پرش به محتوا

صفوت مصطفى خلیلویچ: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' شده اند' به ' شده‌اند'
جز (جایگزینی متن - '== منبع ==' به '== منابع ==')
جز (جایگزینی متن - ' شده اند' به ' شده‌اند')
خط ۱۷: خط ۱۷:
* دکتر صفوات منشور اسلامی صادر شده از سوی اتحادیه بین‌المللی علمای مسلمان را به بوسنیایی ترجمه کرد و این ترجمه چندین بار در [[بالکان]] چاپ شد و همچنین در ترجمه این منشور به زبان آلمانی که زبان مادری بیش از یکصد میلیون نفر در جهان است، سهیم بود.
* دکتر صفوات منشور اسلامی صادر شده از سوی اتحادیه بین‌المللی علمای مسلمان را به بوسنیایی ترجمه کرد و این ترجمه چندین بار در [[بالکان]] چاپ شد و همچنین در ترجمه این منشور به زبان آلمانی که زبان مادری بیش از یکصد میلیون نفر در جهان است، سهیم بود.


کتاب‌ها و آثار متعددی به زبان بوسنیایی دارد که برخی از آنها به زبان‌های انگلیسی و آلمانی ترجمه شده اند، مانند:
کتاب‌ها و آثار متعددی به زبان بوسنیایی دارد که برخی از آنها به زبان‌های انگلیسی و آلمانی ترجمه شده‌اند، مانند:
* الإسلام والغرب رؤية محمد أسد Islam and the West from Asad's Point of View (بررسی اندیشۀ علامه محمد أسد Leopold Weiss سابق)
* الإسلام والغرب رؤية محمد أسد Islam and the West from Asad's Point of View (بررسی اندیشۀ علامه محمد أسد Leopold Weiss سابق)
* (حفظ القرآن) در تورونتو (كانادا) به زبان انگلیسی با نام Hifz - the memorization of the Qur'an
* (حفظ القرآن) در تورونتو (كانادا) به زبان انگلیسی با نام Hifz - the memorization of the Qur'an
Writers، confirmed، مدیران
۸۷٬۷۷۵

ویرایش