۸۷٬۷۸۰
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - 'كلام' به 'کلام') |
||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
==نقد کتاب== | ==نقد کتاب== | ||
برخی، این کتاب را نقد كردهاند و مناقشههای بسیاری درباره آن صورت گرفته است؛ از جمله كسانی كه سخت بر غزالی و کتابش خرده گرفتهاند، میتوان ابن جوزیی و ابن صلاح و مارزی را نام برد. گذشته از نقد برخی مباحث عقلی و | برخی، این کتاب را نقد كردهاند و مناقشههای بسیاری درباره آن صورت گرفته است؛ از جمله كسانی كه سخت بر غزالی و کتابش خرده گرفتهاند، میتوان ابن جوزیی و ابن صلاح و مارزی را نام برد. گذشته از نقد برخی مباحث عقلی و کلامی کتاب در باب اعتقادات، بیشترین اشكالی كه بر این کتاب وارد شده، وجود احادیث ضعیف در آن است. در حقیقت، غزالی، چندان درایتی در علم حدیث نداشته و از شیخی حدیث نشینده است. دیگر اینكه غزالی، به دلیل گرایش شدید به تصوف و حسن ظن فراوان به مشایخ صوفیه، گاه گفتار آنان را، بدون تحقیق و بررسی و اغلب، با عین عبارات نقل كرده است. | ||
=ترجمه فارسی= | =ترجمه فارسی= | ||
ترجمه فارسی کتاب احیاء که کهنترین ترجمه این کتاب است، به نام کتاب احیای علوم دین، و توسط موید الدین محمد خوارزمی در حدود ۱۵۰ سال پس از تاَلیف یعنی در سال ۶۲۰ هجری قمری در دهلی انجام شدهاست. بنا به گفته خودش او سالها کتاب احیاء را به شاگردانش در لاهور و دهلی درس می داده است. | ترجمه فارسی کتاب احیاء که کهنترین ترجمه این کتاب است، به نام کتاب احیای علوم دین، و توسط موید الدین محمد خوارزمی در حدود ۱۵۰ سال پس از تاَلیف یعنی در سال ۶۲۰ هجری قمری در دهلی انجام شدهاست. بنا به گفته خودش او سالها کتاب احیاء را به شاگردانش در لاهور و دهلی درس می داده است. |