۸۷٬۷۸۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ى' به 'ی') |
جز (جایگزینی متن - 'آنها' به 'آنها') |
||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
=روابط ایران و مصر در دوران پس از اسلام= | =روابط ایران و مصر در دوران پس از اسلام= | ||
پس از پیدایش و ظهور اسلام در شبه جزیره عربستان و گسترش آن به سمت شرق و غرب، مردم ایران و مصر نیز به اسلام گرویدند. در نیروهای رزمی ارتش اسلام که برای فتح مصر آماده میشدند، شماری از ایرانیان حضور داشتند که بیشتر | پس از پیدایش و ظهور اسلام در شبه جزیره عربستان و گسترش آن به سمت شرق و غرب، مردم ایران و مصر نیز به اسلام گرویدند. در نیروهای رزمی ارتش اسلام که برای فتح مصر آماده میشدند، شماری از ایرانیان حضور داشتند که بیشتر آنها خراسانی بودند. بعدها گروهی از ایرانیان با مهاجرت به مصر، در این کشور اقامت نمودند. شماری از فرزندان سلمان فارسی (از اصحاب بزرگوار پیامبر(صلیاللهعلیهوآله)» در مصر و شماری دیگر در ایران میزیستند. در آن دوره همه مسلمانان بر محور اسلام گرد آمده بودند و مسئله هویت قومی یا وابستگی جغرافیایی، امری فرعی تلقی میشد. به همین دلیل، نشانههای فراوانی از تبادل فرهنگی، سیاسی، علمی و اقتصادی میان کلیه ملتهای اسلامی از جمله ایران و مصر وجود دارد. <br> | ||
«[[لیث بن سعد]]» امام فقه وحدیث متولد سال 94 هجری که آوازهاش در میان مردم مصر پیچیده بود ایرانی الاصل است. «کندی» در کتاب «ولاة مصر» تصریح میکند که بسیاری از استانداران مصر در دوره او ایرانی بودند. وی حتی زادگاه این افراد را هم ذکر میکند، مثلاً میگوید: «عون بن یزید» از اهالی گرگان و «هرثمة ابن أعین» از اهالی بلخ است. <br> | «[[لیث بن سعد]]» امام فقه وحدیث متولد سال 94 هجری که آوازهاش در میان مردم مصر پیچیده بود ایرانی الاصل است. «کندی» در کتاب «ولاة مصر» تصریح میکند که بسیاری از استانداران مصر در دوره او ایرانی بودند. وی حتی زادگاه این افراد را هم ذکر میکند، مثلاً میگوید: «عون بن یزید» از اهالی گرگان و «هرثمة ابن أعین» از اهالی بلخ است. <br> | ||
مورخان از چند شاعر ایرانی یاد کردهاند که از قرن چهارم هجری به بعد به مصر عزیمت کرده، در آن جا تأثیرگذار بودند، مانند: ابونواس که بعضی وی را بزرگتر ین شاعر دوران عباسیان به شمار آوردهاند. ناصرخسرو قبادیانی شاعر و حکیم مشهور نیز در قرن پنجم هجری از مصر دیدن کرد و مدتی در این کشور اقامت نمود. وی به عنوان«حجت» جزیره خراسان و در راستای تبلیغ «[[اسماعیلیه]]»، از سوی «المستنصربالله» خلیفه فاطمی به ایران اعزام گردید. ناصرخسرو در سفرنامه خود، مطالب ارزندهای درباره مصر، نیل، نحوه زندگی مردم و بناها و ساختمانهای موجود در این کشور بیان کرده است. <br> | مورخان از چند شاعر ایرانی یاد کردهاند که از قرن چهارم هجری به بعد به مصر عزیمت کرده، در آن جا تأثیرگذار بودند، مانند: ابونواس که بعضی وی را بزرگتر ین شاعر دوران عباسیان به شمار آوردهاند. ناصرخسرو قبادیانی شاعر و حکیم مشهور نیز در قرن پنجم هجری از مصر دیدن کرد و مدتی در این کشور اقامت نمود. وی به عنوان«حجت» جزیره خراسان و در راستای تبلیغ «[[اسماعیلیه]]»، از سوی «المستنصربالله» خلیفه فاطمی به ایران اعزام گردید. ناصرخسرو در سفرنامه خود، مطالب ارزندهای درباره مصر، نیل، نحوه زندگی مردم و بناها و ساختمانهای موجود در این کشور بیان کرده است. <br> | ||
سعدی از دیگر شاعران ایرانی است که در زمان ایوبیان مدتی در مصر اقامت نموده بود. رهاورد این سفر، مجموعهای از داستانهای پندآموزی است که شیخ اجل | سعدی از دیگر شاعران ایرانی است که در زمان ایوبیان مدتی در مصر اقامت نموده بود. رهاورد این سفر، مجموعهای از داستانهای پندآموزی است که شیخ اجل آنها را در بوستان و گلستان آوردهاست. <br> | ||
فخرالدین عراقی شاعر و صوفی مشهور در قرن هفتم هجری به مصر رفت و مورد تکریم سلطان واقع شد و به منصب «شیخ الشیوخی» رسید. شیخ الشیوخ در آن دوران به رئیس خانقاه گفته میشد. نخستین خانقاه در زمان ایوبیان در مصر ساخته شد و از آن زمان به بعد، امرا و وزرای مصر در احداث خانقاه با یکدیگر به رقابت برخاسته، اموال فراوانی را وقف آن کردند. در دوران ممالیک، تعداد خانقاهها افزایش یافت. این خانقاهها در حال حاضر یکی از نشانههای معماری مصری است که تأثیر معماری ایرانی در آن کاملاً آشکار است. <br> | فخرالدین عراقی شاعر و صوفی مشهور در قرن هفتم هجری به مصر رفت و مورد تکریم سلطان واقع شد و به منصب «شیخ الشیوخی» رسید. شیخ الشیوخ در آن دوران به رئیس خانقاه گفته میشد. نخستین خانقاه در زمان ایوبیان در مصر ساخته شد و از آن زمان به بعد، امرا و وزرای مصر در احداث خانقاه با یکدیگر به رقابت برخاسته، اموال فراوانی را وقف آن کردند. در دوران ممالیک، تعداد خانقاهها افزایش یافت. این خانقاهها در حال حاضر یکی از نشانههای معماری مصری است که تأثیر معماری ایرانی در آن کاملاً آشکار است. <br> | ||
با سقوط بغداد به دست مغولها و فروپاشی حکومتهای ایرانی و تسلط ایوبیان شام بر خلافت فاطمی، یک دوره فترت و یا حتی قطع رابطه در مناسبات ایران و مصر پیش آمد. همچنین بر اثر حمله تیموریان به سرزمینهای وابسته به «ممالیک مصر» روابط دو کشور رو به تیرگی نهاد. با ارزیابی روابط دو کشور در دورههای تاریخی اشاره شده، ملاحظه میشود که دوران حاکمیت فاطیمان در مصر اوج شکوفایی روابط فرهنگی ایران و مصر بود. فاطمیان بسیاری آداب و رسوم خود را از ایرانیان گرفتند... | با سقوط بغداد به دست مغولها و فروپاشی حکومتهای ایرانی و تسلط ایوبیان شام بر خلافت فاطمی، یک دوره فترت و یا حتی قطع رابطه در مناسبات ایران و مصر پیش آمد. همچنین بر اثر حمله تیموریان به سرزمینهای وابسته به «ممالیک مصر» روابط دو کشور رو به تیرگی نهاد. با ارزیابی روابط دو کشور در دورههای تاریخی اشاره شده، ملاحظه میشود که دوران حاکمیت فاطیمان در مصر اوج شکوفایی روابط فرهنگی ایران و مصر بود. فاطمیان بسیاری آداب و رسوم خود را از ایرانیان گرفتند... آنها دربارشان را مثل شاهان ایران آراستند و مانند ایشان برخی اعیاد را جشن گرفتند. خلیفه فاطمی مانند شاهان ساسانی، در برابر مردم، پشت پرده قرار میگرفت و به هنگام جلوس، پرده کنار میرفت و در حضور او قاریان به تلاوت قرآن کریم میپرداختند. <br> | ||
از جمله اعیادی که فاطمیان به تقلید از ایرانیان جشن میگرفتند، عید نوروز بود که طبق مدارک موجود، برخی از شاعران، این عید را به امیر «تمیم ابنالمعز» تبریک گفتهاند. این جشنها نمایانگر تمایل فاطمیان به پیروی از فرهنگ و تمدن ایرانی بود. شایان ذکر است که هنر دوران فاطمی هم به شدت تحت تأثیر هنر ایران قرار داشت که در زمینههای بافندگی، منبتکاری، کندهکاری و کاشیکاری، سبک و روش هنرمندان ایرانی به روشنی دیده میشود. یکی دیگر از نشانههای ارتباط فرهنگی ایران و مصر رواج برخی از واژههای فارسی در زبان عربی و به ویژه در گویش مصری است. به کارگیری این واژهها در مصر از طرف فاطمیان، صوفیان و عثمانیان صورت گرفت. «محمد مقبل بیگ» در کتاب «الدر الثمین فی أسماء البنات والبنین» به بسیاری از نامهای به کار رفته در مصر اشاره میکند که اغلب ریشه فارسی دارند. «دکترحسین مجیب المصری» در کتاب «ایران و مصر عبر التاریخ» (مجیب المصری) و برخی دیگر از آثار خود و «محمد نورالدین عبدالمنعم» در مقاله «الألفاظ الفارسیه فی العامیة المصریه» این واژگان را شرح دادهاند.<ref>در این مورد رجوع شود به کیهان فرهنگی ویژه نامه مصر، به همت آقای اسعدی، شماره 9، سال نهم، آذر ماه 1371 و مقاله حجت.</ref> <br> | از جمله اعیادی که فاطمیان به تقلید از ایرانیان جشن میگرفتند، عید نوروز بود که طبق مدارک موجود، برخی از شاعران، این عید را به امیر «تمیم ابنالمعز» تبریک گفتهاند. این جشنها نمایانگر تمایل فاطمیان به پیروی از فرهنگ و تمدن ایرانی بود. شایان ذکر است که هنر دوران فاطمی هم به شدت تحت تأثیر هنر ایران قرار داشت که در زمینههای بافندگی، منبتکاری، کندهکاری و کاشیکاری، سبک و روش هنرمندان ایرانی به روشنی دیده میشود. یکی دیگر از نشانههای ارتباط فرهنگی ایران و مصر رواج برخی از واژههای فارسی در زبان عربی و به ویژه در گویش مصری است. به کارگیری این واژهها در مصر از طرف فاطمیان، صوفیان و عثمانیان صورت گرفت. «محمد مقبل بیگ» در کتاب «الدر الثمین فی أسماء البنات والبنین» به بسیاری از نامهای به کار رفته در مصر اشاره میکند که اغلب ریشه فارسی دارند. «دکترحسین مجیب المصری» در کتاب «ایران و مصر عبر التاریخ» (مجیب المصری) و برخی دیگر از آثار خود و «محمد نورالدین عبدالمنعم» در مقاله «الألفاظ الفارسیه فی العامیة المصریه» این واژگان را شرح دادهاند.<ref>در این مورد رجوع شود به کیهان فرهنگی ویژه نامه مصر، به همت آقای اسعدی، شماره 9، سال نهم، آذر ماه 1371 و مقاله حجت.</ref> <br> | ||
در دوران عثمانی و به دنبال اصلاحاتی که محمد علی پاشا انجام داد<ref>درباره پیشینه زبان و ادبیات فارسی در مصر، به طور خلاصه میتوان گفت: 1ـ زبان فارسی از زمانهای کهن در مصر مطرح بوده و تماسهای دو ملت ایران و مصر هیچگاه قطع نشده است. حتی پیش از یادگیری زبان فارسی در مصر و مسئله ایران شناسی این رابطه برقرار بوده است؛ زیرا فرهنگ ایرانی یک رشته از زبان و فرهنگ عثمانی بود که در آن زمان بر ملتهای شرق غلبه داشت و میدانیم که فرهنگ و زبان عثمانی تا حدودی از زبان فارسی گرفته شده است و این تأثیر و تأثر به کشورهایی که تحت سلطه عثمانیان بودهاند، نیز سرایت کرده است. 2 ـ زبان فارسی علاوه بر تدریس در دانشگاهها، در انتشارات و موارد مکتوب نیز رواج داشته است. یعنی به خط فارسی در چاپخانهها، کتاب و مجله منتشر میشده است. چاپخانه «بولاق» که در آغاز قرن نوزدهم تأسیس شد، بوستان و گلستان، مثنوی مولانا وآثار عطار را چاپ کرده است. 3 ـ در سال 1933 در دانشگاه قاهره دکتر عزام رساله دکتری را درباره نسخه عربی شاهنامه گذراند و این نخستین دکترای زبان فارسی در مصر بود. دکتر شورایی در دانشگاه عین الشمس و عبدالنعیم حسنین بعدها تلاشهای عزام را پی گرفتند.</ref> ، زبان فارسی به عنوان یک زبان علمی و تقریباً نیمه رسمی، در مصر تجدید حیات پیدا کرد که انتشار بسیاری از کتابهای ادبی و ارزشمند فارسی چون دیوان حافظ، مثنوی معنوی، کلیات سعدی و غیره، همچنین انتشار روزنامههایی به زبان فارسی مانند: ثریا، پرورش، چهره نما و حکمت در مصر نقشی عمده دراینباره ایفا کرد.<ref>در الازهر نیز زبان فارسی به عنوان زبان دوم در بخشهای فلسفه، تاریخ و زبان عربی در دانشکده آثار اسلامی پذیرفته شده است. به طور کلی میتوان گفت در کمتر دانشگاه بزرگ مصری است که زبان فارسی در آن به نوعی مطرح نباشد. اما متأسفانه ادبیات فارسی با وجود این که نزدیک ترین ادبیات به جهان عرب است، هنوز آن طور که باید برای جامعه عرب شناخته شده نیست.</ref> <br> | در دوران عثمانی و به دنبال اصلاحاتی که محمد علی پاشا انجام داد<ref>درباره پیشینه زبان و ادبیات فارسی در مصر، به طور خلاصه میتوان گفت: 1ـ زبان فارسی از زمانهای کهن در مصر مطرح بوده و تماسهای دو ملت ایران و مصر هیچگاه قطع نشده است. حتی پیش از یادگیری زبان فارسی در مصر و مسئله ایران شناسی این رابطه برقرار بوده است؛ زیرا فرهنگ ایرانی یک رشته از زبان و فرهنگ عثمانی بود که در آن زمان بر ملتهای شرق غلبه داشت و میدانیم که فرهنگ و زبان عثمانی تا حدودی از زبان فارسی گرفته شده است و این تأثیر و تأثر به کشورهایی که تحت سلطه عثمانیان بودهاند، نیز سرایت کرده است. 2 ـ زبان فارسی علاوه بر تدریس در دانشگاهها، در انتشارات و موارد مکتوب نیز رواج داشته است. یعنی به خط فارسی در چاپخانهها، کتاب و مجله منتشر میشده است. چاپخانه «بولاق» که در آغاز قرن نوزدهم تأسیس شد، بوستان و گلستان، مثنوی مولانا وآثار عطار را چاپ کرده است. 3 ـ در سال 1933 در دانشگاه قاهره دکتر عزام رساله دکتری را درباره نسخه عربی شاهنامه گذراند و این نخستین دکترای زبان فارسی در مصر بود. دکتر شورایی در دانشگاه عین الشمس و عبدالنعیم حسنین بعدها تلاشهای عزام را پی گرفتند.</ref> ، زبان فارسی به عنوان یک زبان علمی و تقریباً نیمه رسمی، در مصر تجدید حیات پیدا کرد که انتشار بسیاری از کتابهای ادبی و ارزشمند فارسی چون دیوان حافظ، مثنوی معنوی، کلیات سعدی و غیره، همچنین انتشار روزنامههایی به زبان فارسی مانند: ثریا، پرورش، چهره نما و حکمت در مصر نقشی عمده دراینباره ایفا کرد.<ref>در الازهر نیز زبان فارسی به عنوان زبان دوم در بخشهای فلسفه، تاریخ و زبان عربی در دانشکده آثار اسلامی پذیرفته شده است. به طور کلی میتوان گفت در کمتر دانشگاه بزرگ مصری است که زبان فارسی در آن به نوعی مطرح نباشد. اما متأسفانه ادبیات فارسی با وجود این که نزدیک ترین ادبیات به جهان عرب است، هنوز آن طور که باید برای جامعه عرب شناخته شده نیست.</ref> <br> | ||
خط ۷۴: | خط ۷۴: | ||
الف ـ همکاریهای اقتصادی: روند بهبود مناسبات اقتصادی پس از گشایش مجدد دفاتر حفاظت منافع دو کشور با جدیت دنبال شده است. <br> | الف ـ همکاریهای اقتصادی: روند بهبود مناسبات اقتصادی پس از گشایش مجدد دفاتر حفاظت منافع دو کشور با جدیت دنبال شده است. <br> | ||
در این زمینه ساخت پنج کارخانه نیشکر در استان خراسان از سوی مصر و امضای یادداشت تفاهم برای فروش یک هزار دستگاه تراکتور به بخش خصوصی مصر و مبادلات تجاری دیگر، از جمله فعالیتهای اقتصادی قابل ذکر است. <br> | در این زمینه ساخت پنج کارخانه نیشکر در استان خراسان از سوی مصر و امضای یادداشت تفاهم برای فروش یک هزار دستگاه تراکتور به بخش خصوصی مصر و مبادلات تجاری دیگر، از جمله فعالیتهای اقتصادی قابل ذکر است. <br> | ||
ب ـ همکاریهای فرهنگی: امضای توافقنامه همکاریهای علمی میان دانشگاه عینشمس مصر و دانشگاه علامه طباطبایی، سفر برخی علمای برجسته و شخصیتهای علمی، ادبی و فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به مصر و ملاقات | ب ـ همکاریهای فرهنگی: امضای توافقنامه همکاریهای علمی میان دانشگاه عینشمس مصر و دانشگاه علامه طباطبایی، سفر برخی علمای برجسته و شخصیتهای علمی، ادبی و فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به مصر و ملاقات آنها با شیخ الازهر و دیدار شخصیتهای علمی و مطبوعاتی مصر با مسئولان ایران، همچنین نمایش فیلمهای ایرانی در مصر و دیدارهای دوستانه ورزشی جزء فعالیتهای فرهنگی سالهای اخیر به شمار میآید. | ||
البته همه مواضع و موارد اشاره شده را میتوان در چارچوب دور شدن تدریجی مصر از کمپ دیوید تلقی کرد. <br> | البته همه مواضع و موارد اشاره شده را میتوان در چارچوب دور شدن تدریجی مصر از کمپ دیوید تلقی کرد. <br> | ||
خط ۱۱۱: | خط ۱۱۱: | ||
=ایران و مصر و طرح گفتوگوی تمدنها= | =ایران و مصر و طرح گفتوگوی تمدنها= | ||
سال گذشته کنفرانسی درباره نقش تمدنهای مصر، ایران، ایتالیا، و یونان در تهران برگزار شد. بیتردید این قبیل نشستها در شناخت گذشته و تاریخ تمدنها سودمند است، ولی باید توجه نمود که گذشته ما و تمدن اسلامی ایران و مصر سد مستحکمی است که میتوان به آن تکیه نمود، اما حرکت ما باید رو به جلو باشد.<ref>با توجه به این که بخش عظیمی از تمدن انسانی مرهون کوششهای مردم است و نقش بارز ایران نیز در تکامل تمدن بشری بر کسی پوشیده نیست، چگونه میتوان گفتوگوی تمدنها را به بار نشاند در حالی که یک بخش عمده آن، به گفتوگو پیوسته است؟ البته مراد ما از گفت و گوی تمدنها و نقش ایران و مصر در آن، گفتوگو درباره آثار باستانی و یا گذشته تاریخ درخشان نیست، ما قصد نداریم نقش گذشته تمدنهای یونان و مصر و ایران را برجسته کنیم، ولی برای امروز خود و دنیای بشری طرحی نداشته باشیم. تمدن اسلامی طلیعهدار تمدنهای بشری است. فرهنگ اسلامی نجاتبخش انسانها و راهگشای حل مشکلات | سال گذشته کنفرانسی درباره نقش تمدنهای مصر، ایران، ایتالیا، و یونان در تهران برگزار شد. بیتردید این قبیل نشستها در شناخت گذشته و تاریخ تمدنها سودمند است، ولی باید توجه نمود که گذشته ما و تمدن اسلامی ایران و مصر سد مستحکمی است که میتوان به آن تکیه نمود، اما حرکت ما باید رو به جلو باشد.<ref>با توجه به این که بخش عظیمی از تمدن انسانی مرهون کوششهای مردم است و نقش بارز ایران نیز در تکامل تمدن بشری بر کسی پوشیده نیست، چگونه میتوان گفتوگوی تمدنها را به بار نشاند در حالی که یک بخش عمده آن، به گفتوگو پیوسته است؟ البته مراد ما از گفت و گوی تمدنها و نقش ایران و مصر در آن، گفتوگو درباره آثار باستانی و یا گذشته تاریخ درخشان نیست، ما قصد نداریم نقش گذشته تمدنهای یونان و مصر و ایران را برجسته کنیم، ولی برای امروز خود و دنیای بشری طرحی نداشته باشیم. تمدن اسلامی طلیعهدار تمدنهای بشری است. فرهنگ اسلامی نجاتبخش انسانها و راهگشای حل مشکلات آنها است. ما در این گفتوگوها، به عنوان عناصری مسلمان، با فرهنگی غنی و پرمایه، باید برای جهان امروز طرحی ویژه عرضه کنیم.</ref> لازم است در شرایط کنونی برای دنیای امروز، طرحی نو درانداخت. تمدن اسلامی تکامل بخش تمدنهای پیشین است و برای مشکلات حاضر در سطح جهان نیز میتواند راهحل ارایه نماید. <br> | ||
طرح گفتوگوی تمدنها که توسط آقای خاتمی مطرح شده است، در یک بخش قصد مقابله با یورش فرهنگ آمریکایی و تسلط آن بر جهان دارد. پوشیده نیست که تمدنها و فرهنگهای متعددی در جهان وجود دارند که هر کدام در شکل گیری شخصیت مستقل هر یک از ملتهای جهان نقش دارند، ولی امروز شاهد آن هستیم که ملتهای جهان از روند تزریق یک نوع فرهنگ خاص که به شیوههای گوناگون تبلیغاتی و با استفاده از فنآوری جدید ارتباطات انجام میگیرد، احساس نگرانی میکنند. <br> | طرح گفتوگوی تمدنها که توسط آقای خاتمی مطرح شده است، در یک بخش قصد مقابله با یورش فرهنگ آمریکایی و تسلط آن بر جهان دارد. پوشیده نیست که تمدنها و فرهنگهای متعددی در جهان وجود دارند که هر کدام در شکل گیری شخصیت مستقل هر یک از ملتهای جهان نقش دارند، ولی امروز شاهد آن هستیم که ملتهای جهان از روند تزریق یک نوع فرهنگ خاص که به شیوههای گوناگون تبلیغاتی و با استفاده از فنآوری جدید ارتباطات انجام میگیرد، احساس نگرانی میکنند. <br> | ||
منظور از این روند، آمریکایی کردن فرهنگ و آداب و رسوم ملتها است که جهان را در نوردیده است. اندیشه گفتوگوی تمدنها به دنبال اثبات این مطلب است که در دنیای امروز فرهنگها و تمدنهای متعدد حق دارند با حفظ استقلال و موجودیت خود از طریق تعامل فرهنگی و تمدنی در راستای ساختن دنیای جدید سرشار از صلح و تفاهم، تلاش کنند. ایران و مصر با فرهنگ غنی و پرمایه خود میتوانند با ورود به این عرصه و با هم فکری و همدلی، این راه را هموار سازند. بدیهی است این دو کشور ابتدا باید با یکدیگر به گفتوگو بپردازند تا در مرحله بعدی بتوانند ابتکاراتی مشترک در زمینه گفتوگوی تمدنها عرضه نمایند. <br> | منظور از این روند، آمریکایی کردن فرهنگ و آداب و رسوم ملتها است که جهان را در نوردیده است. اندیشه گفتوگوی تمدنها به دنبال اثبات این مطلب است که در دنیای امروز فرهنگها و تمدنهای متعدد حق دارند با حفظ استقلال و موجودیت خود از طریق تعامل فرهنگی و تمدنی در راستای ساختن دنیای جدید سرشار از صلح و تفاهم، تلاش کنند. ایران و مصر با فرهنگ غنی و پرمایه خود میتوانند با ورود به این عرصه و با هم فکری و همدلی، این راه را هموار سازند. بدیهی است این دو کشور ابتدا باید با یکدیگر به گفتوگو بپردازند تا در مرحله بعدی بتوانند ابتکاراتی مشترک در زمینه گفتوگوی تمدنها عرضه نمایند. <br> | ||
خط ۱۲۰: | خط ۱۲۰: | ||
مصر در مورد محاکمه جاسوسان اسراییلی در ایران، به طور رسمی اعلام کرد که ایران حق دارد به عنوان یک کشور مستقل طبق موازین و قوانین خود اقدام کند. مواضع مصر در قبال برنامه هستهای رژیم صهیونیستی، پشتیبانی این کشور از عضویت ایران در گروه 15 و پس از آن تماس تلفنی رؤسای جمهوری دو کشور، یخهای روابط پیشین را ذوب کرده است.<ref>جالب است بدانیم که رییس جمهوری مصر در «آمریکا» در پاسخ خبرنگاران درمورد تهدید مجهز شدن ایران به سلاحهای اتمی، گفت: «ما نباید از کاری که هنوز نشده نگران باشیم، خطر واقعی امروز برنامه هستهای اسراییل است و ما باید این رژیم را وادار کنیم که به کنوانسیون منع تولید و سلاحهای کشتار جمعی بپیوندد».</ref> <br> | مصر در مورد محاکمه جاسوسان اسراییلی در ایران، به طور رسمی اعلام کرد که ایران حق دارد به عنوان یک کشور مستقل طبق موازین و قوانین خود اقدام کند. مواضع مصر در قبال برنامه هستهای رژیم صهیونیستی، پشتیبانی این کشور از عضویت ایران در گروه 15 و پس از آن تماس تلفنی رؤسای جمهوری دو کشور، یخهای روابط پیشین را ذوب کرده است.<ref>جالب است بدانیم که رییس جمهوری مصر در «آمریکا» در پاسخ خبرنگاران درمورد تهدید مجهز شدن ایران به سلاحهای اتمی، گفت: «ما نباید از کاری که هنوز نشده نگران باشیم، خطر واقعی امروز برنامه هستهای اسراییل است و ما باید این رژیم را وادار کنیم که به کنوانسیون منع تولید و سلاحهای کشتار جمعی بپیوندد».</ref> <br> | ||
چشمانداز همکاریهای دو کشور در عرصههای گوناگون بسیار روشن است. این همکاریها برای جهان اسلام نتایج حیاتی در بردارد، بهویژه مسئله فلسطین و قدس شریف با همکاری مصر و ایران و دیگر کشورهای اسلامی قابل حل خواهد بود. بیتردید رژیم صهیونیستی برای مخالفت با بهبود روابط ایران و مصر، موانعی بر سر راه دو کشور قرار داده و میدهد، زیرا تنها برنده اختلاف میان دو کشور، رژیم صهیونیستی است. ولی خردمندی و تدبیر رهبران دو کشور میتواند این توطئهها را خنثی سازد. <br> | چشمانداز همکاریهای دو کشور در عرصههای گوناگون بسیار روشن است. این همکاریها برای جهان اسلام نتایج حیاتی در بردارد، بهویژه مسئله فلسطین و قدس شریف با همکاری مصر و ایران و دیگر کشورهای اسلامی قابل حل خواهد بود. بیتردید رژیم صهیونیستی برای مخالفت با بهبود روابط ایران و مصر، موانعی بر سر راه دو کشور قرار داده و میدهد، زیرا تنها برنده اختلاف میان دو کشور، رژیم صهیونیستی است. ولی خردمندی و تدبیر رهبران دو کشور میتواند این توطئهها را خنثی سازد. <br> | ||
به هر حال، مصر جایگاه ویژهای نزد مسلمانان دارد. در قرآن مجید در پنج مورد نام «مصر» به کار رفته است و این افتخار نصیب دیگر کشورها نیست. برای مثال، در سوره یونس/87 میخوانیم: «وَ أَوْحَینا إِلی مُوسی وَ أَخِیهِ أَنْ تَبَوَّءا لِقَوْمِکما بِمِصْرَ بُیوتاً وَ اجْعَلُوا بُیوتَکمْ قِبْلَةً وَ أَقِیمُوا الصَّلاةَ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِینَ» و در سوره یوسف/99 میفرماید: «فَلَمّا دَخَلُوا عَلی یوسُفَ آوی إِلَیهِ أَبَوَیهِ وَ قالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِنْ شاءَ اللّهُ آمِنِینَ». در هر دو مورد، سخن از پناه دادن و قبله قرار دادن خانهها و اقامه نماز در | به هر حال، مصر جایگاه ویژهای نزد مسلمانان دارد. در قرآن مجید در پنج مورد نام «مصر» به کار رفته است و این افتخار نصیب دیگر کشورها نیست. برای مثال، در سوره یونس/87 میخوانیم: «وَ أَوْحَینا إِلی مُوسی وَ أَخِیهِ أَنْ تَبَوَّءا لِقَوْمِکما بِمِصْرَ بُیوتاً وَ اجْعَلُوا بُیوتَکمْ قِبْلَةً وَ أَقِیمُوا الصَّلاةَ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِینَ» و در سوره یوسف/99 میفرماید: «فَلَمّا دَخَلُوا عَلی یوسُفَ آوی إِلَیهِ أَبَوَیهِ وَ قالَ ادْخُلُوا مِصْرَ إِنْ شاءَ اللّهُ آمِنِینَ». در هر دو مورد، سخن از پناه دادن و قبله قرار دادن خانهها و اقامه نماز در آنها و سپس بشارت بر مؤمنان و در امان بودن آنها، به میان آمده است. <br> | ||
بیهیچ تردید، برای امت مسلمان و جهان اسلام خسارت بزرگی است که «مصر» را از دست بدهد. ما با مصر در مسئله کمپ دیوید اختلاف اصولی و ریشهای داریم و موضع جمهوری اسلامی ایران درباره فلسطین از شفافتر ین مواضع است و چگونگی آن هم بر همه روشن است، ولی به باور ما، مسایل سیاسی قابل تغییر و تحول، نباید مانع از تلاقی و ارتباط دو کشور در مسایل دو جانبه و مسایل مبتلا به جهان اسلام شود. <br> | بیهیچ تردید، برای امت مسلمان و جهان اسلام خسارت بزرگی است که «مصر» را از دست بدهد. ما با مصر در مسئله کمپ دیوید اختلاف اصولی و ریشهای داریم و موضع جمهوری اسلامی ایران درباره فلسطین از شفافتر ین مواضع است و چگونگی آن هم بر همه روشن است، ولی به باور ما، مسایل سیاسی قابل تغییر و تحول، نباید مانع از تلاقی و ارتباط دو کشور در مسایل دو جانبه و مسایل مبتلا به جهان اسلام شود. <br> | ||
مسئله مورد اختلاف را باید به تدریج حل کرد. ضمن این که فقط نباید به موارد اختلافی نگاه کرد و موارد وفاق را نادیده گرفت. آیا فقط از راه «حمله» و «قطع رابطه» میتوان مسایل مورد اختلاف را بر طرف ساخت یا راههای دیگری هم برای این امور وجود دارد؟ در جایی که ما با «اهل کتاب» با استناد صحیح به آیهای از قرآن مجید، آماده «گفت وگو» و «تبادل نظر» هستیم، چرا با «اهل ایمان» و برادران دینی خود در موارد اختلاف، به گفتوگو ننشینیم؟<br> | مسئله مورد اختلاف را باید به تدریج حل کرد. ضمن این که فقط نباید به موارد اختلافی نگاه کرد و موارد وفاق را نادیده گرفت. آیا فقط از راه «حمله» و «قطع رابطه» میتوان مسایل مورد اختلاف را بر طرف ساخت یا راههای دیگری هم برای این امور وجود دارد؟ در جایی که ما با «اهل کتاب» با استناد صحیح به آیهای از قرآن مجید، آماده «گفت وگو» و «تبادل نظر» هستیم، چرا با «اهل ایمان» و برادران دینی خود در موارد اختلاف، به گفتوگو ننشینیم؟<br> | ||
به طور کلی در هیچ جای دنیا، رهبران احزاب و سیاستمداران حاکم، حتی در ایران، در همه امور هم فکر و هم رأی نیستند، اما | به طور کلی در هیچ جای دنیا، رهبران احزاب و سیاستمداران حاکم، حتی در ایران، در همه امور هم فکر و هم رأی نیستند، اما آنها همواره میکوشند موارد اختلاف را به «حداقل» برسانند و در تکامل و پیشرفت جامعه و امور کشور خود پیش بروند.<br> | ||
یکی از ائمه اهل سنت در جملهای پربار میگوید: «در امور مورد توافق با هم متحد شویم و در موارد اختلاف یکدیگر را معذور بداریم» و این بهترین راه است. <br> | یکی از ائمه اهل سنت در جملهای پربار میگوید: «در امور مورد توافق با هم متحد شویم و در موارد اختلاف یکدیگر را معذور بداریم» و این بهترین راه است. <br> | ||
مصر در آخرین کنفرانس گروه 15 از عضویت ایران در آن دفاع کرد و پس از آن، رئیس جمهور مصر به طور رسمی با رئیس جمهور ایران تماس گرفت و این پیام را به وی ابلاغ نمود. <br> | مصر در آخرین کنفرانس گروه 15 از عضویت ایران در آن دفاع کرد و پس از آن، رئیس جمهور مصر به طور رسمی با رئیس جمهور ایران تماس گرفت و این پیام را به وی ابلاغ نمود. <br> |