنین‌ آورده‌ که‌ چون‌ این‌ تراجم‌ را از روی‌ یادداشتهایش‌ نقل‌ کرده‌، چنان‌ ترتیبى‌ برای‌ او دشوار بوده‌ است‌ <ref>همان‌، 1/6</ref>.
#درة الحجال‌ فی‌ غُزَّة اسماء الرجال‌. تألیف‌ این‌ کتاب‌ در اوایل‌ رجب‌ 999 آغاز شده‌ است‌. مؤلف‌ این‌ کتاب‌ را چون‌ ذیلی‌ بر وفیات‌ [[ابن‌ خلکان‌]] تلقی‌ کرده‌ و تراجم‌ بزرگان‌ را از وفیات‌ ابن‌ خلکان‌ <ref>681ق‌/ 1282م‌</ref> تا اوایل‌ سده 11ق‌ به‌ ترتیب‌ حروف‌ مغربیان‌ آورده‌ است‌ <ref> درة - الحجال‌، 1/5</ref>. از این‌رو این‌ کتاب‌ در ردیف‌ ذیلهای‌ متعددی‌ قرار دارد که‌ بر اثر مشهور ابن‌ خلکان‌ نوشته‌اند. مؤلف‌ دلیل‌ عدم‌ ترتیب‌ تراجم‌ را برحسب‌ سالهای‌ وفات‌ چنین‌ آورده‌ که‌ چون‌ این‌ تراجم‌ را از روی‌ یادداشتهایش‌ نقل‌ کرده‌، چنان‌ ترتیبی‌ برای‌ او دشوار بوده‌ است‌ <ref>همان‌، 1/6</ref>.


در این‌ اثر 1522، فقره‌ ترجمه حال‌ از فقها، ادیبان‌، شاهان‌ و امرا و دیگر ناموران‌ گردآوری‌ شده‌ است‌. بعضى‌ تراجم‌ کتاب‌ در نهایت‌ کوتاهى‌ و در چند کلمه‌ است‌، در حالى‌ که‌ برخى‌ دیگر مشتمل‌ بر صفحاتى‌ چند مى‌شود. تفصیل‌ در تراجم‌ معمولاً همراه‌ با ذکر جنبه‌ای‌ ادبى‌ و شعری‌ صاحب‌ ترجمه‌ است‌. از این‌ حیث‌ و از لحاظ تکمیل‌ نواقص‌ المنتقى‌، درة را ملحقى‌ بر آن‌ اثر مى‌توان‌ پنداشت‌ <ref>ابوالنور، 1/9</ref>.  
در این‌ اثر 1522، فقره‌ ترجمه حال‌ از فقها، ادیبان‌، شاهان‌ و امرا و دیگر ناموران‌ گردآوری‌ شده‌ است‌. بعضی‌ تراجم‌ کتاب‌ در نهایت‌ کوتاهی‌ و در چند کلمه‌ است‌، در حالی‌ که‌ برخی‌ دیگر مشتمل‌ بر صفحاتی‌ چند می‌شود. تفصیل‌ در تراجم‌ معمولاً همراه‌ با ذکر جنبه‌ای‌ ادبی‌ و شعری‌ صاحب‌ ترجمه‌ است‌. از این‌ حیث‌ و از لحاظ تکمیل‌ نواقص‌ المنتقی‌، درة را ملحقی‌ بر آن‌ اثر می‌توان‌ پنداشت‌ <ref>ابوالنور، 1/9</ref>.  


وقایع‌ تاریخى‌ و سیاسى‌ در این‌ اثر در جاهای‌ اندکى‌ مورد توجه‌ قرار گرفته‌ است‌ و در آنجاها تنها واسطه پیوند وقایع‌ با ترجمه متصل‌ بدان‌، ذکر تاریخ‌ فوت‌ صاحب‌ ترجمه‌ است‌. درازی‌ و کوتاهى‌ ترجمه‌ها چه‌ بسا نسبتى‌ با میزان‌ اشتهار صاحب‌ ترجمه‌ ندارد و گاه‌ بعضى‌ تراجم‌ تکرار مى‌شود، مانند ابوبکر احمد بن‌ محمد جُزَی‌ّ کلبى‌ <ref>1/26-27، 59</ref>. به‌ نظر مى‌رسد ابن‌ قاضى‌ حوصله‌ یا فرصت‌ کافى‌ برای‌ تنظیم‌ یادداشتهای‌ خود نداشته‌ و موارد مکرر و عدم‌ ترتیب‌ تاریخى‌ یا الفبایى‌ دقیق‌ و درست‌ تراجم‌ همه‌ معلول‌ آن‌ وضع‌ بوده‌ است‌.
وقایع‌ تاریخی‌ و سیاسی‌ در این‌ اثر در جاهای‌ اندکی‌ مورد توجه‌ قرار گرفته‌ است‌ و در آنجاها تنها واسطه پیوند وقایع‌ با ترجمه متصل‌ بدان‌، ذکر تاریخ‌ فوت‌ صاحب‌ ترجمه‌ است‌. درازی‌ و کوتاهی‌ ترجمه‌ها چه‌ بسا نسبتی‌ با میزان‌ اشتهار صاحب‌ ترجمه‌ ندارد و گاه‌ بعضی‌ تراجم‌ تکرار می‌شود، مانند ابوبکر احمد بن‌ محمد جُزَی‌ّ کلبی‌ <ref>1/26-27، 59</ref>. به‌ نظر می‌رسد ابن‌ قاضی‌ حوصله‌ یا فرصت‌ کافی‌ برای‌ تنظیم‌ یادداشتهای‌ خود نداشته‌ و موارد مکرر و عدم‌ ترتیب‌ تاریخی‌ یا الفبایی‌ دقیق‌ و درست‌ تراجم‌ همه‌ معلول‌ آن‌ وضع‌ بوده‌ است‌.


این‌ اثر اول‌ بار به‌ وسیله‌. س‌. عَلّوش‌ با یک‌ مقدمه‌ و سه‌ فهرست‌ در دو جلد در رباط (1934 و 1936م‌) چاپ‌ شد و بار دیگر محمد احمدی‌ ابوالنور آن‌ را از روی‌ نسخه خطى‌ مصر و تونس‌ و تطبیق‌ با نسخه چاپى‌ با مقدمه‌ و فهرست‌ در 1390ق‌/1970م‌ در 3 مجلد در تونس‌ منتشر کرد. رنه‌باسه‌، قسمت‌ «محاضرة المریة» را از متن‌ درة الحجال‌ استخراج‌ و به‌ زبان‌ فرانسه‌ ترجمه‌ کرده‌ و همراه‌ با متن‌ عربى‌ به‌ چاپ‌ رسانده‌ است‌. علوش‌ همان‌ قسمت‌ را از روی‌ نسخه‌های‌ خطى‌ دیگر از نو به‌ فرانسه‌ ترجمه‌ و با متن‌ عربى‌ چاپ‌ کرده‌ است‌ <ref>فولتون‌، 144</ref>.
این‌ اثر اول‌ بار به‌ وسیله‌. س‌. عَلّوش‌ با یک‌ مقدمه‌ و سه‌ فهرست‌ در دو جلد در رباط (1934 و 1936م‌) چاپ‌ شد و بار دیگر محمد احمدی‌ ابوالنور آن‌ را از روی‌ نسخه خطی‌ مصر و تونس‌ و تطبیق‌ با نسخه چاپی‌ با مقدمه‌ و فهرست‌ در 1390ق‌/1970م‌ در 3 مجلد در تونس‌ منتشر کرد. رنه‌باسه‌، قسمت‌ «محاضرة المریة» را از متن‌ درة الحجال‌ استخراج‌ و به‌ زبان‌ فرانسه‌ ترجمه‌ کرده‌ و همراه‌ با متن‌ عربی‌ به‌ چاپ‌ رسانده‌ است‌. علوش‌ همان‌ قسمت‌ را از روی‌ نسخه‌های‌ خطی‌ دیگر از نو به‌ فرانسه‌ ترجمه‌ و با متن‌ عربی‌ چاپ‌ کرده‌ است‌ <ref>فولتون‌، 144</ref>.


#الاکسیر فى‌ صناعة التکسیر <ref>تازی‌، 2/517</ref>.
#الاکسیر فی‌ صناعة التکسیر <ref>تازی‌، 2/517</ref>.
#تقایید على‌ جداول‌ الحوفى‌، <ref>ابوالنور، 1/21</ref>، یا شرح‌ جداول‌ الحوفى‌ <ref>طوقان‌، 484</ref>.
#تقایید علی‌ جداول‌ الحوفی‌، <ref>ابوالنور، 1/21</ref>، یا شرح‌ جداول‌ الحوفی‌ <ref>طوقان‌، 484</ref>.
#درة السلوک‌ فى‌ من‌ حَوَی‌ المُلک‌ من‌ الملوک‌ <ref>ازهری‌، 24</ref>، منظومه‌ای‌ است‌ به‌ عنوان‌ ذیل‌ بر رَقَم‌ الحُلَل‌ ابن‌ خطیب‌ در مورد سلسله‌های‌ حکومتى‌ مسلمانان‌ از پیامبر (ص‌) تا شرفای‌ سعدی‌.<ref>GAL,S,II/679</ref>
#درة السلوک‌ فی‌ من‌ حَوَی‌ المُلک‌ من‌ الملوک‌ <ref>ازهری‌، 24</ref>، منظومه‌ای‌ است‌ به‌ عنوان‌ ذیل‌ بر رَقَم‌ الحُلَل‌ ابن‌ خطیب‌ در مورد سلسله‌های‌ حکومتی‌ مسلمانان‌ از پیامبر (ص‌) تا شرفای‌ سعدی‌.<ref>GAL,S,II/679</ref>


نسخه‌هایى‌ ازاین‌اثر در رباط و سلا (در 11 صفحه‌) موجوداست‌ <ref> فهرست‌، 2(4)/174؛ حجى‌، 415</ref>. نسخه‌هایى‌ در شرح‌ این‌ اثر با عنوان‌ شرح‌ درة السلوک‌ فیمن‌ حوی‌ المُلک‌ من‌ الملوک‌ یا الدرّ الحلوک‌ المُشْرِق‌ بدُرَّة السلوک‌ فیمن‌ حوی‌ الملک‌ من‌ الملوک‌ در تونس‌ و رباط نگهداری‌ مى‌شود <ref>فهرس‌، کویت‌، 1/127؛ فهرست‌، 2(4)/166</ref>. ابن‌ قاضى‌ این‌ شرح‌ را در رجب‌ 1000 نوشته‌ است‌ (همانجا). احتمالاً همین‌ اثر است‌ که‌ تازی‌ (ص‌ 517) آن‌ را به‌ صورت‌ الدر الملوک‌ آورده‌ است‌.
نسخه‌هایی‌ ازاین‌اثر در رباط و سلا (در 11 صفحه‌) موجوداست‌ <ref> فهرست‌، 2(4)/174؛ حجی‌، 415</ref>. نسخه‌هایی‌ در شرح‌ این‌ اثر با عنوان‌ شرح‌ درة السلوک‌ فیمن‌ حوی‌ المُلک‌ من‌ الملوک‌ یا الدرّ الحلوک‌ المُشْرِق‌ بدُرَّة السلوک‌ فیمن‌ حوی‌ الملک‌ من‌ الملوک‌ در تونس‌ و رباط نگهداری‌ می‌شود <ref>فهرس‌، کویت‌، 1/127؛ فهرست‌، 2(4)/166</ref>. ابن‌ قاضی‌ این‌ شرح‌ را در رجب‌ 1000 نوشته‌ است‌ (همانجا). احتمالاً همین‌ اثر است‌ که‌ تازی‌ (ص‌ 517) آن‌ را به‌ صورت‌ الدر الملوک‌ آورده‌ است‌.


#رائد الفلاح‌ بعَوالى‌ الاسانید الصِحاح‌، فهرستى‌ است‌ از مشایخ‌ ابن‌ قاضى‌، که‌ مؤلف‌ در 1010ق‌ با نوشتن‌ آن‌ به‌ زیدان‌، پسر و ولیعهد منصور اجازه روایت‌ داد. نسخه‌ای‌ از این‌ اثر در آکادمى‌ سلطنتى‌ تاریخ‌ در مادرید شناسایى‌ شده‌ است‌ <ref>زمامه‌، 632</ref>. این‌ اثر با عنوان‌ فهرسة <ref>ابوالنور، 1/21</ref> نیز یاد شده‌ است‌.
#رائد الفلاح‌ بعَوالی‌ الاسانید الصِحاح‌، فهرستی‌ است‌ از مشایخ‌ ابن‌ قاضی‌، که‌ مؤلف‌ در 1010ق‌ با نوشتن‌ آن‌ به‌ زیدان‌، پسر و ولیعهد منصور اجازه روایت‌ داد. نسخه‌ای‌ از این‌ اثر در آکادمی‌ سلطنتی‌ تاریخ‌ در مادرید شناسایی‌ شده‌ است‌ <ref>زمامه‌، 632</ref>. این‌ اثر با عنوان‌ فهرسة <ref>ابوالنور، 1/21</ref> نیز یاد شده‌ است‌.
#غُنیةَ الرائض‌ فى‌ طبقات‌ اهل‌ الحساب‌ و الفرائض‌ <ref>بغدادی‌، 1/154</ref>. از این‌ اثر نسخه‌ای‌ در ضمن‌ مجموعه‌ای‌ با عنوان‌ نقول‌ ثلاثة فى‌ حساب‌الفرائض‌ در سلا وجود دارد و باتوجه‌ به‌ حجم‌ اندک‌ مجموعه‌ (7 ص‌) اثری‌ بسیار موجز است‌ <ref>حجى‌، 214</ref>.
#غُنیةَ الرائض‌ فی‌ طبقات‌ اهل‌ الحساب‌ و الفرائض‌ <ref>بغدادی‌، 1/154</ref>. از این‌ اثر نسخه‌ای‌ در ضمن‌ مجموعه‌ای‌ با عنوان‌ نقول‌ ثلاثة فی‌ حساب‌الفرائض‌ در سلا وجود دارد و باتوجه‌ به‌ حجم‌ اندک‌ مجموعه‌ (7 ص‌) اثری‌ بسیار موجز است‌ <ref>حجی‌، 214</ref>.
#الفتح‌ النَبیل‌ لما تَضَمنَّه‌ من‌ اسماء العدد التنزیل‌ <ref>ازهری‌، 24</ref>، که‌ ظاهراً نسخه‌ای‌ از آن‌ در دست‌ نیست‌.
#الفتح‌ النَبیل‌ لما تَضَمنَّه‌ من‌ اسماء العدد التنزیل‌ <ref>ازهری‌، 24</ref>، که‌ ظاهراً نسخه‌ای‌ از آن‌ در دست‌ نیست‌.
#فى‌ الروایة، در قرائت‌ قرآن‌. نسخه‌ای‌ از آن‌ در فاس‌ وجود دارد.<ref>GAL,S,II/679</ref>
#فی‌ الروایة، در قرائت‌ قرآن‌. نسخه‌ای‌ از آن‌ در فاس‌ وجود دارد.<ref>GAL,S,II/679</ref>
#لَقْطَة الفَرائد فى‌ تحقیق‌ الفوائد یا لقط الفرائد من‌ لُفاظة حُلْو الفوائد <ref>بغدادی‌، همانجا؛، GAL,S همانجا</ref>، تکمله‌ای‌ است‌ بر کتاب‌ الطبقات‌ یا شرف‌ (شرح‌) الطالب‌ فى‌ اَسْنَى‌ المَطالب‌ ابن‌ قُنْفُذ، و در آن‌ هر قرن‌ را به‌ 10 بخش‌ کرده‌ و هر بخش‌ شامل‌ 10 ترجمه کوتاه‌ است‌ <ref> [[دائرة المعارف‌ الاسلامیة]]، 1/367</ref>. نسخه‌هایى‌ از این‌ اثر در مغرب‌ <ref>فهرست‌، 2(4)/259؛ مجلة معهد، 5(1)/177</ref>و مصر <ref> فهرس‌، قاهره، 2/224</ref> وجود دارد. محمد بن‌ شنب‌ <ref> دائرةالمعارف‌ الاسلامیة، همانجا</ref> و زرکلى‌ <ref>1/236</ref> نسخه‌ای‌ خطى‌ از این‌ اثر داشته‌اند. این‌ اثر 48 صفحه‌ دارد <ref> فهرست‌، همانجا</ref>.
#لَقْطَة الفَرائد فی‌ تحقیق‌ الفوائد یا لقط الفرائد من‌ لُفاظة حُلْو الفوائد <ref>بغدادی‌، همانجا؛، GAL,S همانجا</ref>، تکمله‌ای‌ است‌ بر کتاب‌ الطبقات‌ یا شرف‌ (شرح‌) الطالب‌ فی‌ اَسْنَی‌ المَطالب‌ ابن‌ قُنْفُذ، و در آن‌ هر قرن‌ را به‌ 10 بخش‌ کرده‌ و هر بخش‌ شامل‌ 10 ترجمه کوتاه‌ است‌ <ref> [[دائرة المعارف‌ الاسلامیة]]، 1/367</ref>. نسخه‌هایی‌ از این‌ اثر در مغرب‌ <ref>فهرست‌، 2(4)/259؛ مجلة معهد، 5(1)/177</ref>و مصر <ref> فهرس‌، قاهره، 2/224</ref> وجود دارد. محمد بن‌ شنب‌ <ref> دائرةالمعارف‌ الاسلامیة، همانجا</ref> و زرکلی‌ <ref>1/236</ref> نسخه‌ای‌ خطی‌ از این‌ اثر داشته‌اند. این‌ اثر 48 صفحه‌ دارد <ref> فهرست‌، همانجا</ref>.
#المدخل‌ فى‌ الهندسة <ref>بغدادی‌، همانجا</ref>، که‌ نسخه شناخته‌ای‌ ندارد.
#المدخل‌ فی‌ الهندسة <ref>بغدادی‌، همانجا</ref>، که‌ نسخه شناخته‌ای‌ ندارد.
#المُنْتَقى‌ المَقْصور على‌ مآثر خلیفة المنصور، یا محاسن‌ الخلیفة ابى‌ العباس‌ المنصور <ref> درة الحجال‌، 1/4؛ بغدادی‌،، GAL,S همانجاها</ref>، نوشته‌ای‌ است‌ ستایش‌آمیز برای‌ سلطان‌ و بیشتر به‌ یک‌ مجموعه ادبى‌ مى‌ماند تا به‌ یک‌ کتاب‌ تاریخى‌ <ref> 2 EI</ref>. سلاوی‌ در استقصاء <ref>5/20، 69، 118، 190</ref> و اِفرانى‌ (وَفْرانى‌) در نُزْهة الحادی‌ به‌ منتقى‌ استناد کرده‌اند <ref> 2 EI، GAL,S; همانجا</ref>. از این‌ اثر، تاکنون‌ نسخه‌ای‌ به‌ دست‌ نیامده‌ است‌.
#المُنْتَقی‌ المَقْصور علی‌ مآثر خلیفة المنصور، یا محاسن‌ الخلیفة ابی‌ العباس‌ المنصور <ref> درة الحجال‌، 1/4؛ بغدادی‌،، GAL,S همانجاها</ref>، نوشته‌ای‌ است‌ ستایش‌آمیز برای‌ سلطان‌ و بیشتر به‌ یک‌ مجموعه ادبی‌ می‌ماند تا به‌ یک‌ کتاب‌ تاریخی‌ <ref> 2 EI</ref>. سلاوی‌ در استقصاء <ref>5/20، 69، 118، 190</ref> و اِفرانی‌ (وَفْرانی‌) در نُزْهة الحادی‌ به‌ منتقی‌ استناد کرده‌اند <ref> 2 EI، GAL,S; همانجا</ref>. از این‌ اثر، تاکنون‌ نسخه‌ای‌ به‌ دست‌ نیامده‌ است‌.
#نظم‌ تلخیص‌ ابن‌ البناء <ref>بغدادی‌، همانجا</ref>.
#نظم‌ تلخیص‌ ابن‌ البناء <ref>بغدادی‌، همانجا</ref>.
#نظم‌ منطق‌ السعد <ref>ازهری‌، 24</ref>.
#نظم‌ منطق‌ السعد <ref>ازهری‌، 24</ref>.
خط ۱۰۸: خط ۱۰۸:


#ابن خلدون‌، [[العبر]]
#ابن خلدون‌، [[العبر]]
#ابن‌ قاضى‌، احمد، جذوة الاقتباس‌، رباط، 1973م‌
#ابن‌ قاضی‌، احمد، جذوة الاقتباس‌، رباط، 1973م‌
#همو، درّة الحجال‌، به‌ کوشش‌ محمد احمدی‌ ابوالنور، قاهره / تونس‌، 1390ق‌، ابوالنور، محمد احمدی‌، مقدمه‌ بر درة الحجال‌ <ref>نک: ابن‌ قاضى‌ در همین‌ مآخذ</ref>
#همو، درّة الحجال‌، به‌ کوشش‌ محمد احمدی‌ ابوالنور، قاهره / تونس‌، 1390ق‌، ابوالنور، محمد احمدی‌، مقدمه‌ بر درة الحجال‌ <ref>نک: ابن‌ قاضی‌ در همین‌ مآخذ</ref>
#[[ازهری‌]]، محمد بشیر ظافر، الیواقیت‌ الثمینة فى‌ اعیان‌ مذهب‌ عالم‌ المدینة، قاهره، 1324ق‌
#[[ازهری‌]]، محمد بشیر ظافر، الیواقیت‌ الثمینة فی‌ اعیان‌ مذهب‌ عالم‌ المدینة، قاهره، 1324ق‌
#بابا تنبکتى‌، احمد، «نیل‌ الابتهاج‌»، در حاشیة الدیباج‌ المذهب‌ ابن‌ فرحون‌، قاهره، 1351ق‌
#بابا تنبکتی‌، احمد، «نیل‌ الابتهاج‌»، در حاشیة الدیباج‌ المذهب‌ ابن‌ فرحون‌، قاهره، 1351ق‌
#بغدادی‌، هدیه‌
#بغدادی‌، هدیه‌
#تازی‌، عبدالهادی‌، جامع‌ القرویین‌، بیروت‌، دارالکتاب‌ اللبنانى‌
#تازی‌، عبدالهادی‌، جامع‌ القرویین‌، بیروت‌، دارالکتاب‌ اللبنانی‌
#حجى‌، محمد، فهرس‌ الخزانة العلمیة الصُبَیحیة بسلا، کویت‌، معهد المخطوطات‌ العربیة
#حجی‌، محمد، فهرس‌ الخزانة العلمیة الصُبَیحیة بسلا، کویت‌، معهد المخطوطات‌ العربیة
#دارالمنصور، مقدمه‌ بر جذوة الاقتباس‌ <ref>نک: ابن‌ قاضى‌ در همین‌ مآخذ</ref>
#دارالمنصور، مقدمه‌ بر جذوة الاقتباس‌ <ref>نک: ابن‌ قاضی‌ در همین‌ مآخذ</ref>
#دائرةالمعارف‌ الاسلامیة
#دائرةالمعارف‌ الاسلامیة
#زرکلى‌، اعلام‌
#زرکلی‌، اعلام‌
#زمامة، عبدالقادر، «ابن‌ قاضى‌ مورخ‌ فاس‌»، مجلة مجمع‌ اللغة العربیة بدمشق، ذیحجة 1386/ آوریل‌ 1967، ج‌ 42(2)
#زمامة، عبدالقادر، «ابن‌ قاضی‌ مورخ‌ فاس‌»، مجلة مجمع‌ اللغة العربیة بدمشق، ذیحجة 1386/ آوریل‌ 1967، ج‌ 42(2)
#سرکیس‌، یوسف‌ الیان‌، معجم‌ المطبوعات‌ العربیة و المعریة، قاهره، 1346ق‌/1928م‌
#سرکیس‌، یوسف‌ الیان‌، معجم‌ المطبوعات‌ العربیة و المعریة، قاهره، 1346ق‌/1928م‌
#[[سلاوی‌]]، احمد، الاستقصاء، به‌ کوشش‌ جعفر و محمد ناصری‌، دارالبیضاء، 1955م‌
#[[سلاوی‌]]، احمد، الاستقصاء، به‌ کوشش‌ جعفر و محمد ناصری‌، دارالبیضاء، 1955م‌
#طوقان‌، قدری‌ حافظ، تراث‌ العرب‌ العلمى‌ فى‌ الریاضیات‌ و الفلک‌، قاهره، 1382ق‌
#طوقان‌، قدری‌ حافظ، تراث‌ العرب‌ العلمی‌ فی‌ الریاضیات‌ و الفلک‌، قاهره، 1382ق‌
#فهرس‌ المخطوطات‌ المصورة، کویت‌، 1405ق‌/1984م‌
#فهرس‌ المخطوطات‌ المصورة، کویت‌، 1405ق‌/1984م‌
#فهرس‌ المخطوطات‌ المصورة، به‌ کوشش‌ لطفى‌ عبدالبدیع‌، قاهره، 1956م‌
#فهرس‌ المخطوطات‌ المصورة، به‌ کوشش‌ لطفی‌ عبدالبدیع‌، قاهره، 1956م‌
#فهرست‌ المخطوطات‌ المصورة، به‌ کوشش‌ مختار وکیل‌، قاهره، 1390ق‌/ 1970م‌
#فهرست‌ المخطوطات‌ المصورة، به‌ کوشش‌ مختار وکیل‌، قاهره، 1390ق‌/ 1970م‌
#کتانى‌، عبدالکبیر، فهرس‌ الفهارس‌ و الاثبات‌ و معجم‌ المعاجم‌ و المشیخات‌ و المسلسلات‌، فاس‌، 1346ق‌
#کتانی‌، عبدالکبیر، فهرس‌ الفهارس‌ و الاثبات‌ و معجم‌ المعاجم‌ و المشیخات‌ و المسلسلات‌، فاس‌، 1346ق‌
#گنون‌، عبدالله‌، النبوغ‌ المغربى‌ فى‌ الادب‌ العربى‌، بیروت‌، 1395ق‌
#گنون‌، عبدالله‌، النبوغ‌ المغربی‌ فی‌ الادب‌ العربی‌، بیروت‌، 1395ق‌
#مجلة المخطوطات‌ العربیة، ذیقعدة 1378/ مة 1959، ج‌ 5(1)
#مجلة المخطوطات‌ العربیة، ذیقعدة 1378/ مة 1959، ج‌ 5(1)
#مخلوف‌، محمد، شجرة النور الزکیة، بیروت‌، 1349ق‌
#مخلوف‌، محمد، شجرة النور الزکیة، بیروت‌، 1349ق‌
#مقری‌ تلمسانى‌، احمد، نفح‌ الطیب‌، به‌ کوشش‌ یوسف‌ محمد بقاعى‌، بیروت‌، دارالفکر
#مقری‌ تلمسانی‌، احمد، نفح‌ الطیب‌، به‌ کوشش‌ یوسف‌ محمد بقاعی‌، بیروت‌، دارالفکر
#Fulton and Lings, Second Supplementary Catalogue of Arabic Printed Books in the British Museum, London, 1959
#Fulton and Lings, Second Supplementary Catalogue of Arabic Printed Books in the British Museum, London, 1959
#GAL,S.
#GAL,S.
Writers، confirmed، مدیران
۸۷٬۸۱۰

ویرایش