۸۷٬۸۱۰
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ك' به 'ک') |
جز (جایگزینی متن - 'ي' به 'ی') |
||
خط ۲۳: | خط ۲۳: | ||
==کدگذاری== | ==کدگذاری== | ||
همهٔ حروف و علائم باید با استفاده از نویسهٔ صحیحشان در نوشته آورده شوند. کد نویسههای صحیح فارسی در [[استاندارد ملی ۶۲۱۹ ایران]] آمدهاست. برای نمونه؛ درست: «بیباک». غلط: | همهٔ حروف و علائم باید با استفاده از نویسهٔ صحیحشان در نوشته آورده شوند. کد نویسههای صحیح فارسی در [[استاندارد ملی ۶۲۱۹ ایران]] آمدهاست. برای نمونه؛ درست: «بیباک». غلط: «بی باک». که در مثال دوم به اشتباه از فاصله و حروف عربی استفاده شده است. | ||
==آوردن عبارتهای عربی== | ==آوردن عبارتهای عربی== | ||
باید به خاطر داشت که <big>کد</big> نویسهٔ بعضی حروف فارسی با معادل عربی آنها متفاوت است. | باید به خاطر داشت که <big>کد</big> نویسهٔ بعضی حروف فارسی با معادل عربی آنها متفاوت است. | ||
این نویسهها گاهی اوقات متفاوت هم نمایش داده میشوند. برای نمونه، | این نویسهها گاهی اوقات متفاوت هم نمایش داده میشوند. برای نمونه، «ی» عربی (با دو نقطه زیر آن) در استاندارد [[یونیکد]] با کد: ۱۶۱۰ و «ی» فارسی (که در حالت آخر بدون نقطه است) با کد: ۱۷۴۰ مشخص میشود. | ||
این دو نویسه از اساس متفاوت بوده و بههیچوجه نباید به جای یکدیگر به کار روند. ازاینرو هنگام آوردن متنی به عربی (که بهصورت طبیعی در آن نویسههای عربی به کار رفتهاست) باید تمهید ویژهای اندیشید. | این دو نویسه از اساس متفاوت بوده و بههیچوجه نباید به جای یکدیگر به کار روند. ازاینرو هنگام آوردن متنی به عربی (که بهصورت طبیعی در آن نویسههای عربی به کار رفتهاست) باید تمهید ویژهای اندیشید. | ||
برای آوردن عبارتی کوتاه به زبان عربی میتوان از الگوی: {{عبارت عربی|متن | برای آوردن عبارتی کوتاه به زبان عربی میتوان از الگوی: {{عبارت عربی|متن العربی}} استفاده کرد. برای آوردن عبارتهای بلندتر و یا استفاده ازالگوهای گوناگون در داخل متن عربی میتوان چنین نوشت: | ||
{{آغاز عربی}} | {{آغاز عربی}} | ||
متن بلند با قابلیت استفاده از قالبهای گوناگون. | متن بلند با قابلیت استفاده از قالبهای گوناگون. |