confirmed، مدیران
۳۷٬۲۱۳
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵۹: | خط ۵۹: | ||
# '''نوسازی اوستا در زمان ساسانیان'''. اکثر دانشمندان معتقدند که اوستا اوائل سلطنت [[ساسانیان]] نوسازی شده است<ref>رک، دارمستتر، جیمس، تفسیر اوستا، ترجمه موسی جوان، تهران، پیک ایران، 1382ش، اول، 103و104.</ref>. | # '''نوسازی اوستا در زمان ساسانیان'''. اکثر دانشمندان معتقدند که اوستا اوائل سلطنت [[ساسانیان]] نوسازی شده است<ref>رک، دارمستتر، جیمس، تفسیر اوستا، ترجمه موسی جوان، تهران، پیک ایران، 1382ش، اول، 103و104.</ref>. | ||
# | # | ||
=کتابت اوستا= | =کتابت اوستا= | ||
خط ۷۰: | خط ۶۹: | ||
پس از این، پارهها و جزوههای اوستا به شکل پراکنده در خانوادهها باقی ماند. نخستین کسی که پس از اسکندر دستور جمع آوری اوستا را صادر کرد "ولخش" (volakhsh) اشکانی است که او را بلاش میخوانیم. بعد در زمان ساسانیان، اردشیر که از خانوادهیی زرتشتی بود به گردآوری اوستا دستور داد و آیین رسمی ایران را آیین زرتشتی قرار داد. | پس از این، پارهها و جزوههای اوستا به شکل پراکنده در خانوادهها باقی ماند. نخستین کسی که پس از اسکندر دستور جمع آوری اوستا را صادر کرد "ولخش" (volakhsh) اشکانی است که او را بلاش میخوانیم. بعد در زمان ساسانیان، اردشیر که از خانوادهیی زرتشتی بود به گردآوری اوستا دستور داد و آیین رسمی ایران را آیین زرتشتی قرار داد. | ||
پس از اردشیر، پسرش شاپور و بعد از او شاپور دوم تلاش فراوانی در تهیه و تدوین اوستا انجام دادند. اما با هجوم اعراب به [[ایران]] بسیاری از آن از بین رفت<ref> رک، راهنمای دین زرتشت، پیشین، 16و 17.</ref>. | پس از اردشیر، پسرش شاپور و بعد از او شاپور دوم تلاش فراوانی در تهیه و تدوین اوستا انجام دادند. اما با هجوم اعراب به [[ایران]] بسیاری از آن از بین رفت<ref> رک، راهنمای دین زرتشت، پیشین، 16و 17.</ref>. | ||
=اوستای زمان ساسانی= | |||
اوستای زمان ساسانی دارای بیست و یک نَسک(nask) است. در کتاب هشتم دینکرد، شرح این بیست و یک نسک و خلاصه هر دفتر آمده و آگاهی ما از اوستای دورای ساسانی از همین رهگذر است<ref> زرتشت پیامبر ایرانیان باستان، پیشین، 187.</ref>. | |||
کل این نسکها هم به سه گروه هفتتایی تقسیم شده بودند. گروه نخست شامل گاهان و همه متون مربوط به آنها، گروه دوم آثار تعلیمی مدرسی و گروه سوم هم رسالههایی آموزشی برای روحانیان(نظیر وندیداد)، کتابهای فقهی و متون متفرقه گوناگون از جمله یشتها که از میان همین یشتها که در عبادات روزانه جایی نداشتند، مطالبی برای گسترش یسنه استخراج شده بود. | |||
قطعهای که به تدوین اوستای بزرگ بیست و یک نسکی در انجمن اشاره دارد به نظر تلویحا حاکی از آن است که نسخههایی از این اثر سترک را برای روحانیان بزرگ ایالتها فرستادند، به طوری که احتمالا همزمان چهار نسخه از آن در پارس، پارت، ماد و سیستان وجود داشت. گویا هر یک از این نسخهها را در کتابخانه نسبتا بزرگ آتشکده نهادند تا روحانیان آنها را بخوانند؛ ولی ظاهرا روحانیان معمولی امور خانوادگی که در اختیار مردم عادی بودند رابطه چندانی با اوستای مکتوب نداشتند و هر جامعه زردشتی، همچنان عبادت و نمازش را با کلام از بر آموخته و با انتقال از پدر به پسر و بدون نیاز به آشنایی با متنی مکتوب، ادامه میداد<ref> بویس، مری، عسکر بهرامی(ترجمه)، زردشتیان، تهران، انتشارات ققنوس، 1383ش، پنجم، 166.</ref>. | |||
=پانویس= | =پانویس= |