۸۷٬۸۱۰
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '=پانویس=↵↵[[رده:' به '== پانویس == {{پانویس}} [[رده:') |
جز (جایگزینی متن - 'آنها' به 'آنها') |
||
خط ۴۲: | خط ۴۲: | ||
=اناجیل و عهد جدید= | =اناجیل و عهد جدید= | ||
«مسیحیان درباره چهار انجیل معتقدند که حواریون و حواریون حواریون، | «مسیحیان درباره چهار انجیل معتقدند که حواریون و حواریون حواریون، آنها را سالها پس از حضرت عیسی (علیهالسّلام) نگاشتهاند. تا آنجا که تاریخ نشان میدهد مسیحیان هرگز برای حضرت عیسی کتابی قائل نبودهاند و اناجیل را صرفا بیانگر زندگی و سخنان وی میدانستهاند.» <ref>توفیقی، حسین، آشنایی با ادیان بزرگ، ص۱۶۴ - ۱۶۵.</ref> | ||
==روایت امام صادق درباره انجیل== | ==روایت امام صادق درباره انجیل== | ||
خط ۶۰: | خط ۶۰: | ||
==دلیل دوم== | ==دلیل دوم== | ||
با فرض پذیرش معنای وحی و پیام الهی در کلام مسیحی، اناجیل و کتاب عهد جدید کنونی فاقد تواتر در نقل میباشد و از این جهت فاقد اعتبار است: «متن ۲۷ کتابی که عهد جدید را تشکیل میدهند، از طریق تعداد بسیار زیادی نسخه خطی بر ما شناخته شدهاند که به زبانهای بسیار گوناگون نگاشته شدهاند و در حال حاضر در کتابخانههای پراکنده سراسر جهان نگهداری میشوند. از تمامی این نسخههای خطی هیچ یک به دست مؤلفان اصلی نگاشته نشده است.» <ref>عهد جدید، ترجمه پیروز سیار، تهران، نشر نی، ۱۳۸۷، بخش درآمدی بر عهد جدید، ص۶۴.</ref> | با فرض پذیرش معنای وحی و پیام الهی در کلام مسیحی، اناجیل و کتاب عهد جدید کنونی فاقد تواتر در نقل میباشد و از این جهت فاقد اعتبار است: «متن ۲۷ کتابی که عهد جدید را تشکیل میدهند، از طریق تعداد بسیار زیادی نسخه خطی بر ما شناخته شدهاند که به زبانهای بسیار گوناگون نگاشته شدهاند و در حال حاضر در کتابخانههای پراکنده سراسر جهان نگهداری میشوند. از تمامی این نسخههای خطی هیچ یک به دست مؤلفان اصلی نگاشته نشده است.» <ref>عهد جدید، ترجمه پیروز سیار، تهران، نشر نی، ۱۳۸۷، بخش درآمدی بر عهد جدید، ص۶۴.</ref> | ||
نکته قابل توجه آن است که قرآن کریم علاوه بر نقد تورات کنونی به نقد انجیل نیز پرداخته است. صاحب قاموس قرآن در اینباره چنین میگوید: از آیه «و من الذین قالوا انا نصاری اخذنا میثاقهم فنسوا حظا مما ذکروا به..<ref>مائده/سوره۵، آیه۱۴. </ref> روشن میشود که مقداری از انجیل از بین رفته است و آن را فراموش کردهاند و نیز آیه «یا اهل الکتاب قد جاءکم رسولنا یبین لکم کثیرا مما کنتم تخفون من الکتاب و یعفوا عن کثیر..<ref>مائده/سوره۵، آیه۱۵. </ref> نشان میدهد که مقداری از انجیل را مخفی میکردند زیرا آیات ماقبل نشان میدهد که خطاب «یا اهل الکتاب» شامل یهود و نصاری است.» <ref>قرشی، سید علیاکبر ، قاموس قرآن، تهران، دارالکتب الاسلامیه، ششم، ۱۳۷۱، ج۷، ص۱۷.</ref> وی سپس به بررسی اناجیل مسیحیان میپردازد و میگوید: «گفتیم که قرآن مجید وجود یک انجیل را قبول میکند و اناجیل چهارگانه که فعلا مورد تصدیق نصاری است از نظر قرآن قابل قبول نیست ولی در اینکه مقداری از کلمات انجیل اصلی در | نکته قابل توجه آن است که قرآن کریم علاوه بر نقد تورات کنونی به نقد انجیل نیز پرداخته است. صاحب قاموس قرآن در اینباره چنین میگوید: از آیه «و من الذین قالوا انا نصاری اخذنا میثاقهم فنسوا حظا مما ذکروا به..<ref>مائده/سوره۵، آیه۱۴. </ref> روشن میشود که مقداری از انجیل از بین رفته است و آن را فراموش کردهاند و نیز آیه «یا اهل الکتاب قد جاءکم رسولنا یبین لکم کثیرا مما کنتم تخفون من الکتاب و یعفوا عن کثیر..<ref>مائده/سوره۵، آیه۱۵. </ref> نشان میدهد که مقداری از انجیل را مخفی میکردند زیرا آیات ماقبل نشان میدهد که خطاب «یا اهل الکتاب» شامل یهود و نصاری است.» <ref>قرشی، سید علیاکبر ، قاموس قرآن، تهران، دارالکتب الاسلامیه، ششم، ۱۳۷۱، ج۷، ص۱۷.</ref> وی سپس به بررسی اناجیل مسیحیان میپردازد و میگوید: «گفتیم که قرآن مجید وجود یک انجیل را قبول میکند و اناجیل چهارگانه که فعلا مورد تصدیق نصاری است از نظر قرآن قابل قبول نیست ولی در اینکه مقداری از کلمات انجیل اصلی در آنهاست مورد تایید قرآن مجید میباشد.» <ref>قرشی ، سید علیاکبر ، قاموس قرآن، ج۷، تهران، دارالکتب الاسلامیه، ششم، ۱۳۷۱، ص۱۸.</ref> | ||
=منبع= | =منبع= |