۸۸٬۱۲۶
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'قران' به 'قرآن') |
جز (جایگزینی متن - 'فارغ التحصیل' به 'فارغالتحصیل') |
||
خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
مهمترین این مصاحف [[قرآن]] که در نوشتار وی مورد بررسی و مقایسه قرار میگیرند عبارتند از: مصحفِ پاریس ـ سنپِتِرزبورگ، مصحف صنعاء 1، مصحف اموی [[دمشق]] ، مصحف اموی فُسطاط، مصحف اموی [[صنعاء]] ، مصحف کتابخانهٔ [[بریتانیا]] (Or. 2165)، مخطوطات کتابخانهٔ ملی [[فرانسه]] ، کتابخانهٔ ملی روسیه در سنپترزبورگ، دیگر برگنوشتههای کهن باقیمانده در دارالمخطوطات مسجد جامع صنعاء، و چندین مصحف و قطعهٔ قرآنی از استانبول، فسطاط و قیروان. وی میکوشد تاریخگذاری روشنی از تمام تغییرات و تحولات صورت گرفته بر روی این متون ارائه دهد و در این راه ترکیبی از فنون مختلف از جمله خطشناسی (پالیوگرافی)، تاریخ هنر، نسخهشناسی، کتیبهشناسی، و سیر تحول رسمالخط قرآنی را بهکار میگیرد. گفتنی است وی همچنان ـ و البته با اندکی تفاوت نسبت به رویکرد عموم تجدیدنظرطلبان ـ به روش متداول آزمایش کربن 14 برای تشخیص طول عمر قطعات کهن در باستانشناسی چندان روی خوش نشان نمیدهد و میکوشد برخی تاریخگذاریهای انجام گرفته بر این پایه از سوی بهنام صادقی، کریستیان رُبَن و دیگران در مورد پوستنوشتههای کهن قرآنی صنعاء را کماهمیت جلوه دهد.<br> | مهمترین این مصاحف [[قرآن]] که در نوشتار وی مورد بررسی و مقایسه قرار میگیرند عبارتند از: مصحفِ پاریس ـ سنپِتِرزبورگ، مصحف صنعاء 1، مصحف اموی [[دمشق]] ، مصحف اموی فُسطاط، مصحف اموی [[صنعاء]] ، مصحف کتابخانهٔ [[بریتانیا]] (Or. 2165)، مخطوطات کتابخانهٔ ملی [[فرانسه]] ، کتابخانهٔ ملی روسیه در سنپترزبورگ، دیگر برگنوشتههای کهن باقیمانده در دارالمخطوطات مسجد جامع صنعاء، و چندین مصحف و قطعهٔ قرآنی از استانبول، فسطاط و قیروان. وی میکوشد تاریخگذاری روشنی از تمام تغییرات و تحولات صورت گرفته بر روی این متون ارائه دهد و در این راه ترکیبی از فنون مختلف از جمله خطشناسی (پالیوگرافی)، تاریخ هنر، نسخهشناسی، کتیبهشناسی، و سیر تحول رسمالخط قرآنی را بهکار میگیرد. گفتنی است وی همچنان ـ و البته با اندکی تفاوت نسبت به رویکرد عموم تجدیدنظرطلبان ـ به روش متداول آزمایش کربن 14 برای تشخیص طول عمر قطعات کهن در باستانشناسی چندان روی خوش نشان نمیدهد و میکوشد برخی تاریخگذاریهای انجام گرفته بر این پایه از سوی بهنام صادقی، کریستیان رُبَن و دیگران در مورد پوستنوشتههای کهن قرآنی صنعاء را کماهمیت جلوه دهد.<br> | ||
= معرفی نویسنده = | = معرفی نویسنده = | ||
فرانسوا دروش (متولد 24 اکتبر 1952 در مِتز، شمال شرقی فرانسه) اسلامپژوه، مورخ و نسخهشناسِ متون عربی و محقق در حوزهٔ مخطوطات کهن قرآنی، در 1973 از دانشسرای عالی پاریس (École normale supérieure) | فرانسوا دروش (متولد 24 اکتبر 1952 در مِتز، شمال شرقی فرانسه) اسلامپژوه، مورخ و نسخهشناسِ متون عربی و محقق در حوزهٔ مخطوطات کهن قرآنی، در 1973 از دانشسرای عالی پاریس (École normale supérieure) فارغالتحصیل شد. در 1976 کارشناسی ارشد خود در رشتهٔ ادبیات کلاسیک را دریافت کرد. در 1978 دیپلم مطالعات عالی در زمینهٔ مصرشناسی، و دکترای تاریخ خود را در سال 1987 از دانشگاه سوربن دریافت کرد. وی سالها پژوهشگر بخش مخطوطات عربی و مصاحف قرآنی کتابخانهٔ ملی فرانسه، و از سال 1990، مدیر بخش تاریخ و فیلولوژی و مدرس تاریخ و کتیبهشناسی عربی در École pratique des hautes études، بوده است.<br> | ||
دروش پس از سالها عضویت در شماری از مهمترین مراکز علمی و پژوهشی در اروپا و خاورمیانه، موفق شد در سال 2014 میلادی برای نخستین بار کرسی مطالعات تاریخ قرآن را در کلژ دوفرانس (Collège de France) تاسیس کند که خود تاکنون عهدهدار این سمت بوده است. از وی مقالات و کتابهای فراوانی در حوزهٔ مخطوطات عربی، بهویژه نسخههای کهن قرآنی انتشار یافته است (برای فهرستی از قریب 70 مقاله و کتاب قرآنی . کتابشناسی مطالعات قرآنی در زبانهای اروپایی، ص 168ـ171، شمارههای 2262ـ2295). چهار اثر مهم وی پیش از این عبارتند از: | دروش پس از سالها عضویت در شماری از مهمترین مراکز علمی و پژوهشی در اروپا و خاورمیانه، موفق شد در سال 2014 میلادی برای نخستین بار کرسی مطالعات تاریخ قرآن را در کلژ دوفرانس (Collège de France) تاسیس کند که خود تاکنون عهدهدار این سمت بوده است. از وی مقالات و کتابهای فراوانی در حوزهٔ مخطوطات عربی، بهویژه نسخههای کهن قرآنی انتشار یافته است (برای فهرستی از قریب 70 مقاله و کتاب قرآنی . کتابشناسی مطالعات قرآنی در زبانهای اروپایی، ص 168ـ171، شمارههای 2262ـ2295). چهار اثر مهم وی پیش از این عبارتند از: | ||