پرش به محتوا

احمد محرم: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ۳۰ ژوئیه
خط ۶۹: خط ۶۹:


#مخالفت با استبداد داخلی:{{شعر}}
#مخالفت با استبداد داخلی:{{شعر}}
{{ب|سَلِ التّارِیخَ‌‌ وَانظُر مَا أعَدَّت‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌|لَکَ ألاممُ‌‌الخَوالی}}
{{ب|سَلِ التّارِیخَ‌‌ وَانظُر مَا أعَدَّت‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌|لَکَ ألاممُ‌‌الخَوالی و القُرونُ}}
{{ب|والقُرونُ عِظاتُ الدّهرِ وَ ألجیالُ‌‌|منها‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ بِبَغـدادَ‌‌ وَ أنـدُلسَ‌‌‌ فُنـون؛}}
{{ب| عِظاتُ الدّهرِ وَ ألجیالُ‌‌|منها‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ بِبَغـدادَ‌‌ وَ أنـدُلسَ‌‌‌ فُنـون}}
{{پایان شعر}} از تاریخ جویا شو و به عبرت‌هایی که ملّت‌ها و نسل‌های گذشته برای تو فراهم کرده نیک بنگر/ پندهای روزگار و نسلهای آن در بغداد و اندلس؛
{{پایان شعر}} از تاریخ جویا شو و به عبرت‌هایی که ملّت‌ها و نسل‌های گذشته برای تو فراهم کرده نیک بنگر/ پندهای روزگار و نسلهای آن در بغداد و اندلس؛
#مبارزه با استعمارگران و ايستادگی در برابر آنها: بنی التامیز، کونوا کیف شئتم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ فلن ندعَ الکفـاحَ و لـن‌‌ نلینام/ خذوا أنصارکـم‌‌‌‌ إنّا‌‌ نراهم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ لنـا و لقومنـا الـداءَ‌‌‌ الـدَّفِینا/ همُ ألعـداءُ‌‌ لسنا من ذویهم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ و لیسوا فیذ الشدائد من ذوینا/ ذممنا عهدکم‌‌‌ فمتی نراکـم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ تشـدّون‌‌‌ الرّحـالَ‌‌ مودّعـینا/ زعمتم أن‌‌ موعدکم‌‌ قـریبٌ‌‌‌‌‌‌‌‌‌ کذبتم‌‌ أمّـةً‌‌‌ تُحصَـی السنینا؛ ای فرزندان رودخانهی تایمز!‌(ای استعمارگران انگلیسی) هرگونه می‌خواهید رفتار کنید، ما دست از مبارزه خود بر نخواهیم داشت و هرگزاز خود نرمش نشان نخواهیم داد/ آنها دشمنان ما هستند و ما از آنها نیستیم و آنها هم به هنگام سختی‌ها از ما نیستند و در کنار ما قرار نمی‌گیرند/ به عهد و پیمانمان با شما وفا کردیم پس کِی شما را خواهیم یافت که اسباب سفر خودرا می‌بندید و با ما وداع می‌کنید؛
#مبارزه با استعمارگران و ايستادگی در برابر آنها: بنی التامیز، کونوا کیف شئتم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ فلن ندعَ الکفـاحَ و لـن‌‌ نلینام/ خذوا أنصارکـم‌‌‌‌ إنّا‌‌ نراهم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ لنـا و لقومنـا الـداءَ‌‌‌ الـدَّفِینا/ همُ ألعـداءُ‌‌ لسنا من ذویهم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ و لیسوا فیذ الشدائد من ذوینا/ ذممنا عهدکم‌‌‌ فمتی نراکـم‌‌‌‌‌‌‌‌‌/ تشـدّون‌‌‌ الرّحـالَ‌‌ مودّعـینا/ زعمتم أن‌‌ موعدکم‌‌ قـریبٌ‌‌‌‌‌‌‌‌‌ کذبتم‌‌ أمّـةً‌‌‌ تُحصَـی السنینا؛ ای فرزندان رودخانهی تایمز!‌(ای استعمارگران انگلیسی) هرگونه می‌خواهید رفتار کنید، ما دست از مبارزه خود بر نخواهیم داشت و هرگزاز خود نرمش نشان نخواهیم داد/ آنها دشمنان ما هستند و ما از آنها نیستیم و آنها هم به هنگام سختی‌ها از ما نیستند و در کنار ما قرار نمی‌گیرند/ به عهد و پیمانمان با شما وفا کردیم پس کِی شما را خواهیم یافت که اسباب سفر خودرا می‌بندید و با ما وداع می‌کنید؛
confirmed
۵٬۸۲۷

ویرایش