۱٬۰۰۷
ویرایش
Mohsenmadani (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
M.r.nastooh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۷۹: | خط ۷۹: | ||
به علاوه در سال 345 ق 956 م در اسپانیا ترجمه دیگری از تورات، از لاتین به عربی انجام گرفته است. و ترجمه هایی به عربی جدید نیز موجود است. ترجمه هایی به فارسی از تورات، چه مستقل چه همراه با کل کتاب مقدس، در نیمه اول قرن نوزدهم میلادی در لندن و ادینبورگ به طبع رسیده است <ref>فهرست کتابهای چاپی فارسی، ذیل تورات و کتاب مقدس</ref> | به علاوه در سال 345 ق 956 م در اسپانیا ترجمه دیگری از تورات، از لاتین به عربی انجام گرفته است. و ترجمه هایی به عربی جدید نیز موجود است. ترجمه هایی به فارسی از تورات، چه مستقل چه همراه با کل کتاب مقدس، در نیمه اول قرن نوزدهم میلادی در لندن و ادینبورگ به طبع رسیده است <ref>فهرست کتابهای چاپی فارسی، ذیل تورات و کتاب مقدس</ref> | ||
= اسامی دیگر تورات = | |||
برای تورات نامهای دیگری نیز بیان شده است. در زبان فارسی و عربی به این کتاب عهد قدیم نیز گفته میشود. مجموع کتاب مقدس [[یهودی]] و [[مسیحی]] را عهدین مینامند. یهودیان همچنین به کل کتاب مقدس تنخ میگویند. این نام بیانگر بخشهای این کتاب است که به سه بخش تورات، نبیئیم و کتوبیم تقسیم میشود. | |||
تقسیم بندی تورات به عهد قدیم و عهد جدید مخصوص اعتقادات مسیحیان است. آنان قائل به دو عهد هستند اولین عهد با [[حضرتابراهیم(ع)]] بسته شد و در زمان [[حضرتموسی(ع)]] تحکیم و تجدید گردید، و دیگری عهد جدید که با ظهور [[حضرتعیسی(ع)]] است.<br> | |||
عهد قدیم سه چهارم از کل کتاب مقدس را در برمیگیرد. در این کتاب مطالب متنوعی از قبیل تاریخ، شریعت، حکمت، مناجات، شعر و پیشگویی وجود دارد. بیشتر کتابها به زبان عبری و برخی نیز به زبان کلدانی و آرامی نگارش شده است. در کنیسهها کتاب مقدس به صورت تومار نگهداری میشود.<br> | |||
= پانویس = | = پانویس = |
ویرایش